Példabeszéd a vallásról
Kelet és dence, hogyan lehet megvásárolni egy kalap srác
Emberek születnek csak a tiszta természet, és csak azután a szülők, hogy azok a zsidók, a keresztények és a tűz hívők. Saadi
Volt egyszer egy ember. Ő is volt az öröm és a bánat és még sok minden más. Ott volt az egyetlen sapkát. Guy sokáig fog menni a piacra és vesz egy megfelelő kupak, de nem tudom, mi - egy sapka earflaps lenne meleg nyáron, és a sapka - hideg télen. A séta a téli sapka, a másik a nyári falujában (vagy inkább a bolygó) nem került elfogadásra. De azok, akik megvették a kalapot, és kis idő múlva azt változott a másikra, az emberek azt gondolták a legjobb nesureznymi.
Sok éven át, az ember élt, kupak nélkül. Nyáron még mindig itt volt, és a fejét erősen fagyott a tél, de valahogy megszakadt. Egy nap, szombat reggel, elment a piacra. Ez egy speciális piacon, ahol eladták csak kalapot.
A piacon sokan voltak sátrak. Az egyikben ült egy kereskedő egy bokros szürke szakállát arannyal hímzett ruhát és éneklő úgynevezett vásárlók. Az üzlet szaga a tömjén, és az ottani emberek gyűltek össze több ezer sötétség. Szakállas más kereskedő sátor nagyon hasonló volt az előzőhöz, csak a sátor sokkal formájában a sátor bővült, és azon belül állt a padon. A harmadik sátor zöld hímzett félholdakkal ült kereskedő turbánt. Merchant volt a negyedik egy világos narancssárga ruhában. Ötödik sátor alkalmából szombaton zárva volt.
Sátrak voltak sok - de nagy luxus sátrak srác számít nem több mint egy tucat. Több száz sátor volt kicsi és nem feltűnő. Eladók gyakran nagyon kis sátrak engedélyezettek vásárlók egy hátsó kaput, és eladni kalapok csak ajánlások.
Mint egy ember, én próbáltam különböző kalapok, hallgatni, hogyan kell gondozni őket, hogy támaszkodik belépő sátor egyik levette a kalapot, és a többi, éppen ellenkezőleg, hogy viseljen. Késő délután vettem egy sapkát, ami jó rajta ült, és hazament.
Útközben találkozott néhány ismerős férfi, aki szintén vásárolt egy kalapot. Cap egyikük nagyon tetszett neki. A srác megkérdezte egy sátorban megvette, és eszébe jutott, hogy ő nem megy oda. Pomeroy meg ezt a sapkát, de a sapka nem ül a fején, és folyamatosan csökkent. Mérte a sapkák más emberek voltak, de nem fér hozzá. Aztán vette a kalapját, és elindult haza elégedett.
Ui Átmentem egy ember a kalapot évek óta. Télen természetesen volt is az ő meleg, de a nyáron namayalis hogy - ez volt túl meleg van. Egy nap, ő adta a kalapját a fiának.
Kelet és dence körülbelül mol és a nap
Le a szerelem, mert ez nem igazi!
Le a te istened, mert a neve
Ez indokolja a legrosszabb a világon!
Egy termékeny országban élt állatok - elefántok és vízilovak, mókusok és a mosómedve, lovak, sünök és, természetesen, anyajegyek. Az anyajegyek már születése óta vak, és ezért nem lehetett látni sem ég, sem a föld, sem a legszebb, hogy az egekben és a földön - a napot. Néhány állat megpróbálta elmagyarázni a vakondok, úgy néz ki, mint a nap. Mi sárga, vakító fényes, ragyogó. De a vakondok nem hiszem, hogy ezek a történetek, és úgy gondolta, hogy a Nap valójában nem az. Általában azért, mert a vakság, szőrzet, belecsúszni a földön, úgy érezték, hibás, mint a többi állatok, és csak ritkán jött ki a sötét lyukak.
Miután az országban az állatok egy nagy szerencsétlenség - során a nagy tűz égett az összes könyvet. Csak mély féreglyukak, ahol a lángok nem tudott a könyv túlélte. De amikor az állatok kérték, a Mole könyveket elutasítva - az anyajegyek jól tudják, hogy az általuk végül kiderült, hogy nem más állatok. És egy idő után elkezdett meghívni mol állatok jönnek meglátogatni őket, és hallgatni, ahogy felolvasta. És az állatok jöttek. És mi lehetne csinálni?
Az anyajegyek felér sok különböző egyezmények és szabályok, hogy az állatok teljesen szomorú lesz. Elindultak a fejüket le alacsony, ezért lenézett a lába, és nem a napot. Néha valaki állatok véletlenül felemelte a fejét, majd a szeme kezdett el táncolni szórakoztató napsugarakat, és úgy érezte, nagyon jó. És ha ő beszélt, amit látott mol, kinyitották a vastag könyveket, és beszélt vele egy leereszkedő hang: „Figyelj, én állat, akkor nagyon téved Itt a nap valójában.”.
* Istar - ellentétben a történet, hogy a nyertesek mindig írni, akkor származik a szláv szó időtlen idők óta, csillag. Szerint a másik változat, a szó bayou - „a régi, az eredeti meder.” Akin ófelső staren - „fix tekintetét”, és novoverhnenemetskomu Starr - „ingatlan”