Orosz-folk - Magyar számunkra
A kombináció több szokatlan, de megengedett; Csak közösen írt.
Közösen írt kifinomult melléknevek kialakítva szóösszetételek, jelentésbeli alárendelt egymáshoz, illetve a koordinációs módszer (vasút, sze vasúti vagy ellenőrzési módszer (autójavítás, sze kocsi javítás), vagy az eljárás csatlakozási (enyhén sérült, vö . könnyen sérült) például :. bányamentő állomás (hegyi mentő), fafeldolgozó üzem (bélés a fa), a természetes története (természetfilm), a tudományos nézet (természettudományok), a bal partján alföldi (oroszlán d Azur), gépipar vállalkozások (munkagépek), beír medence (egy írógép), kisméretű nagykereskedelem (kis nagykereskedelmi), a gazdasági terv (a nemzetgazdaság), szántóföldi növények (védelmi mechanizmus), vasúti mill (a vasúti gördülő), növények (mezőgazdaság), komplex mondat (bonyolítja a folyamatot alárendelés), átlagos napi termelése (átlag naponta), munkaképes korú népesség (munkaképes).
Remélhetőleg egy orosz fül a szót nem vágják.
Nem veszi sorsát vіynі,
Bere sorsa vіyna a Meni.
Ó, plutónium! C kettős lapos; Ha ismétlések fogja érteni, mi sót.
Vissza az elejére
Vissza a „Kultúra beszéd”
Ki van itt
Jelenlévő fórumozók: nincs regisztrált felhasználó valamint 0 vendég