Orosz ábécé, régészet
Ahhoz, hogy a tartalmát etnológia tankönyv
Magyar ábécé - cirill változat. A legrégebbi szláv feliratokat lásd a X - XI században. - az úgynevezett „Gnezdovo felirat” egy agyag korsót találtak az egyik halmot Gnezdovo Szmolenszk közelében, a felirat a sír a Rusal és „rushkie betűk” a Korszuni, Tmutarakansky híres kő, amely tárolja a Hermitage, egy felirat a szélességének mérete 1068 Kercsi-szoros Prince Gleb Svyatoslavovich.
Azóta t. E. A bekövetkeztének időpontját a legrégebbi szláv dokumentumok folyamatosan javult az orosz írás és helyesírás. Ez a hagyomány vezet a modern írás, a mai helyesírás. Most a magyar ábécé 33 betűt, melyek fele emlékeztet a latin; Néhány, különösen a fővárosban, hasonlóan a görög. Az írás teljes egészében továbbra is változatlan az időben Péter I.
Jó oka azt mondhatjuk, hogy a magyar levél nem az a hátránya, hogy a benne rejlő latin annak alkalmazása igen sok nyelven: .. hatványkitevőket, betűkombinációk a hangok, stb Az alkotók az írás nem csak használják a görög ábécé, de gyökeresen átalakították, kiküszöbölve a nem kívánatos levelek, hogy képviselje nem jellemző a szlávok felszívott mássalhangzók és a hozzá speciális karakterek jelölésére az eredeti hang, mint a C, H, S. azt tervezték, és kényelmes, és az orosz Skye helyesírást. Sikeresen alapul fonetikus elv, ez tükrözi a fonetikai, morfológiai és hagyományosan történeti elvek, amelyek nem tekinthetők a nappali, az igazi kiejtés.
Orosz levél, valamint a levelek a világ más nyelvek - fonográf. t. e. hogy van egy sokkal rugalmasabb és olcsóbb, mint, mondjuk, minden hieroglifikus, amely jelzi nem továbbítja a hangok és a szavak a nyelvtani és fonetikai regisztráció, és az értékeket, amelyek mögé ezek a szavak. De még az alfa-hang ábécé Kirillov van nagy előnye. Orosz levél egyszerűen és természetesen tükrözi az egészséges szerkezetű orosz fonetika, míg angol közeledik egyfajta szótag- hieroglifák, ami a szükség a hosszú távú alkalmazása a kiegészítő transzkripció tankönyvek és szótárak.
Orosz írásrendszert tükrözi a beszélt nyelv összehasonlíthatatlanul következetes, mint mondjuk az angol vagy a francia. Ugyancsak nem betűkombinációk egy hang, mint a „op”, „EAI”, „az”, „EA” és így tovább. E. A magyar levél soha nem találták meg az azonos betű-, beszélt különbözőképpen szó . Magyar nyelv van egy csomó nemzetközi szavak, amelyek könnyen megkülönböztetni beszélő angol vagy francia nyelven.
Így a helyét és szerepét a magyar nyelv életében hazánk és a világ egésze határozza meg néhány dolgot és tényezők. Ez az ő közismert gazdagsága és kifejező, bizonyos belső jellemzői a nyelvvel kapcsolatos, különösen a viszonylag nagy belső homogenitása, a közelsége a népszerű beszélt és irodalmi-írás, nagy egybeesés a kiejtés a szó és a helyesírási és így tovább. d.
Magyar nyelv a nemzeti (natív) nyelv 150000000. a magyar nép. Ennek része a magyar Magyarországon élő, és az északi állvány yuzhnovengerskie nyelvjárások. A fő nyelv különbség köztük az, hogy az első „okayut” és a második „akayut”. A okayuschih nyelvjárások hang „o” ejtik egyértelmű, hogy a hangsúly esik-e vagy sem, és akayuschih nyelvjárások hangot a hangsúlytalan szótag hangsúlyos inkább „a”. Például, Vologda „tej” szót ejtik körülbelül ahogy meg van írva, mivel Rjazanyi mondják, hogy „malako”. Amellett, hogy ezek a különbségek, vannak más funkciók, amelyek meg tudják különböztetni a beszéd északi és déli Nagy oroszok. A két fő üzletága a magyar nép létezett, amíg a közelmúltban is jelentős néprajzi különbségek anyagi és szellemi kultúráját. A zónák közötti határvonalat a település északi és déli Nagy oroszok vett mintegy Szmolenszk és Moszkva további kelet Muromu és Nyizsnyij Novgorod. Az Urál és Szibéria megfelelnek a település mindkét csoport, hanem az a szibériai régi lakói az északi Nagy-dominált.
Ezen a napon:
- napon a halál
- 1890 Meghalt Andrey Fodorovich Lihachov - magyar régész, numizmatikus, tagja a Magyar Császári Régészeti Társaság, tartják a felfedezője a műemlékek újkőkor és rézkor a Volga-vidéken, tagja az Országos Szövetsége négy régészeti kongresszus.