öntött golyók
Öntés, a leadott BULLETS
Kifejezése golyókat. öntse azt a „szótár a Magyar Tudományos Akadémia”, mint a „vulgáris”, definíciója: „hazugság, hazugság, fikció érinti. Ömlik golyó „(1822 ch. 5, p. 724). Nyilvánvaló, hogy ezt a kifejezést alakult az első felében a XIX. Köztudott, hogy a szó golyó. sajátos magyar nyelv (vö UKR és Belor kul - # `core„........ cseh, kula kule koule lengyel kula Kulka) terjedt el a magyar nyelvet, míg a XIV - XVII században. Ebben a szóban lásd általában az eredménye szennyeződés kölcsönzött lengyel Cool és szavak pisztoly (lásd Preobrazhenskii, 2, p 152, ... Y Bernekera lásd még a szó kýla Berneker, L9, s 641 ..). Expression litpuli, csatorna a golyó vált széles körben használják a népi és egy fantasztikus dialogikus stílus fikció, hiszen Gogol, a 30-40s. A lejátszási népies beszéd ez előtt történt. Például, a mese Yershov „púpos ló”:
Hadd nézni,
A Neshta, így lőttem.
Nem smignuv leszek képes egyesíteni.
Csak egy bolond hagyná.
A Gogol "Holt lelkek": „És navret (Nozdryov - VV.) Elég feleslegesen. Figyelj végül mind indulnak, kimondott: „Nos, testvér, úgy tűnik, tényleg kezdett öntsük golyók” (t 1, Chapter 4 ..).
A Osztrovszkij beszéde kereskedő Razlyulyaeva vígjáték „A szegénység nem bűn”, „Dicsőséges dolgok Szerelem Karpych áztatott! ha. ha. ha. Ezek a golyók csíkos. hogy csak az emberek „(r. 3, yavl. 9).
Expression of golyók öntéssel. öntött golyók jelentése továbbfejlesztése lánc expressziós - öntés Bell injekciós pisztoly.
N. Gilyarov-Platonovvspominal életéről egy vidéki város az elején a XIX. „Bell valami nem csak a szent, hanem élni az emberek; ő azt állítja, dühös, makacs, pokorstvuet. Swarm mítoszok körül az életét. Amikor öntjük, a hagyomány parancsokat, hogy utasítsa el pletykák, hogy „zörög ment az emberek között.” Ugyanez megtalálható és öntés ágyúk - egyéni kölcsönzött a már harangok, amely minden esetben a régebbi fegyvert „(Gilyarov-Platonov tapasztalt, 1. kötet. 12.). Az A. Milyukov találja ugyanazt a magyarázatot a kifejezésmód harang öntése. „A harang tenyésztők ősidők megalapozott véleményre, hogy a sikeres casting egy nagy harang van szükség, hogy feloldja az emberek néhány szándékosan kitalált mese, és minél gyorsabban és messzebbre is beindul, a hangosabb és sladkoglasnee kell leadni az időben egy csengőt” (46. o.) . Ezért, amikor a nevetséges pletykákat állítólagos kifejezést használta öntött harangok. A magazin „News” (1901, 11. szám, május 31.): „Van az a meggyőződés, hogy ha termelő casting harangok - meg kell tenni minden olyan pletykák, hogy hinne naiv városiak. A nyilvánvaló hazugság és a több hitte, annál sikeresebb lesz vetve. Ezért, amikor feloldjuk bármilyen valószínűtlen hírek, tapasztalt emberek azt mondják: „Nos, ez igaz, valahol egy harang öntött” „(Michelson, orosz gondolkodás és beszéd, 1. rész, 1912, p 344 ...). A könyvben N. Olovyanishnikov összegyűjtött sok érdekességet kapcsolatos öntésére harangok és bezúzható ebből az alkalomból a leghihetetlenebb pletyka (lásd. Olovyanishnikov, pp. 375 és köv.).
Expression öntött harangok. értelmében a `hazugság #”, `# mesélni talált a nyelvén dráma Osztrovszkij. A komédia „Mert mi is megy, és megtalálja azt” a beszéd házasságszerző Krasavina: „Soha nem lehet tudni a beszélgetést, valahol azt hinni, valami lehetetlen. Előfordul, hogy a harang öntsük. így szándékosan üres híre hagyjuk zvonche volt „(d. 2, yavl. 1). Sze ugyanabban a beszédben özvegy Belotelova: „Azt mondod, hogy a rablók séta gólyalábas? Talán öntjük harang „(d. 2, yavl. 6).
Alapján az azonos foglalkozási mitológia (öntsünk harang öntött ágyú) kialakított argotizmov kevésbé gyakori - hogy a fegyvert. t. e. törvény által csalás, hamis jelentéseket. A szótárban Ushakova véget kifejezés a ágyú, ami minősített, mint a „köznyelvi” és a következőképpen definiáljuk: `ajándék; csalárd módon # „(3, p. 1082). De ez az értelmezés aligha pontos. Mindenesetre, ez jellemző, hogy a szó tüzér a szleng használatát az elbeszélő mesék, hazug. Ugyanebben lánca zsargon kapcsolatos mitológia az öntöde üzleti, részben a idióma és öntsük, öntött golyókkal. Genezise ezt a kifejezést, és a belső forma hamar feledésbe merült. Sze szójátékában kifejezés használata lecsepegtetett golyó a jegyzetek G. Dobrynin (1784-1785): „bosszúság, bosszú, szerelem, sértés, hogy fontos a méltóság, minden párosodik, összeolvadt felforrt ellen egy golyó. ahonnan nem emelkedik, ha jött rá „(Orosz. régi 1871, vol. 4, p. 180).
Érdekes, hogy a beszúrást öntsünk egy golyó. már elvesztette a „belső forma”, ami lett nagyon motivált, később kezd el kell alávetni újragondolását egy új irányba. Kifejezése a szakadó golyót egyéni beszéd együttes ötlete ellenséges szándékot. Például Ya. D. Minchenkova a „Memoirs of a Wanderers” átvisszük egy beszélgetés a művésszel S. G. Nikiforovym: „- Várj - mondta nekem - Mondtam nekik, itt van, hogyan a Otolith golyó. - Ki az? - Igen, az összeset, kedves elvtársak, hogy verje őket a pokolba! - Miért nyelvüket, és mit akar mondani? - Bran, mert nagy és kicsi vagyok, de én így fogok tenni számukra ártalmas építeni nekem egy állandó bolt a faluban, mint Malyavina és írni valamit! Hagyja tört a düh és az irigység! Van pénzt gyűjteni. Ki lenne eladni a lelkét - nem tudod? És mi az ördögöt megszűnt, és senki sem alkalmazni a kölcsön most „(p. 223).
Itt van nyomtatva begépelésével össze és finomították a kézirat bevezetésével számos szükséges módosításokat.
Kifejezéssel casting, öntöttvas golyók V. V. Vinogradov megfordult a más munkák. Például egy cikket „fogalmak az orosz frazeológia” azt írja: „frazeológiai varrat csak azonos alakú a megfelelő elbomló szabad vagy kifejezéseket. Ezek nem függenek a lexikális jelentésük homonimák. Sze például fúziós öntött golyók (az Csehov történet „Revenge”: „Menj, és milyen golyók csíkos arc más gomba, hanem a szemét, és nem volt a pulyka és a pocak ..”) és a szakmai kifejezés, hogy a leadott golyókat. „(Fav. Tr. Lexikológia és lexikográfiai, p. 126).
Share az oldalon