Omar Khayyam (kegyetlen ez a világ felfedi számunkra, hogy megváltoztassuk kétségbeesett bánat, kegyetlen gyötrelem
• kegyetlen ez a világ felfedi számunkra, hogy változtatni
Született bánatunk, könyörtelen gyötrelem.
Boldogok azok, akik maradtak benne hosszú és balra,
És aki nem jön el minden, még boldog.
• A halálfélelem, I - hidd el - nem messze:
Szörnyű az élet, hogy én készített egy szikla?
Megvan lélek csak
És én kapcsolja ha itt az ideje.
• Azóta mind a Vénusz és a Hold az égen,
Ki látta valami szebb, mint a bor?
Marvel, hogy eladja a borkereskedők:
Ha a dolog, ami az értéket használjuk ez?
• A ajándékok az élet - és a depresszió Tuga;
Bódító csésze csak az egyik módja annak, hogy bennünket.
Bor után - a világ vér, és a világ - a vérszívó,
Szóval hogyan lehet nem inni a vér az ellenség vérét?
• Az áramlás bor - egy tavaszi nyugalmat,
Meggyógyítja a szív fáradt, fájó.
Flood kétségbeesés fenyegeti te? Keressétek
Salvation bor: van vele a Noé bárkája.
• A fejtetőn a király, a korona a császárok
És a legdrágább a legszentebb turbánt
A szám alatt adott volna nekem, mert a pohár bor
Volna kereskednek a rózsafüzért, ez nagyon horda csal.
• Ne lemondani iszik felbecsülhetetlen csokor Juice,
Hogy magad hagyod bűntudat a küszöbön.
Szipogva fülemülék és rózsa virágzik.
Lehet ez egy órán megfelelő a fogadalom?
• Egy barátja a szegénység tisztában!
Ön a világon semmi sem jött, sír minden vesz.
* Nem iszom, mert a halál közeleg * - mondtam;
De inni vagy nem inni - ő forog a maga idejében.
• Riasztás nem ad nekem egy örök sóhajt,
Keserű nyög az én fáradt mellkasát.
Miért jött a világra újra - anélkül, hogy engem, igaz, nálam -
Mindegy, ő kezeli furcsa módon?
• Víz semmi embrió én vspoen,
A tűz a szenvedés, a gonosz szellem lángra;
Mint a szél, én nesus széltől szélig a világegyetem
És egy maroknyi földet, hogy élete végéig álom.