Olvassa el az online beleszeret feleségével - Kreyven Sara vezetője, a hatodik ingyen, egy szerelmi történet
A földszinten, Emily úgy döntött, hogy a munka a ház, hogy mentse azt a lelkifurdalás. Ő takarított kandalló, tüzet gyújtott, és letörölte a port a bútorok. Nézett az órájára, látta, hogy ez volt délben, itt az ideje, hogy vacsorát. De először is, ő főzött kávét és sült pirítóssal. Emily öntötte a vizet a teáskannát, és kinyitotta a szekrényt, hogy egy csésze, mint egy hangos kopogás az ajtón.
A küszöbön állt, Angus Makyuen egy meleg kabátot és gumicsizma.
- Jó napot. - Mosolygott a fültől fülig. - Azért jöttem, hogy ha minden rendben van. Lehet, hogy szükség van, hogy gyújtsanak tüzet, vagy valami más?
- Te egészen járt? - Emily erőltetett mosollyal. - Nagyon kedves tőled.
- Ilyen csizma nem szörnyű. - biccentett a kocsi felé otthon. - Valaki elhagyta az autót. Tegnap nem volt.
- Azért jöttem, hogy ez a repülőtér - nem volt mögötte Emily hangja Rafa.
Abban Angus arca szinte komikus meglepő, de Emily nem nevetett, amikor Raf hanyagul dobott palást mellett állt, és intett tulajdonos átölelte a derekát.
- motyogta. - Mit tehetünk az Ön számára?
Angus állt tátott szájjal, és nem azonnal megtalálta a hangját.
- Sajnálom ... nem akartam beleavatkozni, de gondoltam ... Megértem, hogy Ms. Blake itt egyedül.
- Azt akartam, hogy egyedül - Raf húzta Emily közelebb hozzá -, de úgy döntöttem, hogy lepni.
Emily tudta, hogy ideje, hogy beavatkozzon.
- Angus, a férjem a gróf Di Salis. Raf, ez Mr. McEwan. A néni figyelte a házat hiányában ... a barátok. Aggódott, hogyan kezelje az egyik ebben az időben.
- Ez az, amit Gondoltam. Biztosíthatom őt, hogy teljesen biztonságos - mosolyogva mondta Raf.
- És ... - motyogta Angus és belenyúlt a belső zsebébe kabát. - Talán el szeretné olvasni a vasárnapi újság, Miss ... Mrs ...
- A grófnő - kéri Raf.
Angus bólintott, és átadta egy összehajtogatott újságot.
- A rádió éppen át, az időjárás romlik.
És sietve elköszönt, elment.
- Mi a baj? - Rafa esett Emily. - Csak azt kell kapaszkodni, hogy nekem egy poszter a szavakkal: „Ő az enyém.”
- Miért? Ő már érthető - mondta Raf. - Sajnálom, hogy csalódott, de a séta tenne neki jó.
- Angus jött, hogy segítsen. Te biztosan nem érti, hogy valaki egy jó aktus érdektelen.
- Hogy tehetted I. - Rafe követte őt a konyhába. - A férfi megtette az út így, csak azért, hogy lássa, van-e valami szép lány van szüksége? Azt nem hiszem el.
- Ne ítélj a többi ember egyedül, uram.
- Gondolod, hogy nem tudom, hogy jó? De nem adj egy esélyt, hogy bebizonyítsam, Carissima.
- Ha jók voltak, akkor nem jött volna ide. - Emily mért ki a megfelelő mennyiségű kávét a kávéfőző. - Meg akarod enni?
- Mit ellentmondásos, cara. Nem akarod, hogy éhen halni?
- Szeretném, de ellentétes szórakozni a holttestet. - Elhallgatott. - Csinálok buggyantott tojást és pirítóst és a csirke vacsora tűz, ha nem bánod.
- Nem bánom. Kiderült, mi az egész nap csinálni semmit. Mit kell tenni?
- Lehet kezdeni, hogy öltözzön - gúnyosan azt javasolta Emily.
- Lehet. Vagy talán fordítva - én meggyőzni, hogy vetkőzni?
- Nem! - kiáltott dühösen Emily, de az csak szórakozott.
- Most már értem, miért vagy úgy félek én ügyvédek Carissima. Különösen rossz Pietro.
- Nem viccelek. Nem fogok tartani egy csík nappal. És ha nem megnyugodni, megyek gyalog. Jobb befagyasztása hófúvás mint megalázták ezen a módon.
Bámult rá.
- Különös, hogy az Ön számára megalázó az ötlet, hogy vetkőzni előtt egy férfi, Emilia. - És gúnyosan azt mondta: - Emlékszem, volt idő, amikor meg akartam tenni.
„Istenem, eszembe a szörnyű éjszaka! De nem volt rossz - én nem törekszenek erre ... nem szeretem ezt a ... még Simon. "
Fennhangon mondta hidegen:
- Ez volt a férfi, akit szerettem, uram. És ez nem vonatkozik Önre. És különben is, ez történik éjjel.
- Nap, a fény, a csillagok ... Mit számít ez?
- Van. - Felemelte az állát. - Megértem, hogy nem tudok akadályozza meg éjjel, de a nap folyamán ne érjen hozzám. Világos?
Raf hosszú szünet után felelt:
- Jó. De nézzük egyetért kölcsönös engedményeket, Carissima. Ma este Mutassa egy kis kedvesség, amelyekről oly ékesszólóan csak beszélgettünk. És most, hogy megmutassa, mi vagyok elhelyezésére, megyek és felöltözöm. - Azt végigsimított az állán. - De majd borotválkozás, gondolta később.
Ezekkel a szavakkal ment nyugdíjba. Emily megfulladt - pontosan tudta, mit akar mondani. De még mindig nem adta fel. Talán hamarosan jóllaktak általa hagyott egyedül menni? És ha ő azt akarja, hogy elmenjek? Nem tudott válaszolni a kérdésre.
Fejjel lefelé, a padlót bámulta, Emily állt a közepén a hálószobában. Mögötte, Raphael, kioldotta a szalagot a hajába, megfejteni a fonat. Ujjai finoman és óvatosan fésült selymes szálakat, amelyek szabadon ömlött a vállára. Emily bőr égett, és amikor felemelte a vörös haj, és elkezdte simogatni az ajkak nyak, megborzongott. Mindent tud a női test, tudja, hogyan fog reagálni, így bármilyen gyengeség jele eredményez a vereség! Meg kell állandóan tudatában kell lennie ennek.
- Ne akard, hogy túl sokáig vár, cara, - suttogta a fülébe, és húzta vissza - tudta, hogyan levetkőzni.
Azt várja tőlem, hogy nem ugyanaz a dolog a szeme előtt, gondolta Emily. De most már semmi zavarban, mert már látta őt meztelenül. Ennek ellenére, ő tétován lehúzta a ruháját. A feje a meztelen mellkasára. Mi ez hot! Ajkai megérintette könnyű csókokkal nyakát, kezét köré a kis feszes mellek és ujjvégek festett minták körül a mellbimbók.
- tette rekedten suttogva. - Deliciosa.
Kezét a selyem sziget a has.
- Nem - lehelte Emily, és megragadta a csuklóját. - Hagyd abba ... kérlek.
Ő engedelmeskedett, és megfogta a kezét a lány lapos hasát.
- Mondja, Emilia mia, miért félsz annyira az öröm?
- Milyen öröm itt? - kő hangját, és azt mondta, hidegrázás, elhúzódott tőle. - Te elvitt három évben az élet, elpusztította a remény a boldogságra, majd jött rám. - Felemelte a hangját. - És azt kell hálásnak és szeretném, ha? Ez nem az én ötletem az élvezet.
Rafe felállt, de nem szólt semmit. Hirtelen elengedte, átment a szobájába, és hallotta a nyikorgást a súlya alatt a matrac rugó. Emily megállt, odament az ágyhoz, harc a késztetés, hogy fedezze magát a kezével. De Rafe nem nézett rá - ő hátán feküdt, és a mennyezetet bámulta. Emily gyorsan kúszott a takaró alatt, és beburkolózott akár a nyakát. Várt, s belsejét megremegett, de nem mozdult. Végül megfordult, hogy szembenézzen vele.
- Azt akarom, hogy üzletet veled, Emilia, - mondta. - Csókolj meg, és én semmi többet tőled nem szükséges.
- Kérem, hagyjon békén egy csók ...?
- Igen. Tehát, grófné, hogy elfogadja az ajánlatomat?
- Jó. De akkor meg kell mozgatni fel hozzám, Cara Mia.
Emily óvatosan perelegla közelebb és közelebb hajolt, ajka súrolta az ajkát.
- Te és én különböző ötleteket a csók, Emilia. Az ablakon túl, a már hideg, így a jég ágyamban nem kell.
- Sajnálom, ha nem vagyok elégedett - mondta gúnyosan.
- Nem fogjuk megvitatni a mértéke örömömet. Próbáld mégegyszer. - Elkapta a tarkójára kezével. - Csókolj meg újra, Cara Mia. Csók mint akkor, régen éjjel, az apja házában.
- De aztán vettem ... hogy egy másik, - alig hallhatóan suttogta.
- Tény, hogy Bella Mia? - Rafe elnevette magát. - De ha megint könnyen elképzelhető, hogy a helyemben valaki, ígérem - Nem is megkérdezni a nevét.
Kihúzta Emily közelebb, és ezúttal ez már nem vonja vissza a száját a szájából. Hirtelen gyorsan és ügyesen tükrözött, és feküdt alatta.
Rafe csókolta meg először lassan, óvatosan, majd az összes erősebb és nehezebb, így ő beteg száját, és ő volt a rossz semmit gondolni. De miért nem ijeszti? Miért ő is akarja csókolni őt, hogy úgy érzi, az ajkai száját? És talán nem is csak ajak?
De hirtelen vége lett, ő elhúzódott és közömbös hangon:
Uram, ha ő tette értékelését, mint egy iskolai tanár!
Raf vezethető ovális arca.
- Most menj aludni, cara. És hadd álom édes álmok.
Emily forgatta a másik oldalon az ágy. Dobogó szívvel, nehezen lélegzett, ő döbbenten és zavartan az ő gyengesége, valamint az a tény, hogy Rafe tartotta a szavát, és hagyja békén. De a szó a hosszú éjszakákon az üvegházban ... Vajon ez egy ártatlan tévedés vagy szándékos? Ő már nem tudja, hogy teljesen törli a memória a szinte tapintható túlfeszültség fizikai izgalmat. És, hogy őszinte legyek, ugyanez történt a nászéjszakán Olaszországban, amikor Rafe bement a hálószobába, és ő zsugorodott magát, de nem csak a félelemtől - emlékezett a hosszú éjszaka, és a karját, átölelte, és a meleg ajka . De elég, hogy Emily mondta magának. Meg kell próbálnunk aludni.
Elaludt, és amikor felébredtem, nem tudtam megérteni, hogy miért nem a másik oldalon az ágy, és mellette Raph. És különben is, belekapaszkodott a hátán, kezében a dereka körül, és az arca pontosan beleillik az ő lapockák, így érezte a friss illatát a meleg bőrt.
Emily megdermedt, alig lélegzett, és hallotta csak a nehéz ütések a saját szíve: Istenem! Ezt nevezik ki a serpenyőben a tűzbe. Hogyan történhetett ez? Szerencsére ő aludt, és Emily kezd óvatosan húzzuk el tőle. Csak én nem ébred fel! Úgy érezte, mintha egy örökkévalóság, mire kimászott a takaró alól. A hideg levegő a szobában, lihegte lágyan, hamar megtalálta a hálóinget, és húzta át, és több - steppelt mellény. Keresi a függöny, és látta, hogy éjjel rakott sodródik tovább, és kékes-szürke ég, a hó tovább csökkent. Emily megérintette a csomag - jég. Valószínűleg hiba a kazán. Ez balszerencse!
Emily csendesen kiment a szobából, és lement a konyhába. Most iszik forró kávét és bemelegítés. De a víz nem forraljuk, és Emily jutott, hogy Angus beszélt áramkimaradások.
- Csak ez nem volt elég! - mondta, és vetett egy kapcsoló az ajtóban - nem volt könnyű.
Megfordult a csapot a mosogató, remélve, hogy a tartályban marad egy kis vizet, de itt már várt hiba.
- Te fázol, Carissima?
Megpördült, és látta, Rafa - állt, a falnak támaszkodva, és ironikusan nézett ruhában.
- Hát nem nyilvánvaló? - csattant fel, még mindig dühös, mert nem volt semmi, de a törülközőt köré csípőjét.
Raf mosolyogva jött rá, megragadta a derekát, és elkezdte simogatni a nyakát az ajkát.
- Azt kellett volna maradnia velem az ágyban, - suttogta.
- A házban nincs áram. - Emily megpróbálta kiszabadítani magát a szorításából.
- Tényleg? De a világ összeomlott.
Ő végül képes elhúzni.
- Úgy gondolja? Szereted menni anélkül hő és fény?
- Van egy kandalló, gyertyák és a gáz, hogy étel.
- De nincs meleg víz, és nem tudom, még fürödni. Istenem, miért jöttem, hogy ez az átkozott helyet?
Kinyitotta a szekrényt, és elővett néhány nagy cserépben.
- Meg lehet fürödni, de nem luxus.
Emily nemtetszését orrát.
- Megyünk, hogy elbírja a meleg víz az emeletre, hogy az edényeket?
- Nem, azt megteszem, hogy nem zavarja meg, grófnő.
Valahogy teljesen primitivnenko. C osztály. És tekintettel az úgynevezett „csirke”. Szóval Elenka valószínűleg még mély, tapasztalatlan, naiv csirke. Előzetes szakmai Tyúkok, hogy nő és nő! Garner beszélt - kellő időben hasznos lesz. Tehát ne pazarolja az idejét - további kézimunka.
Hogyan beleszeret feleségével - Kreyven Sara
Van ez novel'm jó. Azt akarta, hogy teljesítse kötelezettségeit, hogy ez a válás, majd nyerni. Azt akarta ütni egy fájdalmas mutat a közöny és az első szerelem, mint egy pajzs mutatott ellene. Megijedt, hogy elutasították, de lehetséges, hogy elveszíti egy szeretett ki butaság és büszkeség miatt. És még egy. Miért, hogy véleményt, hogy bántani?
Hogyan beleszeret feleségével - Kreyven Sara
Hogyan beleszeret feleségével - Kreyven Sara