Olvassa el a játék a szerelem - Brokuey Konni - 65. oldal
Scourge borostyán a lába alatt, forgalomba hozatalát a hang, mint a zokogás végül felrobbant.
Nem érzem ütő a földön. Meghalt, mielőtt.
Keith és Ram tört a kapu pisztolyokkal és meztelen kard. A szoba üres volt, kivéve Dando, aki tartotta a karjai Charlotte, mintha tartani egyáltalán. És megcsókolta.
Keith leengedte a fegyvert, és megköszörülte a torkát.
Dandy felnézett.
- Elkéstél - mondta. - Charlotte tudott meghalni, és nem vár a megjelenést.
Ram jött az első. Belépett a szobába, és körülnézett.
- Elnézést. Azt is meg kellett küzdenie körülbelül harminc ember St. Lyon, valamint a nagyon gróf, az úton, aki azt állította, hogy ő semmit sem tudott semmilyen levelet. Bár a kandallóban a könyvtár felfedezett rejtélyes papírdarabokat. A vendégek, akik közül néhányan, mint azt hiszem, ebben az országban nem a megfelelő dokumentumokat, most menekül nyaktörő sebességgel.
- Kitűnő - mondta Dando.
- És te, gondolom, és a szeretője Charlotte, a titokzatos Monsieur Rousset? - Keith kérték.
- Igen, - mondta Dando. - És most, ha úgy tetszik, hogy a kulcs az én bilincsek, akkor véleményem, ott lóg a fogason mögött az ajtót.
Ezt a megtisztelő kötelessége volt a bálna, ő hozta a kulcsokat, és kinyitotta a bilincset Dando. Charlotte kellett engedni a kezében egy dandy. Freed, Dandy fintorgott a fájdalom és kezdte úgy érezni, hogy nyilvánvaló, hogy ígért a közeljövőben jelentős erőfeszítéseket.
- Így jobb? - megértően Megkérdeztem Keith. Dandy bólintott.
- Nos - mondta mosolyogva, és Keith azonnal hűvösen küldött neki egy kiütéssel.
- Nem értem, mit mond.
- És ne feledd, azt mondta, hogy ha a kolostorban fogják elvégezni esküvők, akkor kövesse, és a keresztelő? És itt van: Ma mi vagyunk az első keresztelést! Hát nem csoda?
- Csodálatos! - mondta gúnyosan zsémbes öreg szerzetes, de a sötét szarkazmus az ő szavai nem volt érezhető. - És most, ha nem bánod, én elintézem business: megígérte, hogy elkészíti a gyógynövény gyógyulás a baba.
- Szegénykém - mondta Fidelis - ő kell kólika?
- A kislány egy igazi szépség - sóhajtott, Brother Fidelis mondta.
Sietve a kápolnába, ahol azonnal látszott harminc szempár. Letérdelt fiúk megnyugodott egy kicsit. Lisette Barton Mulgrew és Ginny ült a padban következő. Úgy jött össze a személyzet Ginny, és hosszú utat Lisette sokat tanultam a csodálatos dolgokat. Látva a szerzetesek, mindketten sóhajtott megkönnyebbülten. Báró és bárónő Welton, lenéz másokat felsőbbrendűség érzése, mivel szükség van az emberek, akik már régen megjósolta, hogy minden rendben lesz jó vége, és igaza volt, mosolyogva. Marquis Cottrell, aki az elmúlt hónap a terhesség, aggódva hallgatta a sír a baba, mint a nyúl a ugató kutyák, casting ideges pillantásokat az elegáns, városias férje. Felismerve a szorongás, ő halkan biztosította őt, hogy jól, igazán valamit, türelmetlenül várt az utód „lesz az elejétől tudom, hogyan kell viselkedni.”
És az ezredes és Mrs. McNeill cserélt romantikus megjelenés. Mrs. McNeill, csak a múlt héten, így a végső, mondta a széles vállú, izmos férje, és hogy ők is hamarosan szülők.
- Köszönöm, Istenem - mondta, és intett a szülők a gyermek, hogy jöjjön közelebb.
Brother Fidelis elérték találkozik.
Charlotte meglepődött először rá, majd a zsírt szerzetes átadta a baba kinyújtott karját. A lány azonnal megnyugodott.
- Ó, kedvesem, - búgta Brother Fidelis, hajolva az értékes csomagot. - Ezek az emberek nem értik, vagy nem? Csak a kislány akart lenni egy kicsit simogatják.
A baba, az első ember hódító egy listából, hogy lesz nagyon hosszú, légzés és csukott szemmel.
Hagyta el a megkönnyebbült sóhaj szakadt fel, Tarkin apja intett a szülők - testvérével együtt Fidelis - álldogálnak a keresztelőkút.
- Nos, mi itt össze ma üdvözölni a bejegyzést a gyermek a család a mi Urunk. Úgy döntött, egy nevet neki?
- Igen, - felelte egy hang, és Charlotte Dando.