Nightingale mitológiában

Nightingale mitológiában
Ha az énekes, mint egy csalogány. Ez a legjobb bók neki. Ez unprepossessing kis szürke madár mindannyian ismerünk és szeretünk neki köszönhetően csodálatos dalt. Nightingale tartják a legjobb énekes madarak közül. Nagyra értékeljük azt, hogy már az ókorban.

Az ókori Görögországban Nightingale tartották szent madara a költészet, mint később hattyú. A rómaiak voltak a szerelmesek a madarak, hogy fizettek a őrült áron. Nightingale drágább volt, mint egy rabszolga, és még egy fegyverhordozó. A felesége Claudius császár, Agrippina egyszer kellett vásárolni egy ajándék egy fehér fülemüle. Kerülni neki 300 aranyat. Mint énekes dalok a gyász fülemüle rómaiak gyakran ábrázolták együtt más énekesmadarak sírkövén emlékek. Később a keresztény egyház kölcsönzött jelképek mély gyász. Nightingale képest a lelkét az igazak azok törekvés, hogy az égen (Gattiker, Gattiker, 1989).

A régi orosz dal:

Nightingale mitológiában
A lánya az anya megy,
Szánalmasan, panaszosan sírt,
A zöld kert hívott,
Között a kertben lesz,
Nightingale gondolta gondolta
A fiúk azt mondta:
Nightingale, a solovyushko,
Nightingale, a madár freestyle,
Bird freestyle, bezdomovaya!
Repülj, solovyushko,
A storonushku drágám,
A kedves, kedvenc,
Mondja, én solovyushko,
Apa, anya, nagy íj,
Rod törzs chelobititse,
Pal édes nagy íj.

„Dalok a litván emberek, - úgy véli, N. Kostomarov - alkalmi erkölcs és csemege, és ebben a tekintetben a szláv tisztább, tisztább élet gyermek fiatalok” (Kostomarov, 1903). Mintegy Nightingale litvánok van egy ilyen dal: „Mit, Nightingale, játékos madár, amely nem énekelnek? Hogyan énekelni, a pásztorok tönkretette a fészket, azt mondják, ha én pontozott búza, zúzott fű a réten, rémült fekete lovak. És ez egyszerűen nem igaz! Azt rágalmazta fickók: Én nem csipegessék a búza, nem tapossák a füvet a réten, nem elriasztani fekete lovak. "

Fecske tavasszal kezdődik és végződik a csalogány. A Nyizsnyij Novgorod régióban a tavaszi huzalok „Nightingale” - egy madárijesztő készült szalma, és vezette táncok körülötte.

De ez az orosz hit úgy tűnik, hogy ismert, hogy sok: az egyik az első madár, dobja le az ingét, hogy a bolhák nem harap. (Szárnyas lakói a mítoszok és legendák)

N.Kostomarova részlet a könyvből „szláv mitológia”

Úgy látja, hogy az ő rövid ének hasonlósága gyors napon lánykori, dalával beszél ez nem értelmetlen hang: lopakodó, korai érésű, megkérdezte: „Ki lesz, aki néma volechki”, és azt mondta neki mondani, hogy szándékát a lányok - nincs „goryuvannyachka”: I lobogott, mint a madár a kertben, a cseresznye, hogy „strіchechku hogy vіnochok, hogy az utcán, hogy van tanochok” és „molodichkam” a szegények nem „volechki”. És a lány azt hiszik: „Nem egy év Soloveiko spіvati nem vіk їy zhiti a barátom” - eljön az idő, amikor a „soloveykіnih pіsen” lesz hallgatni, nincs idő, énekel többi dal „fülemüle-in-law.” Az utóbbi időben a vörös lány a esküvője estéjén búcsút hangos solovyushkom: énekelni, azt mondja neki: „The Night teljes hónap; Nem leszek sokáig slushati rád, nem sokáig szórakoztat engem „(Sugar. 150. o., Svad. Kutya. Szám 163). De a érces hang is élvezetes mágikus tulajdonság, hogy leigázza az izgalom a szív; Kozák sóvárgás szülőhazájában helye „a chuzhinі” fülemüle csiripelte megkérdezi tőle:

Nightingale, kis ptashechka,
Az Ön hangja tonesenky:
„Zaschebechi ti meni,
Bo I chuzhіy storonі”.

Nightingale mitológiában
Nightingale megszűnt énekelni, ő ábrázolja a fiatal férfit, aki elvesztette a részesedés és az öröm és a szenvedés gorestmi:

Oh, örülök bi schebetati,
A mene hangja néma,
Іsteryavsya golosochok,
Іsteryavsya MIY vékony,
Szerint a külföldi lіtayuchi kertek,
Yagіdu chuzhu klyuyuchi,
Szerint materі a batkovі tuzhuchi,
Szerint batkovі tuzhuchi,
Szerint materі plachuchi.

Nightingale is szolgál, mint egy szimbólum a szabadság és nem csak egy jelzőt „Vilna bird”. Így a fiatal kozák, ültetett börtönben hasonlítja önmagát csalogány, aki lejött „Sokol” volt „solov'ya on svoї krilechki”, és bevitték a másik irányba. Egy fiatal szerzetes formájában fülemülévé, ketrecbe zárt, látja hasonlósága cellája önmagában (égett. Paul. Vol. II, p. 44).

Nightingale, mint más madarak, szerepet játszik ptitsevolhvovanii. Maiden, tudni akarták, mit tesz ő aranyos - ő pіymala fülemüle,
Ő hozta, hogy Dodoma,
Ez legyen a klіtku nova,
Sіla magát krovatі:
„Soloveiko kicsi!
Az Ön hangja vékony,
Mondjuk, de MIY drágám? "
„Tvіy kedves rinochku,
P'є vіn boros gorіlochku”.

Végzett fülemüle közös szinte minden a madarak a szolgáltatás az ember - hordozza az üzenetet. Lánya bünteti rajta íj a szülőknek: Soloveiko! Mala ptashechko! Repülő én storonochku! Felmerült batkovі poklonochku! Hadd ne zhuritsya barátom, És Matusya nem lehet szomorú! (Litopys.org.ua)

Kapcsolódó cikkek