Navigare, Navigare fordítás

fordítását tartalmazó szavak
Navigare,
latin magyar nyelvre más szótárak (első 10 szó)


Szótár latin közmondások

► fordítás Navigare necesse est, vivere non est necesse

fordítás Navigare necesse est, vivere non est necesse

Sail szükséges, élni szükség.

Plutarkhosz ( „Összehasonlító életrajz”, Pompei, Ch. 50), hogy amikor Pompeius, aki a Szenátus rendkívüli hatásköröket szállít Rómába kenyér Szardínia, Szicília és Afrika készül a visszaút, kitört a vihar, nem, úszás rendkívül veszélyes, de Pompeius nem habozott első felmászott a hajón, és a kiáltás: „vitorla szükséges, nem kell élni” adta a parancsot, hogy vitorlázni.

Navigare necesse est. Ez a latin mondás, ősi tengerész közmondás. „Úszás a tengerben van szükség.” Miután a tengeren az ember végtelen, határtalan, világos, és ezért folyamatosan hívogatnak - és hogy van még a horizonton túl? (Le a tenger szükséges (Komsomolskaya Pravda, 7.III 1974).)

Ő - képes volt lépést tartani mindenhol. Híres mosoly nem fakult időről időre, és nem csak, hogy legyen egy védő ügynöke. Superman? Nem közönséges ember hús-vér, de a jó kovász ember volt nagyon erős edzés. Ez és utak. Azt álmodtam, még mindig repülni? Álmodtam. Azt mondta, nem gyakran, de beszélnek róla. És ott voltak a konkrét tervek. Tehát az emberek kell elengedni két évszázad, és élt, hogy egy kicsit sértő. Amíg az utolsó pillanatban élt a magas pontszámot. "Navigare necesse est - vivere non est necesse" - "le a tenger van szükség." (Uo.)

„Az élet nem annyira szükséges, de meg kell hajózni a tengeren.” Régen én születtem a kifejezést. Évszázadokon megismételte az emberek az ősi latin. És minden tengerész találhatók ezek a bölcs szavait azok jelentését. Kapitány Octavian Vitoldovich Andrzejewski az ősi kifejezést hallotta apjától, 15 év, folyik az első útja. Azóta, azt a 45 évet. 45 éves vezet Andrzejewski hajók szerte a világon. (Le a tenger van szükség. (Change, 22.VI.1975 g).)

Az ősi mondások néha elveszítik hovatartozás egy adott időpontban. Úgy tűnik, hogy hangzott mindig ugyanaz. Bár ez minden bizonnyal nem ez a helyzet. Van egy híres latin formula: „Navigare necesse est” - „le a tenger van szükség.” Mielőtt lett közhely, hogy már régóta kifejezése bátorságot határos arrogancia. (A következő személy (azonban 1.I 1976).)

Kapcsolódó cikkek