Mit jelent az, ütő - a szavak jelentését
Keresés értékeit / szavak értelmezése
Rész nagyon könnyen használható. A javaslat doboz elég belépni a kívánt szót, és mi ad egy listát annak értékeit. Szeretném megjegyezni, hogy a weboldal különböző forrásokból származó adatok - enciklopédikus, értelmes, szóalkotás szótárak. Itt is megismerkedhetnek példa a szavak használatát megadott.
Értelmező szótár a magyar nyelv. DN Ushakov
kicsapongó, vakmerő; mértéktelen, kicsapongó, eloszlik (colloquial.).
Adj. a mértéktelen 1 számjegy. hajlamos mértéktelen ivás volt, fertőző tivornya. Kicsapongó társaság. Emlékszem junior orgia felfordulás perc, elég néha szélére. Herzen.
Vidám, hajlamos a meggondolatlan fun (elavult.). A laza, könnyű és a szeretet, a lelkem örül. Nyelven. A laza és vidám, lovagolt a fekete ló, a csípő és a háromszögletű kalap bátran. Gogol.
Értelmező szótár a magyar nyelv. SI Ozhegov, N.Yu.Shvedova.
-Elkülönítve retracement; -len, -lna. Elárulja kedvét RAZGULYAY (4 znach.). Kicsapongó társaság. R. szél (Peren.).
főnév. kicsapongó, s, f.
Az új szószedet és szóképzés szótár a magyar nyelv, TF Efremova.
Kapcsolódó Val. főnév. tivornya. társítva.
Ingyenes, korlátlan a megnyilvánulása.
Hajlamos mértéktelen (1) kicsapongás.
Töltött mértéktelen (1).
elavult. Vidám, egyszerű és ingyenes predayuschiysya minden élet örömei, # 13; szenvedély, szórakozás.
Perrin. Az ilyen, amelyre barangol; széles Privolny.
Példák a szó használata züllött az irodalomban.
Minden alkalommal, amikor tartotta magát szeszélyes, enyhén - utánozni a hölgyek, majd beleesett egy vakmerő muri, majd szemérmesen flörtöl velem, én különösen csúnya.
Az a lehetőség, informális, sőt intim beszélgetések a hatóságokkal könnyebb, és hogy gyengülése és a különböző mértékben beteg emberek nem várnak rá, mint a vendégek a Krasnodar kollégák eloszlik mértéktelen ivás és fürdés kényelem enyhe komszomol aktivisták, és menekülni próbált a mindennapi életben, bosszantó őket hosszú közélet és találgatásokba figyelemelterelés.
Togo nem érti, hogy az új energiának a szabadok csak villa akkoriban a kábelköteg misztikus.
Ratoborstvu kellett történnie nehéz terepen, és Ishim bajkeverő gondoltam, milyen nehéz manőverezni a kicsapongó hadsereg.
Minden vette őket, és a felfordulást szokások Sich nemnogoslozhnaya igazságosság és a törvények, amely úgy tűnt, hogy nekik néha túl szigorú körében ez a mesteri köztársaság.
Gaidar fia - Vanka Ohlobystin híres kicsapongó jelleggel, mértéktelen szenvedély a hálószobájába.
Te mit, egy oldalt hoztak ide hölgyem öltözött a festés házam, annyira, hogy már a kicsapongó lakomát együtt a farkasok és medvék?
Elkapta a meghittség, hogy mi történik - ez kicsapongó. frivol és ünnepélyes kín, opahivaemaya duruzsolva pristukivaniem sávokban elhelyezett különböző részein a terület - besurrant a szomorú lélek, mint egy toll csiklandós.
A hatalmas kikötő Rostock - egy sötét és romlott város a városban, ez tényleg volt található a hegy alatt, a parton az öböl.
Lucius és az összes garázda társaság Caligula: Apelles a színész, a vezető Eutychus, Cassius Longinus - az első férje Caligula testvére Drusilla, Emiliy Lepid ismert Ganymedes - új házastárs Drusilla, és még szőrös óriás Dur parancsnoka a személyes őr Caligula.
Kívül a három újonnan felvett megrendítő frissesség és a homályos gyötrelmes ecstasy, amely magában foglalja az emberi nagyon korán néha akkor is, ha a hó még mindig erős reggelek és még mindig megváltoztathatja a hó és a hideg, de jön, bugyogó rejtve, ömlik krasninoy ágak fűz és zöldek csupasz fatörzsek nyárfa, már diadalmas kiáltozása madár ugró Graeme már fénylik invincibly kimossuk égbolt és a vándorló csordák adta hosszú szárny fehér lila felhők, már zajos Hood ereiben, villogó szemmel szépségek, kelések hop üvöltés bátorság a szívét kicsapongó novogorodskoy szabadok, gyűrűk drippings stukochit éjjel és nappal kalapácsok szóló lodeynikov Volkhov hívások és int ellenállhatatlanul föld Nem tudom őrült diadalmas tavasz.
Megérkeztem a pej ló és az ő Zaporozhets Mikitka közvetlenül kicsapongó ivás felek kapcsolt területen, ahol öntözni hét nap és hét éjszaka királyi dzsentri vörösbor.
Mégis nem ez, nem ez, egy másik szellem sugárzott belőle mindent érzett irrealitás egy másfajta - karcsú és barnított, borotvált és porított európai, egyáltalán nem, mint egy vidám ütő bordélyház a város, amely távoztak.
Fekete madarak fa brekegése ült holttesteket megingott ősidők kicsapongó Volga.
Forrás: Library Maksima Moshkova