Miért van ez sértés

Parh m. West. (Prah [!]) [Pol. parch], parsh [m]., varasodás [W].
és pashri [pl.] sholudi, görvélyes kiütés a fejét, és skhodit
növeli var, korpásodás. [|| Parh, parshivets,
sheludyak. gyanták. Op.] Parham, m. Sib. [Parkhai, m. Perm. Op.]
nechosa, vskocheny, neumyvaka, oborvanets [Parhuch cm. parshegolov-,
Sze korpásodás]
\

Így a jól ismert átok „Parhat zsidó” kifejezés alatt bármely olyan hivatkozás vagy korpásodás varasodás (körében görvélyes és alultáplált zsidók Ezt kiterjesztették), vagy - nagyobb valószínűséggel - a kócos fejét. Lehet, hogy lehet érzékelni sidelocks - a hagyományos része a kép a zsidó a régi időkben. „” (C)

Ez ugyanaz, azt hiszem, hogy a (beszélt) zsidó Shiriy

hogyan célszerű „Shiriy”. - ukrán "schiry." - egy nagy. „Meleg, barátságos, nagylelkű”.
Nem látom az összefüggést.

A „zsidó” - közös szláv, eredetileg, és még mindig sok nyelven, egy semleges megjelölés zsidó vozhodyaschee keresztül judeo olasz Latin judaeus. Az utóbbi történik és az angol zsidó.
„Parhat” - utalás a korpásodás a haj és a frizura horog vagy elhanyagolja a zsidókat.

A „zsidó” nem az angol, persze, de a több ősi gyökerei. Tulajdonképpen ugyanaz a gyökere, mint a „zsidó”, és a neve Júdás. (Nem úgy értem, a karakter az Újszövetség és az alapító a fő túlélő „törzs” Izrael.) Kezdetben a szó semleges volt, de fokozatosan vált egy csúnya szó a magyar nyelvben.

A „Parhat” azt jelenti „megszórt korpásodás.” A szó eredetileg piszkos és a zsidók alkalmazott (-etsya), mert a háttérben a hagyományos fekete ortodox zsidó ruhát korpásodás különösen figyelemre méltó.

a szavak az én anyám, „Parhat” azt jelenti, korpásodás. Nem tudom, miért van ez sértés, mert korpásodás sok. Talán, sőt, a hosszú húsvéti korpásodás többé látható. Egy nő Oroszországban fedett fejét egy sálat, így van korpásodás kívülállók még nem láttam. Talán így van.
És most ez egy sértés egyszerűen azért, mert sértés.
Bár a fehérorosz paraszt nyelv „zhyd” - egy semleges szót.

Kapcsolódó cikkek