Miért tüskés sündisznók itmedia44

Miért tüskés sün?

  1. igolki- a ragadozók elleni védelem. Zikov nagyon puha test)
  • Mivel van egy tűt.
  • Kövessétek a LKU ....
  • Ahhoz, hogy senki sem állítjuk engedély nélkül))))
  • v processe evolyuciy, dlya zashity ot xishnikov
  • hogy elkerüljék, hogy megsimogatta
  • naravitsya neki, így amikor Kolno, élni és kalyvat.
  • Milyen volt szögesdrót ZHIK

    A régi tüskés sün
    A sündisznó nem tetszik:
    Nem nőnek rajta tűk,
    És nőtt a fán.
    Hedgehog télen és nyáron
    Ő fut egy bundában.
    Ő volt puha, sima volt
    És mindig mentem óvatosan,
    Szóval nem véletlenül megüt
    A róka mancsok, a farkas szájába.
    Hedgehog kis szeme éber.
    Egyszer kinézett a nyérc,
    A róka is veranda
    Felhúzott: vár a bérlő.
    Hedgehog haza nem jön ki,
    Vele csalni kezd;
    Azt mondta gyengéden,
    A Lyaskalo fogak.
    - Hogy van, barátom, sokáig aludt!
    Gombák összegyűjteni.
    - Azt nézd gombák,
    Igen, attól tartok, a fogait.
    - Ó, vicces ember, abbahagytam
    Ott sünök: ezek íze egy kicsit.
    Gyere sétálni, egy szomszéd,
    Elmondom neked egy titkot.
    - Én egy hazug Nem hiszem -
    Hedgehog morogta az ajtó mögül.
    Hedgehog várt fél órát -
    Nem róka, róka eltűnt.
    Vettem egy kosár, zárt lyuk,
    Eljött a hegyre,
    Hirtelen észrevettem egy bokor
    A hegy a vörös hajú farok.
    Ez lisonka tölgy
    Élező egy sündisznó fogak.
    Hogyan lehet itt? Home run?
    A hazafelé zárt róka.
    Hedgehog elindult a hegyen -
    Ha bármilyen környéken mink?
    A hegy mögött volt a házban és a kertben,
    Ott laktam Ignat nagyapa.
    A híres kertész,
    Méhész, halász, vadász.
    Ő volt a világ összes bölcsebb,
    Megértem a állatok nyelvét.
    Itt látja - anélkül, hogy pályája
    Fox racing sün!
    Nagyapa sündisznó integetett
    És a róka dobta kibír.
    Hedgehog volt, persze, örömmel:
    - Nos, köszönöm, nagyapa Ignat!
    Ez lett volna a vége nekem most,
    Ha csak nem menti.
    Mindenkinek megvan a saját védelme:
    Vannak ló patája
    Ne tehenek szarva,
    A méhek fullánkja hit az ellenség,
    A vastag héjú teknős
    Bujkál a félelem.
    Nem csak védi
    Tól rókák és más bajok.
    Nagyapa Ignat - egyszerű lélek -
    Én hallgattam a sündisznó sóhajtva.
    Hogyan segíthet a kis állat bajban
    És hol találja védelem?
    Baba egy ilyen
    Nagy tehén szarvak,
    És a köröm a nagy,
    Illetve minden szemfogak.
    Ha elveszed a szúrás a méh,
    Ez is sok segítséget.
    Nagyapa Ignat a kunyhójában
    Találtam egy répa ragasztó.
    Fele a palack
    Azt öntenek a hátán a sündisznó.
    Clay folyt oldalán
    És kaptam a hason.
    - Lásd, sün, közel a karácsonyfa
    A földön feküdt a tűt.
    Futtatja gyorsan oda
    És, bár nem teljesen száraz ragasztó,
    Ilyen tűk hazudni,
    Az egyik oldalról az utazást.
    Amit szeretnék, meg fogja találni!
    És én okos sün.
    Tedd a lábak, orr és a szemek
    És lovagolni hanyagul.
    Hare elfutott,
    Pislogtam,
    Hedgehog oldalról,
    A hátoldalán
    a fejen
    Vannak sörték.
    - Te vagy az, testvér sündisznó?
    Kinek lesz tetszik!
    Mindent tenterhooks minden karcos,
    És miért?
    - Csak abban az esetben.
    Ha a találkozó egy róka.
    - találkozott a sündisznó!
    Én az erdőben -
    Hirtelen felkiáltott csal.
    Ahogy kúszott ügyesen!
    Hare - jumping és sarok!
    Hedgehog összegömbölyödve be a labdát az egész,
    A róka farka játszott
    És édesen énekeltek:
    - Jó napot, kedves sün,
    Most lesz az enyém!
    Szeretem nagyon, nagyon szükséges -
    Főztem vacsorát!
    És a gazember lassan
    Orr mozgott sündisznó.
    Hátrahajtotta szöges,
    Álló róka sörte.
    És a róka, mint a kés,
    Ő visszapattant egy sündisznó.
    Ismét a róka ugrott neki,
    A tövis futottam,
    Tűhegyű szúrta -
    Üvöltött piros fájdalom.
    És kétségbeesetten kiabált
    Megszökött a sündisznó.
    - Tehát rabló és szükséges.
    Érdem és jutalom! -
    Szólt a holló követte a róka,
    A róka nevetett egyáltalán.
    Nincs jobb védelem sün,
    Az orrával karcos!
    Akkor séta az erdőben
    És meg az élelmiszer magukat.
    Továbbá nem kell neki egy kosár,
    Ő nakolet gomba vissza
    És medvék hazájába
    Együtt moha és a lombozat.
    Lett a sün él gazdagon,
    Emlékezett nagyapja Ignat,
    Ő segített a munkálatok
    És egerek fogott a kertekben.
    Hedgehog - Segéd Gardener
    És a védő a kertben,
    Jó emberek - jó barát,
    Bár tunika körül.

  • Milyen volt szögesdrót ZHIK

    A régi tüskés sün
    A sündisznó nem tetszik:
    Nem nőnek rajta tűk,
    És nőtt a fán.
    Hedgehog télen és nyáron
    Ő fut egy bundában.
    Ő volt puha, sima volt
    És mindig mentem óvatosan,
    Szóval nem véletlenül megüt
    A róka mancsok, a farkas szájába.
    Hedgehog kis szeme éber.
    Egyszer kinézett a nyérc,
    A róka is veranda
    Felhúzott: vár a bérlő.
    Hedgehog haza nem jön ki,
    Vele csalni kezd;
    Azt mondta gyengéden,
    A Lyaskalo fogak.
    - Hogy van, barátom, sokáig aludt!
    Gombák összegyűjteni.
    - Azt nézd gombák,
    Igen, attól tartok, a fogait.
    - Ó, vicces ember, abbahagytam
    Ott sünök: ezek íze egy kicsit.
    Gyere sétálni, egy szomszéd,
    Elmondom neked egy titkot.
    - Én egy hazug Nem hiszem -
    Hedgehog morogta az ajtó mögül.
    Hedgehog várt fél órát -
    Nem róka, róka eltűnt.
    Vettem egy kosár, zárt lyuk,
    Eljött a hegyre,
    Hirtelen észrevettem egy bokor
    A hegy a vörös hajú farok.
    Ez lisonka tölgy
    Élező egy sündisznó fogak.
    Hogyan lehet itt? Home run?
    A hazafelé zárt róka.
    Hedgehog elindult a hegyen -
    Ha bármilyen környéken mink?
    A hegy mögött volt a házban és a kertben,
    Ott laktam Ignat nagyapa.
    A híres kertész,
    Méhész, halász, vadász.
    Ő volt a világ összes bölcsebb,
    Megértem a állatok nyelvét.
    Itt látja - anélkül, hogy pályája
    Fox racing sün!
    Nagyapa sündisznó integetett
    És a róka dobta kibír.
    Hedgehog volt, persze, örömmel:
    - Nos, köszönöm, nagyapa Ignat!
    Ez lett volna a vége nekem most,
    Ha csak nem menti.
    Mindenkinek megvan a saját védelme:
    Vannak ló patája
    Ne tehenek szarva,
    A méhek fullánkja hit az ellenség,
    A vastag héjú teknős
    Bujkál a félelem.
    Nem csak védi
    Tól rókák és más bajok.
    Nagyapa Ignat - egyszerű lélek -
    Én hallgattam a sündisznó sóhajtva.
    Hogyan segíthet a kis állat bajban
    És hol találja védelem?
    Baba egy ilyen
    Nagy tehén szarvak,
    És a köröm a nagy,
    Illetve minden szemfogak.
    Ha elveszed a szúrás a méh,
    Ez is sok segítséget.
    Nagyapa Ignat a kunyhójában
    Találtam egy répa ragasztó.
    Fele a palack
    Azt öntenek a hátán a sündisznó.
    Clay folyt oldalán
    És kaptam a hason.
    - Lásd, sün, közel a karácsonyfa
    A földön feküdt a tűt.
    Futtatja gyorsan oda
    És, bár nem teljesen száraz ragasztó,
    Ilyen tűk hazudni,
    Az egyik oldalról az utazást.
    Amit szeretnék, meg fogja találni!
    És én okos sün.
    Tedd a lábak, orr és a szemek
    És lovagolni hanyagul.
    Hare elfutott,
    Pislogtam,
    Hedgehog oldalról,
    A hátoldalán
    a fejen
    Vannak sörték.
    - Te vagy az, testvér sündisznó?
    Kinek lesz tetszik!
    Mindent tenterhooks minden karcos,
    És miért?
    - Csak abban az esetben.
    Ha a találkozó egy róka.
    - találkozott a sündisznó!
    Én az erdőben -
    Hirtelen felkiáltott csal.
    Ahogy kúszott ügyesen!
    Hare - jumping és sarok!
    Hedgehog összegömbölyödve be a labdát az egész,
    A róka farka játszott
    És édesen énekeltek:
    - Jó napot, kedves sün,
    Most lesz az enyém!
    Szeretem nagyon, nagyon szükséges -
    Főztem vacsorát!
    És a gazember lassan
    Orr mozgott sündisznó.
    Hátrahajtotta szöges,
    Álló róka sörte.
    És a róka, mint a kés,
    Ő visszapattant egy sündisznó.
    Ismét a róka ugrott neki,
    A tövis futottam,
    Tűhegyű szúrta -
    Üvöltött piros fájdalom.
    És kétségbeesetten kiabált
    Megszökött a sündisznó.
    - Tehát rabló és szükséges.
    Érdem és jutalom! -
    Szólt a holló követte a róka,
    A róka nevetett egyáltalán.
    Nincs jobb védelem sün,
    Az orrával karcos!
    Akkor séta az erdőben
    És meg az élelmiszer magukat.
    Továbbá nem kell neki egy kosár,
    Ő nakolet gomba vissza
    És medvék hazájába
    Együtt moha és a lombozat.
    Lett a sün él gazdagon,
    Emlékezett nagyapja Ignat,
    Ő segített a munkálatok
    És egerek fogott a kertekben.
    Hedgehog - Segéd Gardener
    És a védő a kertben,
    Jó emberek - jó barát,
    Bár tunika körül.

    Kapcsolódó cikkek