Micimackó és mind-mind-mind

A. A. Aleksandr Miln

Ma reggel, Micimackó találta magát a kapu Rejtélyes Missage, amely a következő:

És míg ő gondolt, amit ez állítólag értem, nyúl és felolvassa.

- Kész vagyok a többi ezt a levelet - mondta Nyúl magyarázni nekik, hogy miről van szó, és ők is keres egy új adrisk, hogy egy otthon baglyok. Sajnáljuk, siet, minden jót!

Micimackó lassan vánszorgott utána. Ez volt a kérdés sokkal komolyabb, mint a keresést egy új otthont baglyok; volt szüksége, hogy össze egy dalt a dicséret-ének - mintegy egykori otthonában.

Elvégre megígérte, hogy Malacka sok nappal ezelőtt, és azóta, ha találkoztak olyan malac, malac, de nem mondott semmit, de nem volt azonnal világos, hogy nem jelent semmit; és ha valaki említett dal (énekek), vagy a fák vagy kötelek vagy a vihar éjszakáján, Malacka fordult rózsás egyszerre, kezdve a orrhegy, és gyorsan beszélt valami egészen más.

„De ez nem olyan könnyű, - mondta Micimackó magának, hogy továbbra is nézd meg, amit egykor a ház Sovy.- költészet, énekek - ez nem az a fajta dolog, hogy megtalálja, ha azt szeretné, hogy ezek a dolgok, hogy a megtalálni; és minden, amit tehetünk -, hogy menjen oda, ahol meg tudnak találni. "

És Micimackó türelmesen várt.

- Nos - mondta hosszú hallgatás után, - én valószínűleg kezdődik: „Itt nyugszik egy hatalmas csomagtér,” mert elvégre ez ugyanaz itt, és meglátjuk, mi történik.

dicsőítő énekekkel
(Üzenőfal)

Itt van egy hatalmas csomagtér, és felállt a fejét, és benne tüntetni egy beszélgetés volt a gazdájával (Bagoly). Akkor senki sem tudta, senki sem, hogy mi fog történni hirtelen megrémült, hogy! Ó, jaj! Vad Hurricane ordított -, és dobott Chestnut! barátaim! Ebben a szörnyű óra senki nem mentette volna minket. Senki sem segít nekünk sem, Ha nem lett volna bátor malac! - biztonságosan! - hangosan proiznos.- barátai, a legtöbb megtalálják a kábel (Tegyük fel, testes zsineg, de jobb - egy vékony kötél). És tudja: ha bajban van, mer odamenni valaha! És a hős felemelkedett a magasba, ott, ott, ahol a fény csillogott, - a résen keresztül levelek és újságok! Bár minden remegett a félelemtől, és azt mondja: „Ó” és az Ah „- hős volt félelem! Körülbelül Brave, bátor malac! Akár remegett # 63; Ó, nem! Ó, nem! Nem repült a mennyezetre, és bemászott az „E-mail és újságok.” Volt egy hosszú utat, de megcsúszott, és bátran rohant az erdőbe! Igen, ő, mint villámlás, kiabálva: - Segítség! Segítség! Micimackó és Bagoly fogságban. Az a baj! Segítség! Mind-mind-mind ide! - és mind-mind-mind (aki tud futni) rohan, nem kímélve a lábukat! És hamarosan mind-mind-mind jöttek (nem könnyű, de segíteni), és a hozam, akkor azt találtuk, (vagy inkább, ő találta magát). Tehát dicsőség, dicsőség örökkön Feats malac!

- Tehát ez így van - mondta Micimackó, az ének az egészet trizhdy.- Kiderült, hogy nem az, amit vártam, de valami történt. Most kell menni, és énekelni az összes malac.

„Keresem az új adrisk te is nyúl bagoly”.

- Mit jelent mindez # 63; - mondta Füles. Nyúl mondta.

- És mi a baj vele régi ház # 63; Nyúl mondta.

- Nem volt mit mondani - mondta Ia.- Senki tájékoztatott. A jövő pénteken, számításaim szerint, tizenhét nap azóta, hogy utoljára velem beszél.

- Nos, tizenhét - ez Túlzol.

- A jövő pénteken - mondta Füles.

- De ez szombat - mondta a nyúl - akkor, csak tizenegy nappal. És különben is, én személy szerint már itt egy hete.

- De a beszélgetés nem került sor - mondta Ia.- Volt eszmecserét. Azt mondta: „Wow!” És versenyzett. Miközben töprengtem a vonal, a farok villant száz lépésre van a hegyen. Azt akartam mondani: „Mi # 63; Mit # 63; „-, de megértette, persze, már túl késő volt.

- Nos, én sietett.

- Azt kell mondanom, először egy, majd egy másik - folytatta Ia.- érdekében. Egyébként ez nem egy beszélgetést. „Botrányos!” - „Mi ez a # 63;” Véleményem szerint ez a csere nem ad megjegyzések. Különösen, ha amikor a sor, hogy beszéljen, akkor csak a farok a beszélgetőpartner. És akkor csak alig.

- Te saját hibájából, Füles. Soha senki közülünk nem szükséges. Te ülj, mint egy bagoly a sarokban, várva a többiek, hogy hozzád. És miért te magad nem jön hozzánk # 63;

- A szavaid, Rabbit, talán valamit enni - mondta végül igazán megvetni szálló törvényeket. El kell forgatni tovább. Meg kell válaszolni a látogatók.

- Ez igaz, Füles. Gyere bármelyikünk bármikor, amikor akarja.

- Köszönöm, Nyúl. És ha valaki azt mondja hangosan: „Megint Oia húzni” -, hogy valójában én is, és kijutni.

Nyúl türelmetlenül egyik lábáról a másikra.

- Nos, - mondta -, mennem kell. Megparancsolom nem kapható.

- Jó napot - mondta Füles.

- Hogyan # 63; De minden jó! És ha történetesen nabredosh egy jó otthon baglyok, azt mondta nekünk feltétlenül.

- Ígérem - mondta Füles.

Micimackó talált Malacka, és együtt mentek vissza a Hundred Acre Wood.

- Malacka - mondta félénken Micimackó, hosszú idő után ők csendben sétált.

- Emlékszel, mondtam - meg kell komponálni egy dalt a dicséret (ének), mintegy Tudod mit.

- Azonban Micimackó # 63; - Malacka mondta, és az orra porozovel.- Ó, te tényleg megírt # 63;

- Készen van, Malacka.

Pink festék lassan elkezdte betölteni a füle malac.

- Azonban Micimackó # 63; - kérdezte rekedten on.- Pro. kb. az esetben, ha a # 63;. Ő tényleg kész # 63;

- Igen, Malacka.

A tippeket a fülek malac égett; Megpróbált mondani valamit, de még azután is, megköszörülte a torkát egy párszor, nem történt semmi. Aztán Micimackó folytatta:

- Az ő hét versszak.

- Hét # 63; - Malacka kérte, és igyekezett a lehető legnagyobb mértékben nebrezhnee.- Nem gyakran össze énekek hét versszak azonban Micimackó # 63;

- Soha - mondta Micimackó Úgy gondolom, hogy egy ilyen esemény nem történt meg.

- És mind-mind-mind hallottuk # 63; - Megkérdeztem malac, megállás egy pillanatra, csak hogy vegye fel egy botot, és dobja el.

- Nem - mondta Micimackó nem tudom, hogyan lenne szebb, ha énekelek, hogy most, vagy ha megvárjuk, amíg találkozik mind-mind-mind, majd énekelni. Minden egyszerre.

Malacka egy pillanatra elgondolkodott.

- Azt hiszem, én lennék az összes kellemes, Micimackó, ha énekelt nekem most. aztán énekelte mind-mind-mind, mert akkor fog hallani, és azt mondják: „Igen, igen, Micimackó azt mondta nekem”, és úgy tett, mintha, mintha nem figyeltek.

És Micimackó énekelt neki dicsőítő dal (ének) - mind a hét versszak. Malacka nem szólt semmit - csak állt és elpirult. Soha senki nem énekelt Malacka neki, hogy „Dicsőség, dicsőség, mindörökké!” Amikor a dal véget ért, tényleg akartam kérdezni, hogy énekeljen egy vers megint, de szégyellte. Ugyanez volt a vers, amely akkor kezdődött ezekkel a szavakkal: „Ó, Bátor, bátor malac.” Malacka úgy érezte, hogy az elején ez a vers különösen sikerült!

- Tényleg én vagyok még csinálni # 63; - mondta végül.

- Látod - mondta Micimackó - költészet - verseket. Röviden, megcsináltad, Malacka, mert a versek azt mondják, hogy te tetted. Tehát ez számít.

- Oh! - mondta Malacka, én vagyok. Azt hiszem remegett egy kicsit. Természetesen csak a kezdet. És akkor azt mondta: „Ő remegett # 63; Ó, nem, ó, nem! „Ezért kérdeztem.

- Te megrázta magát, - mondta Micimackó és egy ilyen kis lényt, talán még bátrabb, mint nem remeg.

Malacka felsóhajtott a boldogságtól. Tehát, ő bátor volt!

Megy a egykori házában baglyok, megtalálták azt mind-mind-mind, kivéve a Füles. Christopher Robin elmagyarázott mindent, hogy mit kell csinálni, és Nyúl kifejtette, minden ugyanaz, csak abban az esetben nem hallotta, és akkor minden tette. Ezek valahol elkapott a kötelet, és kihúzta székek és festmények, és mindenféle dolgot a korábbi hazai baglyok, hogy minden készen állt a lépés, hogy egy új haza. Kanga csomók és kiabálni Bagoly: „Azt hiszem, nem kell ezt a régi piszkos konyharuhát. Az igazság # 63; És a szőnyeg is ki, minden tele van lyukakkal”, hogy mi Bagoly. felháborodottan így válaszolt: „Természetesen, ez jó - csak akkor kell, hogy megfelelően gondoskodjon a bútorokat! És ez nem konyharuhát, és az én sálat! "

Roo állandóan eltűnik a házban, úgy tűnt, ott lovagolt a következő téma, hogy emelték kötél, enyhén idegesítette Kang, mert nem tudta, hogy őt, mint meg kell nézni. Ő is kiáltott a bagoly, mondván, hogy a házát - ez csak egy szégyen, van olyan gryazische, hogy meglepő módon ez nem felborult előtt! Te csak nézel ki, mint benőtt ez a szög, csak borzasztó! Ott vöcsök! Bagoly és meglepődött, majd nevetett gúnyosan, és elmagyarázta, hogy ez volt a szivacs, és ha nem tudnak különbséget tenni a legáltalánosabb szivacs toadstools a jó időkben élünk.

- Jó, jó - mondta Kanga.

És Roo gyorsan beugrott a házba, az étel:

- Meg kell nézni ki a szivacsot baglyok! Ah, itt van! Ó, Bagoly, Bagoly, ez nem egy szivacs, és a Blob! Tudod mi az a folt, Bagoly # 63; Ez az, amikor a szivacs minden rasklyak.

És azt mondta Kanga (nagyon gyorsan); „Roo, kedves!” - mert nem kéne beszélni azoknak, akik tudják, hogyan kell írni a „sabbat”.

De nagyon boldogok voltak, amikor a Micimackó és Malacka jött, és megállt a munka, hogy pihenjen egy kicsit, és hallgatni az új dalokat (dicsőítő dal) Micimackó. És akkor, amikor mind-mind-mind azt mondta, hogy mi a jó dal a dicséret (üzenőfala), Malacka kérték mellékesen:

- Igaz, hogy elég dal # 63;

- Nos, hol van az új ház # 63; - kérdezte Micimackó. - Megvan rá, Bagoly # 63;

- Talált egy nevet, - mondta Christopher Robin lustán pozhovyvaya fűszál. - Tehát most már nem elég csak otthon.

- Hívom őt itt, mint, - azt mondta, hogy fontos, hogy Bagoly, és megmutatta nekik, amelyen dolgozott: egy négyzet alakú lemez, amelyen volt namalovano:

Csak ebben az izgalmas, amikor valaki kiugrott a bozótból és összefutottam egy bagoly. Tábla a földre esett, és rohant feléje malac és Roo.

- Ó, te vagy az - mondta dühösen Owl.

- Hallo, Füles - mondta Nyúl. - Végre! Hol jártál # 63;

Füles nem figyel rájuk.

- Jó reggelt, Christopher Robin - mondta, toló Roo és Malacka, és leült az „Saveshnik”. - Mi vagyunk az egyik # 63;

- Igen, - Christopher Robin, mosolygós enyhén mondta.

- Azt mondták - körutazás hírek és repült az én sarkában a Forest - nyers Hollow, hogy senki sem akar -, hogy egy bizonyos személy keres egy házat. Találtam egy otthoni neki.

- Jól van! - nagyvonalúan mondta Nyúl. Füles nézett a válla fölött, és visszafordult Christopher Robin.

- Köztünk valamit, ami - folytatta hangosan suttogva -, de ez nem számít. Felejtsd régi haragot és ellopott farokkal. Röviden, ha úgy tetszik Christopher Robin, gyere velem, és én megmutatom a házat.

Christopher Robin talpon volt.

- Gyerünk, Micimackó! - mondta.

- Gyerünk, Tigris! - az úgynevezett Roo.

- Talán megyünk, Bagoly # 63; - Rabbit mondta.

Füles negatívan meglengette első lábát.

- Mi vagyunk a Christopher Robin sétálni - mondta on.- sétálni, és nem a bolhapiacon! Ha azt akarja, hogy a Micimackó és Malacka, én örülök a társadalomnak; de szükséges, hogy tudunk lélegezni.

- Jó, jó - mondta Nyúl, rájött, hogy végül is az esélyt, hogy parancsot ad, ahogy kellene.

- És mi továbbra is teljesíteni. Az üzleti, barátok! Hé, Tiger, ahol a kötél # 63;

- Mi az, Bagoly # 63;

És hamarosan mindannyian jött a házhoz, amely megtalálható Füles, de még mielőtt megjelent, Malacka kezdte nyomni a könyök Micimackó és Micimackó - Malacka; Úgy tolja egymást, és azt mondta: „Ez az” .- „Nem lehet” .- „Igen, azt mondom, ez az!”

És amikor megérkeztek, hogy tényleg őt.

- Ez az! - Füles büszkén mondta, megállás a ház előtt Pyatachka.- ház és a jele, mondván, és minden mást!

- Ó, ó, ó! - kiáltotta Christopher Robin, nem tudta, mit tegyen -, hogy nevetni vagy sírni.

- A legmegfelelőbb otthon baglyok. Mit gondol, a kis malac # 63; - mondta Füles.

Aztán malac volt egy nemes tettet. Megcsinálta, mintha egy álomban, gondoltam összes e csodálatos szavak, hogy ő énekelte róla Micimackó.

- Igen, ez az a ház Bagoly - mondta velikodushno.- remélem, hogy ott lesz nagyon schastliva.- Nyelt kétszer, mert elvégre ő maga is nagyon boldog vele.

- Mit gondol, Christopher Robin # 63; - Füles kérdezte némi riadalmat a hangjában, és érezte, hogy valami nincs rendben.

Christopher Robin kellett egy kérdést, és ő nem tudja, hogyan kell feltenni.

- Nos, - mondta végül, - ez egy nagyon szép házat, és mert ha a ház fújt le, megvan valahol mozogni. Azonban malac # 63; Mit tennél, ha a ház megsemmisült szél # 63;

Mielőtt malac tudta kitalálni, mit mondjon, hanem azt mondta Micimackó.

- Ő volna át nekem, és lenne élni velem, - mondta Micimackó Az igazság, Malacka # 63; Malacka megrázta a mancsát.

- Köszönöm, Micimackó - mondta on.- nagy örömmel.

Kapcsolódó cikkek