Mi tartja
1. Ha tartani valamit, akkor a kezünkben (kéz), fogak, és így tovább. N.
Tartsa csomagot. | Tart egy gyertyát a templomban. | A kezében köröm fogak. | Jobbjában ő tartja virágok.
2. Ha Ön rendelkezik valaki, akkor megfogta a karját, nyakát, és így tovább. N.
Ő tartotta a kezét a kisfiú. | Misha tartotta a derekát. | Tartok a kutya a gallérját.
3. Ha egy személy, egy ország, és így tovább. N. Tartsa olyan helyen, rekord, cím, és így tovább. N. azt jelenti, hogy tartsa meg maguknak, nem rosszabb, mint a másik.
Az első helyet a rock-csoport U2 tart egy brit csapat.
4. Ha egy objektum tartalmazza vagyon, a minőség, akkor megtartja azt tartja magában.
Ez a kazán hőmérséklete jól eltartható. | A talaj nem tartja a nedvességet.
5. Ha szem előtt tartani, hogy minden, amit emlékszem jól, gyakran emlékeztetett.
Én még mindig a memória az utolsó szavai.
6. Ha tartsa magánál a gondolatok, attitűdök, és így tovább. P. Ami azt jelenti, hogy nem fejezik ki hangosan.
Ahhoz, hogy ez az igazság, hogy tartsa meg magának.
7. Ha egy dolog tartja egy másik elem, az azt jelenti, hogy támogatja, nem teszi lehetővé, hogy esik.
Ice tartott minket rossz ropogott a lába alatt. | Roots megbízhatóan tartani a magas fenyőfa.
8. Ha azt mondod, hogy ne tartsa a lábát. mit jelent, hogy nagyon fáradt, vagy gyenge.
Megyek aludni, majd a lábaim már nem érvényes.
9. Ha hosszan bárhol, így kénytelenek ott lesz.
Fogságban tartani. | Most az intézet, senki sem tartja.
10. Ha tartsa magát szigorúan eltiltással, kacér és így tovább. N. Azt jelenti, hogy így viselkedett.
Viselkedjenek méltóságteljesen. | Úgy viselkedett, inkább könnyedén. | Tartsa magát.
11. Ha valaki, aki olyan fekete test senkit, így nagyon nehéz vele vonzó.
Megtartotta az egész család fekete test.
12. Ha a fejed le, és tartsa a kezét a zsebében, és így tovább. N. Azt jelenti, hogy hagyjuk őket ebben a helyzetben egy ideig.
Tartsa a lábát enyhén behajlítva. | A katona a kezeit az oldala.
13. Ha folyamatosan a farok fegyvert. Szóval nem kedvét a nehéz helyzetekben is optimista.
Jobb, ha már, ne a farok fegyvert. Talán a dolgok meg fognak változni.
14. Ha azt mondod, hogy tartsa a zsebében (szélesebb). azt szeretnénk, hogy azt mondják, hogy nincs szükség a remény. számíthat semmit; nyers expresszió.
Természetesen! Ő megadja a pénzt kölcsönzött, mint a szórakozás!
15. Ha valamit tartani néhány helyen, így folyamatosan ott hagyja egy darabig.
Ő tartja minden megtakarítás a bank, és egy évvel később meg akarja vásárolni egy lakást. | Head megtartja az összes dokumentumot biztonságos.
16. Ha titkot tartani (titkos) valamit, akkor ne mondd el senkinek róla.
Tartsa titokban értelmetlen. | Megígérte, hogy a beszélgetés bizalmas.
17. Ha folyamatosan háziállatok, madarak, és így tovább. N. Ez azt jelenti, hogy van, és használja őket, bármilyen célra, az igények, és így tovább. N.
Anna tartott tehenek és juhok. | Apám tartja vadászkutya.
18. Ha tartod a bolt, üzlet, bolt, akkor te vagy a mester őket, saját őket.
A forradalom előtt, a nagyapám tartott ékszer műhely. | Az apja tartja egy élelmiszerbolt.
19. Ha a jármű vagy bármely tartani bármilyen irányba, akkor mozog a.
Mi szigorúan délre. | A hajó északi tartott.
20. A szó folyamatosan együtt különböző eszközökkel elvégzésére főnév. elvégzésére, hogy az úgynevezett ezek főnevek; például, hogy a vizsgálat = át vizsgálat.
Bet. | Tartsa meg.
Most kell válaszolni mindent, amit tett.
22. Ha tartod a szavad. akkor csinálnak, amit ígért.
Én mindig szavamat, hogy nem hagyja, hogy bárki le.
23. Ha egy intézmény sem tartja a márka. ez azt jelenti, hogy fenntartsák a jó véleménye magad, ápolja a hírnevét.
A cég fenntartja a híre, és nem termel alacsony minőségű termékeket.
24. Ha tartod az orrát, hogy a szél. akkor változik a hit, a viselkedésük, a körülményektől függően.
25. Ha tartod magad a kezükben. Ezért, ha nem hagyja, hogy erős érzelmek jönnek ki. Visszatartani magát, próbálnak megjelenni nyugodt.
Ő nem tudja, hogyan kell irányítani magam. | Próbáltam uralkodni magamon, de a szívemben megduzzadt félelem. | Tartsd magad a kezét!
26. Ha valaki tartsa a kezében. akkor nem adnak neki cselekvési szabadságát szigorúan kell kezelni.
Tartotta a fia kezét, nem engedte lobotryasnichat.
Más szótárak: talált 23 cikkek
/ Control Szójegyzék /
tartsa (betartani egy bizonyos irányba, kövesse vmit megfelelően jár el, amit l ..), ami. Tartsa a jogot, hogy szigorú szabályok. Sétáltunk éjjel, kezében a süket pályák messze.
/ Etimológiai szótár a magyar nyelv Vasmer Max /
folyton tartani keep tartani Ukr. tartsa, St. dicsőségét. drzhѫ κατέχω, κρατέω, Bulg. drzha, serbohorv. drzhati, szavak. dŕžati, chesh. držeti, slvts. držat”, Pol. dzierżyć, többszáz pocsolyák. džeržeć, n-pocsolyák. źaržaś.
/ Etimológiai szótár magyar /
tartsa Obscheslav. Suf. származhatnak ugyanabból szár, mint a gazdaság (cm. Teljesítmény). Tartsa szó szerint - „tartani hatalom.”
/ Nagy érzékelhetően-Kifejezéstárba Michelson (eredeti helyesírással) /
Tartsuk (valaki), hogy tartsa szoros kezet a (valaki) vala ezhovyh rukavitsah. Sze A slѣdil állandóan utánam, mintha én lennék képes vsѣ prestuplenіya rám slѣdovalo tartani vala ezhovyh rukavitsah. Turgenyev. Boldogtalan. 17. Sze
/ Képzés kifejezéstárból /
folyamatosan félre állni <держаться> Általában Nesov el. Ne vegyen részt közvetlenül az semmit. Állj vissza, mi? hogy részt vegyenek semmit a politika, a közélet ... Általában azt.
tartsd a szád beszédet. Csak Nesov. Gyakran ő vezette. Csülök. vagy inf. Csendes, nem beszél túl sokat; hogy legyen óvatos kijelentéseket tett. A főnév. értékekkel. Face testvér, barát ... tartva a száját; tudja tartani ígéretét ....
/ Nagy szótár magyar közmondások /
Tartsuk / tartjuk magasságban beszédet. Jóváhagyás. Őrizze meg az adottságok szükségesek vmit. kapcsolatos hogyan l. követelményeknek. F 2 217.
Tartsa a középvonal beszédet. Elavult. Mérsékelt nézeteket, kerülje a szélsőséges helyzetben. F 1, 162.
/ GOSTirovannoy Lexikon /
Atomizer fúvókatartó szerelvény, amely csatlakozik a permetezőgép kell helyezni a hengerfej és tartalmaz minden része az injektor, azzal az eltéréssel, hogy az atomizáló cm. Minden értelemben GOST 15888-90. BERENDEZÉSEK.
/ Marine szótár /
Lépést tartani a helyzetet, hogy tartsa a hajót, hogy a címsor szög 90 ° -kal a másik hajót.
Steer felőli hogy nagyobb távolságra a parttól.
Transkripkiya szó: [derjat]
→ hold vb. NCW. upotr. Gyakran Morfológia: foglak, bírod, ő / ő / ez.
← fa mn. upotr. 1. A fából gyakran egy tárgy fából készült.