Mi a jelentése - a szavak jelentését
Keresés értékeit / szavak értelmezése
Rész nagyon könnyen használható. A javaslat doboz elég belépni a kívánt szót, és mi ad egy listát annak értékeit. Szeretném megjegyezni, hogy a weboldal különböző forrásokból származó adatok - enciklopédikus, értelmes, szóalkotás szótárak. Itt is megismerkedhetnek példa a szavak használatát megadott.
Értelmező szótár a magyar nyelv. DN Ushakov
hsz. Azonban mi van mögötte
Settenkedni valaki hívott. mögött. Ő volt az első és a hátsó kert kert. Turgenyev. Nézz körül magát először elöl, majd hátulról. Saltykov-Shchedrin. 2. mentség versenyezni. n. Ugyanaz, mint a mögötte
Felugrottam mögötte a nyeregben. Turgenyev. Valaki odajött közel, és megállt mögötte. Turgenyev. Mögött ül valaki hívott.
Értelmező szótár a magyar nyelv. SI Ozhegov, N.Yu.Shvedova.
hsz. A hátoldalon. Coats letépték.
valaki, hogy DDPS kifogás. n. Ugyanaz, mint valaki mögött, amit Mr. Növényi kert. haza. Kifelé. elvtárs. SZYVAT cm. A hív.
Az új szószedet és szóképzés szótár a magyar nyelv, TF Efremova.
Hátoldalán hátulról (protivop. Front).
Követett bizonyos távolságban smb. mint l. (Protivop. Később).
bocsásson # 13; A versenyen. pad. Upotr. értékekkel:
mögött smb. valami L.;
smb. # 13; mint l.
Példák a szó használatára vissza az irodalomban.
És azok az idős, hogy megy hátra. - Az egyik vezető lelkész, Abbe fenil.
Csend lett mögött. és előtte az osztrákok továbbra is termelni kagyló, lassan, folyamatosan, módszeresen, mint ahogy ez az egész napon, és a tűz a hurrikán magyar.
Az autópályán már robbanó aknák, és fedezte a konvoj két oldalról - elöl és hátul - kereszttüzében.
Amikor a fiú elérte a hazai, autobench vezette fel a bíróság, a házak mögött.
Golitsyn vissza, majd Richard és Agatov, zsúfolt a többiek mögött.
A hátulsó lábak a férfi erős, ők aránytalanul nagymértékű támogatását a hátsó szervezetben, és ezért aguti tűnt, mintha volt egy púp vissza.
Curvalle választotta fekete a tenyeres és sárga - a probléma, és így Mishetta, Hebe, Colombe és Rosette tovább kellett viselni egy fekete orr elé, és Sophie, Zelmira, Ágoston, Adonis Zelamir és kötötte a haját egy sárga .
Otto találta magát, ami talán az első alkalommal négy év adyutantstva követte pontosan a törvényben: egy lépést hátra. egy fél lépést balra.
Kísérő azats fiatal, közel a fiúk, tisztelettudóan tartózkodó mögött.
Azt felismerni mögött női topotok határozott volt, hogy ugrott rám birsalma, de a nő egy idegen, ő istállót a sarok közelében előttem az arca otumaneno lassú lámpafény és árnyékos boa.
Ő nyomta a gázt, és található a szárnyakon és a gép hátulja kissé szétnyílt messze az oldalán, hogy ne essen bele a fekete hamufelhő felemelte páncélautó.
Nézzük a gyógyszerész mögött. A polgármester úgy vélte, hogy ez az ember, vastag nyakú, rózsaszín, minden valószínűség szerint megy keresztül a legboldogabb pillanat az életében.
Mindhárom Alma volt a figyelmeztetés, mert az ellenség is megjelenhetnek bárhol: kilábalni a sarkon, a támadás mögött. settenkedik nesztelenül.
Tanár ököllel nőnek a láb a láb születendő ököllel nem sikertelen ököllel Bam Bam jobb jobb bal jobb Mondini kedves fickó akkora árnyék kabátom dagadt szél bekötözött kezét csépelt a levegőben kaptam őket rohanok bekötött kezét nem kell harcolni, hogy a fajta szar amire mindig harcolni harcolni az én szeretet ökölvívó küzdelem végtelenül futtatásakor, ha enni, ha ugrik át a kötelet, amikor kötni a cipőfűző, amikor énekelek az ülés előtt jó lenne futtatni a kesztyűt az ülés előtt mert igen nagy az én árnyék nem lehet nagy Larry Larry Alsó Larry Alsó ellen Stanley Poredy, hogy a szar Bam Bam felütés bam Poreda szar név bam I haját alatt nulla bit csak egy kicsit hosszabb a fejét az összes pálca érjen ide Jodi ő nevet teszi a kezét rám azt szeretnénk, hogy fejét hálóingben felirattal Alsó realizált Larry Gorman Lejjebb rájössz persze megérteni, mi a bam Mondini azt mondja, hogy minden szar Mondini Bam Bam nem akarja érteni semmit Bassza a
Néha, amikor várok rá azért feltűrt hátulról. és úgy éreztem, ép karját gyengéden személy a fejemre, vagy játékosan kemény, mint a görögdinnye, szorongatva öt ujja, és még mindig igyekezett mindig mosolyogjon rá, hogy megmutassa, hogy nem árt Mi nem megállás telt Warden, és ő, virágzó az ő mosolya, felélesztette a mértékét felismer.
Forrás: Library Maksima Moshkova
Átírás: szadi
Visszafelé szól: idazs
A hátsó áll, az 5 betű