Mi a helyes kiejtés kiejtésével norma, hogy azok az iskolai №by
Ma beszélünk orthoepic szabványok - más szóval, a normák a modern magyar irodalmi kiejtés. Mivel azok a beszélt nyelv, azaz írásban rögzítik csak különleges esetekben, például a szakértők írni a transzkripció, az e szabályokat megsértve van, talán még inkább, mint bármely más. És időről időre változnak. Itt Puskin olvasható: „babér, ciprus és sötét / Be fog razroslis nagyszerűen.” Ha olvassuk a mai szabványok megkövetelik a „felnőtt”, a rím lenne törve.
És ha változás történik a mi időnkben? Ez a kérdés a válasz Maxim Krongauz igazgatója Nyelvtudományi Intézet Orosz Állami Humanitárius Egyetem, „Ma változik - mint mindig történik. Talán éppen ellenkezőleg, ezekben a napokban fel gyorsabban. Változó stressz szemünk, megváltoztatva a kiejtés az egyes hangok. Számos példa van a kimenő, hogy úgy mondjam, a természet. Vissza a huszadik század közepéig volt a verseny a feszültségek „főzés” és a „főzés”. Ma úgy tűnik, még mindig „főzés” nem beszél szinte senki. Talán az egyetlen emberek nagyon sok idősebb generációk. Mivel ez egy példa, hogy egy szabály legyőzni a másikat.
És a verseny továbbra is létezik, folytatódik az elmozdulás a néhány szabályt. Itt egy klasszikus példája a nyelvi. A hangsúly az ige „hívja.” A jobb tekinthető irodalmi hangsúlyt „cseng”, de úgy gondolom, hogy legalább a fele a magyar emberek azt mondják: „Hívás”. Azonban nyelvészek fenntartani ezt a szabványt, a konzervatív. Van egy fokozatos elnyomás még „cseng” a közös nyelv, de a szótárak azt tartják, mint egy nagy. "
- Csak azt tudom, hogy a Silver Age egy szót rímes a szó „Olga”.
- Igen, de ezt a szót kölcsönzött a lengyel. Ezért van a hangsúly. De a túlnyomó többsége azt mondja: „fólia”. A végén, akkor engedett a nyelvészek és helyesen ismeri fel. De ez történik először az alábbiak szerint. Az első és a második lehetővé tette a hangsúlyt, és akkor, ha egyikük ténylegesen felhasznált, jóvá kell hagynia egy újat. Így volt a helyzet a „fólia”.
- Én is nagyon gyötri „sajt” és a „túró”. Ezek a feszültségek továbbra is létezik, mint két egyenlő szabályokat, vagy egy már nyertek?
- Nem, ez csak egy példa egy ilyen viszonylag stabil együttélés a két szabályt. Irodalmi szabály magában foglalja mind a stressz. A különbség éppen az a tény, hogy sok ember, köztük, valószínűleg, és azt hiszem, mind a stressz. Mint általában, elvégre, ha beszélünk a verseny, „főzés” és a „főzés”, hogy minden egyes személy a hordozó egyik díszítéssel. De esetek „sajt” és a „túró” fordul elő olyan gyakran, hogy tudod használni mindkettőt.
Csak szükségességét, hogy egy megjegyzést. Léteznek speciális szótárakat rádiós és televíziós műsorszolgáltatók számára. Úgy tartották normativizatsiya merevebb, mint a hagyományos szótárak. Mindig választotta az egyetlen lehetséges stressz (ha beszélünk a stressz), annak ellenére, hogy az irodalmi norma elismeri kettő. Tehát csak a „túró” ajánlott szótárak rádió és televízió. Ezért olyan, mint egy frekvencia, hogy úgy mondjam, az első az egyenlők között.
- Igen, mert szükséges, hogy van némi összhangot az újságíróknak azt mondta, ugyanaz. Ellenkező esetben, a koordináció hiánya a levegőben kapunk.
- Tudod, mert az arány egyenletes sokféleképpen. Ezért olyan esetekben, mint „túró” nem annyira. Sőt, meg lehetett engedni, és hogy a másik akcentussal. Úgy gondolom, hogy itt ez más. Televíziós újságírók, rádiós újságírók és vezető nem hiszem. Meg kell automatikusan szavalni valamit. Ezért orvos kizárólag az egyik érvényes, például hangsúlyozza.
- De ez egy tévedés.
- Ez nem hiba. Ez létezik a nyelvben. Ez sérti az irodalmi norma. De vannak valójában és technikai nyelven. Ha azt mondjuk, hogy „iránytű” - hiba -, akkor nem lehet. „Iránytű” - a norma szakmai nyelvet. Átképzését hajósok, persze, te buta.
- Oké, matrózok nem, de talán a bírók még mindig megéri?
- Ez egy külön kérdés. Ugyanakkor a szakmai standardok, persze, „az elítélt személy”, amely lehetővé teszi, különösen, hogy hozzon létre egy különleges színt a filmek, amelyek megpróbálják tükrözik az adott beszédet.
Vezető Lily Palveleva