Megdaráljuk - Enciklopédia és Szótár
Viselkedj affectedly; sallang.
Lisa affectations, mondta a fogai, éneklő hangon, és csak francia. Puskin, Mistress a Maid.
És evett, ivott, hogy ezen a módon nem affectations, nem játszott egy kanalat, nem szégyellem, mintha azt mondaná: Véletlenül teát inni és egy tekercs vajjal, és általában eszem éterben. Saltykov-Shchedrin, kis dolgok az életben.
Kis Collegiate Dictionary. - Moszkva Intézet Magyar Tudományos Akadémia, a Szovjetunió Evgeneva A. P. 1957-1984
Affectations -nyus, -nishsya; nsv.Razg. Viselkedj természetellenesen; fodor, megtörni. Mit oly affectations? Ez affectations, lesütötte a szemét, nem volt hajlandó kezelni.
-nyus, -nishsya és ZHEMANNICHAT, -ayu, -aesh; Nesov. (Colloquial.). Viselkedj affectedly.
színlelés, affectations, Nesov. (Colloquial.). Ünnepség, törés, erő magad könyörögni.
Cutesy, színlelés, affectations. Szó cuki - a népszerű beszédet. Ez jelenti a eloszlását szemantéma zhom- (zhem- utótag) -an (vö Gorlan óriás dork; ... Vö Piksanov neve Gordanov ..). Nyilvánvaló, hogy cuki jelentette, aki „kapaszkodik”, amely hajlamos a bohóckodás, kacér bohóckodás, modorát. Szó bohóckodás - és a nemzeti eredetű - legközelebb ahhoz vezet, hogy megértsék a „belső forma”, ami az első alátét darálás szavakat.
Mindezek alapján, az értéke az ige.
(Inosk.) - fodrok, milovidnichat, majomnak
Sze Kaptak együtt minden Privetnoye és óvatosan, anélkül affectations. és a cukros bohóckodás nem csökken. szemét, ha beszél a férfiak viselkedett mellékesen, de szerényen, és elég hibátlanul.
Melnikov. A hegyek között. 1, 8.
Sze Azt találtuk, hogy furcsa,
Tartományi és darálás.
AS Puskin. Eug. Anyegin. 7, 46.