Marshak - köröm és patkó (cheat
Beágyazás webhely vagy blog (HTML)
Furcsa dolgok néha kell foglalkozni. Most hallgattam mondókák angol költők fordítás S. Marshak és végre Sergeya Yurskogo. Kiesett a vers „A köröm és a patkó.” Ez az, ezt mindenki tudja:
„Volt egy köröm -
Patkó elveszett,
Volt egy patkó -
A ló sánta,
A ló sánta -
Commander megölte
Lovasság legyőzte,
Army fut!
Az ellenség jön a városba,
A foglyokat nem kímélték,
Mivel a kovácsműhely
Volt egy köröm! "
És emlékszem, hogy ez a vers volt elég konkrét történelmi alapon. Szóval, azt mondják. A csata Vatrloo (1815), a francia volt a nyerési esély. Ráadásul - ők szereznek még benne. A francia lovasság parancsnoksága alatt Murat, azáltal, hogy egy lehelet-a merészséget és bátorságot, hogy támadás, elfoglalták a brit elemeket. Francia kezdett érvényesülni az egész front. De a brit elutasította a lovasság, az akkumulátor újra tűz, a harcok véget sikerül leküzdeni, és Napóleon ismert vereséget. Waterloo után, sok kíváncsi, hogy miért a francia, a mastering brit elem, nem hozta le. És minden könnyű volt. Abban az időben, hogy ártalmatlanná eszköz lovasság szerezte be a lyukba, hogy meggyullad a hajtóanyag normál köröm. Aztán bekopogott a kalapot -, és minden külföldi érintetlen pisztoly nem volt felkészülve a harcra. És minden tenne, de a lovasság tényleg nem szeretem, hogy készítsen egy köröm. A kellemetlen dolog ló támadás. Mindegyik igyekezett megszabadulni a köröm, és ha szükséges, kérjen egy tucat vagy társait. Abban az esetben, az angol akkumulátor remélte mindent, és a döntő pillanatban a köröm nem volt senkinek. Így a British kapott elég bevethető akkumulátor, amely megváltoztatta a csata.
Ennyi. És azt mondja - „szögek”.
Köröm és patkó.
Olvasás S.Yursky.