Lotman Jurij

kezdeményező

Memory Grigoriya Aleksandrovicha Gukovskogo


. szótag
Pettyez sokkal kevésbé használják tudott
földeket szavak


Prófétai költő szavai
Én szabad mondani:
Temir, Daphne és Lileta -
Mint egy álom, rég elfelejtett engem

prófétai költő - AA Delvig - nincs megnevezve, de az idézett sorokat verséből „Fanny”, amely, mint kiderült, utalt kellően átlátható. Sze A Delvig:


Temir, Daphne és Lileta
Azt már régóta, mint egy álom, elfelejtett engem.

szavak Puskin azonosított jelentenek árajánlatot. A forrás nem elemzi, de az olvasók, akik követték az irodalmi vita, nem volt titok: könnyen megjegyezhető a szenzációs cikket 1824 VK Kuchelbecker „A irányát költészet, különösen lírai, az elmúlt évtizedben.”
Akkor más típusú segítség:


Úgynevezett szomszédja szamovár,
És Dunya szakadó tea.

Sense emlékezés itt szereplő ismertet összehasonlításával egy idézet a befejezetlen „római betűk” Pushkina „Élj a távoli falu és a palackozott teát Klarissa Garlov” (VIII, 47). Klarissa Garlov (Harlow) - a névadó hősnő a híres szentimentális regény Richardson. Az ilyen részletességgel az összes volt egy közös helyen szentimentális regények „régi módon” (cf .. Charlotte reggelire „Az ifjú Werther szenvedései” Goethe). A kombináció hangsúlyozta nem irodalmi nevű Dunya, az nagyon úgy gitározás tartományi hölgyek szentimentális darab - „teát tölt” - létrehoz egy ironikus hatást. Arra is kiemelte a lírai Lena párhuzamosan:


A kiömlött Olga kezét,
Csészék sötét jet
Az illatos tea volt.

rövidítések

Kronológia a munka Puskin „Anyegin”.

„Anyegin”
Első rész
előszó
Azt pesnHandraKishinev, Odessa
II -PoetOdessa 1824
III -BaryshnyaOdessa. Micah <айловское> . 1824

a második rész
IV pesnDerevnyaMihaylov <ское>. 1825
V - [Pro] ImyaninyMih <айловское> . 1825. 1826
VI -PoedinokMih <айловское> . 1826

harmadik része
VII - pesnBudapeshtMih <айловское> . P <етер>. B <ург>. Malin <ики>. 1827,8
VIII -StranstvieMosk <ва> . Pavl <овск>. 1829 Bold <ино>.
IX -Nagy svetBold <ино>

jegyzetek
1823 május 9 Chisinau - 1830 szeptember 25, <ября>. Boldin szeptember 26 <ября>. AP <ушкин>.
És az élő siet, és úgy érzi, speshit.K <нязь>. az <яземский>.
Le 7 <т> 4 NE <сяца> 17 d <ней>„(VI, 532).

Munka előrehaladásának a szöveget:

1824-1825
- A munka a negyedik fejezetben.

A belső időrendje „Evgeniya Onegina”.


Miután élt céltalan, papírok nélkül
Akár huszonhat év

(VIII, XII, a 10 - 11.).


. hagyja, hogy a költő
bolondozás körül; A tizennyolc év
ez megbocsátható


Így ölte meg nyolc éve,
A tragédiák a legjobb szín


. tanulmány
Filozófus tizennyolc év


Ha az átlátszó és a fény az éjszakai ég alatt a Neva

Kapcsolódó cikkek