Lélek (lefordítva különböző nyelveken)
lélek, a szív Jonu
Bilan teljes szívedből, teljes szívemből; sof tiszta szívvel, a jó lélek;
i vayron bo'lmoq. nagyon dühös, ideges;
i Orom topdi ez alól; vigasztalta i behuzur bo'ldi tévedett; lett beteg; Ida bo'lsa. tiliga keladi Pogov. hogy nincs elme, még a nyelv;
i to'g'rining Tili to'g'ri Pogov. Egy őszinte szívvel őszinte nyelv; to'rt yozamiz, bir da mat. négy levelet egy szem előtt tartva.
a lélek; szellem; Idan sevmoq szerelmes szívemből, Vatanimiz uchun imizmi fido qilamiz adjuk életünket a hazánkat, a lélek az ember mening qaramog'imda Besh-bor az én függőség öt 3 drága, drága, drága; im lelkem, kedves, ginam darling, én, én drága, drága híg Bilan (szó. lélek és szív), a lélek, boldog, bir-bir tan egy és minden, i chiqdi ő dühbe gurult, dühös lett, és meghalt poni chiqib ketdi volt halálra rémülve, Ida to'ydi fáradt volt az élet, IgA tegmoq dopekat (SMB). zavarja bermoq pánik lélek meghal.
Bilan lélek; áll
dan a szív; a szív; kungil bo'shlik qilmoq irgalmasságot, lágyság; ko'ngli ochik lélek nyitott; ko'nglida kiri yo'q (odam) természetű. fajta (fő);
dagidek mi van szükség; mint szeretném, ko'ngli qattiq (odam) kegyetlen, érzéketlen (fő) ko'nglinig'ash qilmoq ideges; ko'ngli buzuq (odam) barátságtalan (fő); ko'ngli buzilmoq ideges; ko'nglini eritmoq tompítsa a szív (SMB.); ko'nglini tinchitmoq nyugtató, megnyugtató, kellemes ko'ngliniolmoq; Win (SMB.) Szimpátia; ko'ngli to'q ő biztos benne, hogy nyugodt ko'ngli yo'q nem akar, nem tetszik, a lélek nem hazudik; Nem tetszik neki;
quymoq szerelem; ko'nglini ko'tarmoq fel a fejjel, fejjel, kényelem; ko'ngliga yoqmoq tetszik; ko'ngliga tegmoq unatkozó beteg;
dan chiqarmoq elfelejteni, elfelejteni, hogy bocsásson meg;
ga og'ir olmoq reagálnak rosszul, nehéz érzékelni.