Learn Italian - az étteremben, az élet Olaszországban
Ma beszéljünk éttermek Olaszországban. Frissítse fel az egyes szavak és kifejezések, amire szüksége lehet egy olasz étteremben. Sovetik ad, hogyan határozza meg egy étterem, ahol enni ízletes takarmány (én és a barátaim mindig működik), és mit lehet csúsztatni íztelen. Ez nem mindig a tulajdonosok az éttermek általában költséges javításokat, van egy csomó étterem a régi stílus, azaz Azt akarom mondani, hogy nem kell azonnal minőségének megítéléséhez az élelmiszer és a szépség drága belsőépítészeti az étterem. Azt hiszem, a déli több mint éttermek, mint az északi, de ennek ellenére ezt tartsa szem előtt ...
Hogyan válasszuk ki egy jó étterem? Az olaszok, mint senki más nem tudja, hol nagyon finom főzött. Tanácsok a étterem ízletes ételeket - órás ebéd vagy vacsora rohanás, elhaladva az étteremben, vagy pizzéria, figyelni, hogy a látogatók száma az intézménynek. Minél több, annál jobb, néha előfordul, hogy az emberek sorban egyenesen az ajtó az étterem - ez egy nagyon jó jel. Azt tanácsolom, hogy várjon jobb, mint besétálni egy üres étteremben, és nem kap semmi öröm az evés, és ami még rosszabb - lemondani az olasz konyhát. Amikor én voltam az anyámmal a kirándulások Nápoly, vártuk a pizza, hogy sorban az utcán: 1 óra 20 perc. és miután bement a pizzéria is várja tizenöt percig, amíg főtt. És sem a látogatók sem utalt arra, hogy valami baj van, mert ezen a helyen vannak emberek hajlandóak várni ízlés igazán félelmetes pizza, amely a híres az egész világon.
Szóval, úgy döntött, egy étteremben. Gyere és köszönj te és kérheti:
- „szükség van egy asztalt?» - «vi szolgálni un Tavolo?» (Vi szolgálni University Tavola?) Vagy
- Azt lehet mondani, „van egy szabad asztal?» - «avete un Tavolo libero?» (AVEte University Tavola Liber?) Vagy
- „Azt akarjuk, hogy enni» - «vogliamo mangiare» (volYamo manZhAre).
A pincér úgy, hogy az asztalra, és adja meg a menüt. Ha úgy döntött, hogy annak érdekében, és a pincér nem illik - nézd meg őket, amíg nem látják a szemébe, vagy emelje fel a kezét, akkor azt mondják:
- „Készek vagyunk» - «siamo pronti» (sYamo Pronto), vagy
- „Szeretném (a) elrendeljék» - vorrei ordinare (VOrree ordiNAre).
Ha megközelíteni egy pincér, és akkor még nem áll készen rendelni udvariasan mondani, hogy „Sajnos nem vagyunk készek» - «scusi, ancora nem siamo pronti» (Igor Skuz, ANCOR nem SYamo Pronto).
Általában először rendelünk valamit inni, miközben ételeket készítenek, azt kortyolgatva élet vodichku vagy puha édes (nem) alkoholos ital - Bevanda (an) alcolica (Bevanda (en) alKOlika). A pincér megkérdezi: „Mit iszol?» - «cosa volete da bere?» (Kecske voLEte Bere igen?). Itt lehet válaszolni:
1. iszik 250 ml. piros (fehér) bor - da bere: un quarto di vino (biancho) rosso (igen Bere: University kVUarto di bor (Bianco), Oroszország)
2. liquor: 500 ml. piros (fehér) bor - da bere: mezzo litro di vino (biancho) rosso (igen Bere: MEdzo liter di bor (Bianco), Oroszország)
3. A liquor: 1000 ml. piros (fehér) bor - da bere: litro di vino (biancho) rosso (igen Bere: di liter bor (Bianco), Oroszország)
4. A ital, egy üveg kólát (szénsavas) víz - da bere: una Bottiglia d'acqua gassata (naturale) (da una Bere boTIlya DAkvua gazZAta (naturale)).
Az olasz étterem mindig elsőrendű előétel (antipastit) - előétel. Úgy véljük, hogy előkészítse a gyomrot, hogy megkapja az élelmiszer. És azt tanácsolom mindenkinek, hogy próbálja ki antipastit kell írni egy külön cikket, mert akkor túl sok helyet. De érdemes megjegyezni: nem rendeltem egy csomó, azt hiszem antipastit legyen könnyű és kis mennyiségű, de természetesen ízlés egyedülálló. Számomra úgy tűnik, hogy minden étteremben, mindig lesz elérhető előétel bruschetta (brusKEtta) Bruschetta - pirított kenyér olívaolajjal, sóval, paradicsom, paprika és fokhagyma.
Ha szeretné megrendelni az egyik bruschetta, hogy megpróbálja, és tudja, mi ez, de nem rendelte meg azokat. Inkább szalámi szeletelés különböző fajta sajt vagy valamilyen antipastit hal, azaz kenyér nélkül, bruschetta, mert megszakítja magam minden étvágyat.
Ezután az első étel - il Primo Piatto (IL Primo Piatti). Itt a választás hatalmas, mind egyedileg ízlés: tészta c ... -macarone con ... (makaROne con ...); lasagna (lasagne) - lasagna; rizottóval (rizottó) - rizottóval; ravioli (derelye) - hasonló a gombócok; gnocchi (gnocchi) - burgonya gombócok; minestrone (minestrone) - levest. Itt, kemény, hogy tanácsot adjon valamit, meg kell próbálni mindent sőt, nagyon nehéz felsorolni az összes létező olasz ételeket kínál.
Il contornót (IL Contorno) - köret: la VERZA (la VErdza) - káposzta, lenticche (lenTIke) - lencse, cavolfiore (kavolFore) - a karfiol, i Carciofi (és karChOfi) - articsóka, Le zucchine (Le dzuKIne) - squash , insalata cruda (Insalata crudo) - a saláta friss zöldség vagy zöldek, insalata Cotta (Insalata Cotto) - a saláta főtt zöldségfélék.
I Dolci (és Dolce) - édességét. Ha nem teszik édességek pincér megkérdezi, „Kérsz valamit, édes?» - «? Volete qualcosa di dolci» (voLEte kvalkoza di Dolche?).
A végén kérdezed rovására „számla, kérjük» - il conto per favore (il Conte peer favore). Minden étterem, a menü adunk a számla és több IL Coperto (IL koPErto) - a költségek étkészlet, általában 2 és 8 euró fejenként, attól függően, hogy a high-end éttermek és még számíthat egy hegy, mintegy 5-10% a teljes foglalási összeg.
Köszönöm én úgy.
De ha a vendég a rakományt, hogy vegye ki az agyad, ha nem kell mindent, hogy megmondja predlozhut.
Mondd, italiantsy is, nem lehet magukra hagyni, ha nem eszik?
Góg, én már utazik perehotelos Georgia))) vicc. Ami azt illeti, tényleg nem szeretem, ha én valamit, annál enni. Olaszországban nem vettem észre, persze, vendégszeretők (ha kedves vendégek), de a közvetlen így kiszabott étkezés, akkor nekem ez nem történt meg
uraa Nagyon örülök, hogy a pihenés a lelket legalább :))