Kultúra és szóbeli kommunikáció

Kultúra és verbális kommunikáció. A tanulási folyamat a verbális szocializáció-a szabványok és a bevetési szabályokat, etnikai modell kép a világ”, értékek és hiedelmek, amelyek alapján kialakított kulturális és nemi szerep idén-ticity gyermek. Különböző szakaszaiban a nyelvtanulás, a gyerek megtanulja, hogy nemcsak a nyelvet önmagában sok modellek és stílusok a verbális interakció, amely lehetővé teszi számukra, hogy jár, mint illetékes tárgyalópartnerei mindennapi B tuatsiyah.

Kultúraközi pszichológusok megkülönböztetik a négy dimenzió verbális kommunikációs stílusok:

1) közvetlen és közvetett stílus;

2) ügyes (bonyolult) és rövid (tömörített) stílus;

3) A magán és a helyzeti stílusok;

4) affektív szerszám és stílusok.

Közvetlen verbális stílus jellemző hangüzenetek, amelyeket fejeződik ki, az igazi szándékait a hangszóró formájában vágyait, igényeit és elvárásait, a kommunikációs folyamat. Közvetett stílustulajdonságok hangüzenetek hogy Kamuf-liruyut és elrejteni a valódi szándékait a hangszóró (vágyait, céljait, potrebnos éves) a kommunikációs helyzet. A legtöbb kutató úgy véli, hogy a közvetett kommunikációs stílus - vezetési stílus verbális kommunikáció kollektivista kultúrákban, és közvetlen stílusa - az uralkodó típusú verbális kommunikáció Individualis-cal kultúrákban.

Ügyes vagy magának való, stílus - a használata gazdag, kifejező nyelv a kommunikáció. Tömör stílus alkalmazása tömör, visszafogott kifejezés, szünetek és a csend a mindennapi kommunikációban. Kihasznál churna stílusú jellemző a sok közel-keleti kultúrák, a rövid verbális kommunikációs stílus jellemző számos ázsiai kultúrák, és néhány amerikai indián kultúrák.

Mivel minden variánsok verbális kommunikációs stílusok vannak jelen szinte minden kultúrában, minden kultúra adja a jelentését és pripisy-Vaeth normatív értéke különböző módszerek interakció. Minden esetben a verbális stílus tükrözi a mély erkölcsi és filozófiai alapjait kultúra sajátos „képét a világban." Emlékeztetni kell arra, hogy a stílus - ez sokkal több, mint egy nyelv ismerete, hiszen át más Yazi-ki, amely birtokba veszi a személy. nagymértékben tükrözi a stílus etnikai sztereotípia viselkedés, és hogy azt felszívja a gyermek korai éveit, és szerves (és gyakran tudattalan) jellemző sajátossága mód interakció a környezettel és a többi ember.

Kapcsolódó cikkek