kopogtattak a szar

Phrasebook magyar irodalmi nyelv

DURiz aki kopogtat. DURiz kopogás valaki. Egyszerű. Rigor elválasztott gyerek valaki rossz szokások, a rossz hajlamait. - De én uzho, így én ... Dur, én üsd ki (Turgenyev Petr Petrovich Karataev.). - Az a baj, egy teljesen új, - folytatta - sok még soha nem tartott fegyvert a kezében. Két nappal kell bütykölni. De a szar kopogás (Alexander Odintsov. Áttörés).

Share az oldalon

Magyarázó szótár Dahl

  • megzavar - dombornyomás / Most baglyok. Pos. Bp. Zavarja a normális, az élet ritmusát senkinek; kimenet a normális állapot. A főnév. értékekkel. figyelemelterelés.

    képzési kifejezéstárból

  • Knock - kopogás, -byu, -besh; -bey; -ity; Sauveur. 1. valakit. Blow eltávolítani; A csata kiszorítani. V. glass ki a keretből. V. ellenség a lövészárkok. B. ki a kerékvágásból. 2. ezt. Ecsetvonások tiszta por. B. szőnyeg. 3.

    Értelmező szótár Ozhegova

  • Knock - kopogás, kopogás, vybesh vezetett. Knock, Sauveur. 1. ezt. Tekerni ütés, lebontják. Knock az üveg. Knock az ajtót. Knock fogait. || hogy valaki. Rúgd nyomja dobni, knock out semmit.

    Ushakov magyarázó szótár

  • Knock - kopogás I baglyok. Mozogni. és nepereh. cm. domborít I II Sov. Mozogni. és nepereh. cm. domborít II III Sov. Mozogni. és nepereh.

    Értelmező szótár Ephraim

  • kopogás - kopogtattak vb. kommunikáció. upotr. Comp. Gyakran Morfológia: én verte meg vybesh, ő / ő / ez kiüti azt kiütni, akkor knock out, akkor verte ki, Knock, kopogás, kopogott, kopogott, kopogott, kopogott, megverték, kopogtatott, kopog.

    Értelmező szótár Dmitrieva

    Magyar helyesírási szótár

  • Knock nonszensz ki a fejét - leüti a szart valaki fejét. Knock a szart valaki fejét. Egyszerű. Expres. Büntetés verés kényszeríteni valakit, hogy érzékeiket. - Viszlát Nos, nem igazán okos -, tudom, hogy az emberek kényeztetve.

    Phrasebook magyar irodalmi nyelv

  • Nyugtalanító - nyugtalanító egyet. Megzavar senkit. Expres. Mutatni valakinek az egyensúly, megzavarhatja az utat az élet. Azt megbetegedett, és a betegségem ideiglenesen kiütötte a rut Alexander Ivanovics.

    Phrasebook magyar irodalmi nyelv

    VI Dahl. Példabeszédek magyar emberek

  • Knock tambura - kóma. 1. Don. Kurszk. Beat, verte smb. LDH 1, 43; BotSan, 84. 2. Don. Büntető fúj a hátsó elveszíti az ellenfél játékát. SDG 1, 43.

    Nagy szótár magyar mondások

  • Knock out szemmel - 1. zhargy. autók. Shutl. irónia. Smash egy autó reflektora. 2. zhargy. szög. Smash a lámpást. Maksimov, 74.

    Nagy szótár magyar mondások

  • kopogás - vychekanit, hogy visszaszerezze, taszítja, vezetni, hogy töltse ki, hogy kimozdítsa, a földhöz, megérintette, hogy kopogott ki, nyomtassa ki, megszabadulni, áttörni, hogy elérjék, povybivat, elérése vytrepat, rúgás, eléri, hogy a kilyukadt.

    Kapcsolódó cikkek