Konkurencia - A Dictionary of Literary Feltételek - Enciklopédia és Szótár
Párhuzamosság - ebben a sorrendben elrendezése egyes szavak vagy mondatok, amelyekben egy csoportja szó tartalmaz képek, gondolatok, stb megfelel a másik csoport, amelyben mindkét csoport alkotja, vagy szerepelnek abban egy légtérben ... Amint azt Valery Bryusov a párhuzamosság alatt áll, például egy vers az ókori zsidók, van egy rendszer párhuzamosságok a finn „Kalevala” a kínai költészet és így tovább. N. Lásd. Pl. Párhuzamosság a kínai költészet, adott Bryusov az ő „tapasztalat”:
Az elméd - mély, a tenger,
Lelked magas az a hegy.
Az élesség párhuzamosság rejlik váratlanság és néhány zatushevannosti kommunikációs tagjai között. Vagy összehasonlítjuk az ellentéte (lásd. Antithesis), amely általában szolgálnak párhuzamosság téma ne legyen világosan látszik. Ezért az összehasonlítást feszültséget. Ez gyakran a természet a negatív párhuzamosság. mint Puskin:
Nem egy szikla zerge elhagyja.
Az egyik a folyosón menyasszony vándorol.
Egy speciális típusú párhuzamosságot úgynevezett inverz átfedés vagy chiasma. Abban az esetben, különálló részből chiasm egyik csoport párhuzamosan vannak elrendezve a fordított sorrendben, amelyben a mindenkori részek elhelyezve a másik csoport. Ily módon az élen kérdéseket, hogy a közvetlen párhuzamos elrendezés marad az árnyékban. Így például. chiasmus tettünk hemistichs következő vers egy vers Tiutchev: „Twilight”:
Minden bennem - és itt vagyok.
Itt az első félsor vers jelölték költő érzi, hogy a megoldás a sötétben a világ, és behatol az, összefüggésben - a „minden” van az első helyen, és az „I” - a második; A második félsor vers találtuk, hogy a költő maga kezdődik, hogy egyesül a „szunnyadó világ” - így „én” itt az első helyen. és a „mindent” - a második.
Irodalmi Encyclopedia: Dictionary of Literary feltételek: 2 tonna - M.,. L. Publ LD Frenkel Ed. N. Brodsky, A. Lavretsky E. Lunin V. Rogachev-Lvov, M. Rozanov, V. Cheshihina-Vetrinsky 1925