Kivonat angol formák udvariasság!

1. Az angol formák udvariasság

1.1 Az angol magatartási szabályok

1.2 angol beszéd etikett

Irodalom

„A merev brit” - ez a szokásos kifejezés, amely már régóta egy sztereotípia. Közben sokkal megfelelőbb beszélni nem a merevség, de a csemege, és a legjobb értelemben vett. Ez aggályoskodás alapul képesség és hajlandóság, hogy tartsa tiszteletben az emberi személy, hogy megőrizze az emberi méltóság önmagukban és másokban. Ez az önszeretet angol eltér az önzés, emiatt nem szünteti individualizmus nyilvános kezdet.

Így a fenti bizonyítja a jelentősége a témában.

A munka tartalmazza a bevezetést, alaptest, megkötése és az irodalomjegyzék. A teljes összeg a munka 12 oldal.

1. Az angol formák udvariasság

Minden országnak megvannak a maga nemzeti hagyományai, saját viselkedési szabályok a társadalomban. Ezek a szabályok és a hagyományok kifejlesztett és fejlődtek az évezredek során, és a fejlesztés a nemzet. Mindenkinek a jogát az emberek udvariasságból - ez egy összetett nemzeti hagyományok, szokások és a nemzetközi etikett. A brit ismertek, híresek udvariasság és elismerni ezen kívül a japán.

1.1 Az angol magatartási szabályok

Itt van az alapvető szabályok az angol udvariasság: szükség van egy egyszerű, fesztelen, figyelmes, hogy a másik személy, így tennie, mert ez sokkal kényelmesebb, mint mások. Ezért nem lehet értelmes beszélgetés, mint a forrás, jobban öltözöttek vendég, szívós, hogy a szomszéd, megbocsátó másoknak, vagy ünnepelni a győzelem az ellenfél, megmutassák fölényét, és élvezze a győzelem vagy a vereség mások. Mi kell az egyszerű és „alacsony” minden értelemben. Beszélnünk kell lassan, csak lassú ez tisztelettudó. Azt kell nyugodt. Nem lehet „menni magunkat,” jegyzi meg egy hibát. Lehetetlen hangsúlyozzák udvariasság és a jó modor, nem dicsekedhet tudásukat, a műveltség, a tehetség minden területen. És minden tenyésztésű angol valóságnak. Ő nem laposabb és a dicséretet túldicsér - ez szolgaság. Továbbá a mások tisztelete tiszteletben kell tartanunk. Meg kell folytatni magát méltósággal, de nincs jelentősége. És ebből a szempontból a többiek?

Először is - a szabadság és a béke. Ezért a fiatalabb nem lehet az első, aki kezet a vezető (idősebb kor, nő, és csak ritka esetben - a vezető szociális helyzet). Senior lehet köszönni, hogy az első és a legfiatalabb, hogy adja kölcsön a kezét, de nem tudja ezt, és akkor nincs semmi sértő, mint oka nem üdvözlő vezető, lehet sok. Nem tud köszönni, hogy ne szakítsa meg a sztrájk egy beszélgetést, hogy ne zavarják a hangulat a közönség, nem zavarba hozni a fiatalember, stb Ha kell hagynia a korai, hogy ne zavarják a vállalat kell csinálni „angolul.” - búcsú nélkül. Legutóbb, mindenki tudja, de az első -, hogy adja meg, anélkül, hogy köszönés, „az angol” kevesen tudják.

Kitart ezeket a szabályokat nehéz, de ez a viselkedés, és természetesen az angol férfi - udvarias, figyelmes, kedves, intelligens.

Angol udvariasság alkalmazni sok helyzetben az életben. Ha például a egy áruház, iroda, vagy sör, angol türelmesen megvárja, amíg értesítést, amíg annak „jobbra”. Úgy véljük, hogy a felperes, amely a minden ügyfél ne próbálja felhívni a figyelmet a személyzet néhány kiabálás, gesztus, vagy más módon. Valóban létező személy válik csak egyszer látni feltett egy kérdést: „Igen, uram? Hogyan segíthetek? „Nem számít, hogy hány ember, vagy zsúfolt a számláló, az eladónak kell foglalkozni csak egy vevő. És ha a mértéke háziasszony egyre heti kínálat az ő nagy család a termékek, akkor ne próbálja elkapni egy pillanatnyi szünetet kell kérdezni, hogy a piacon máj. Nem azért, hogy vegye ki a soron kívül, de csak azért, hogy tudja, hogy van értelme állni és várni. Ebben a kérdésben nincs válasz. De ha ez a sor, akkor nem lehet siettetni, hogy válasszon a máj, az út mentén, hogy kérje a hentes, hogy a díj oroszlánkölyök, hogy megvitassák vele a következő változást az időjárás és egyéb helyi híreket. És senki mögött nem fog megjelenni a legcsekélyebb irritációt vagy türelmetlenség. Elvégre mindenki várakoznak, nem csak a vásárlás, hanem annak érdekében, hogy teljes mértékben megragadni a figyelmét az eladó.

Angol udvariasság - nem az adósságteher, és nem szeretné, hogy a kedvező benyomást másokra. Udvariasság és a segítőkészség, hogy mások, létrehoz egy érzés, elégedettség az angol, felmagasztalja másokban nem, és mindenekelőtt a saját szemét.

Angol szinte ismeretlen az ilyen funkciók a modern élet, mint egy durva replika, irritált egyfajta közömbösség, vagy akár elidegenítette az eladó üzlet, a busz vezető vagy egy hivatalos az irodában. Londoner biztosra veszi, hogy az emberek, akikkel kapcsolatba kerül egy adott szolgáltatás fogja kezelni nem csak udvarias, hanem barátságos. újságok kereskedő előtt áll, a pénztáros a metróban, a jegyző a postán képesek megtalálni az egyes egymást követő előttük idegenek barátságos mosollyal. Az angol egyszerűen nem szokott eltérően kell kezelni, mert nagyon fájdalmasan reagálnak minden megnyilvánulása brutalitás és érzéketlenség.

Hangsúlyozni kell azonban, hogy a szellem a barát és goodwill átható az angol szolgáltatás elválaszthatatlan kölcsönös jóvoltából, akik szolgálnak, és azok, akik szolgálnak. Az ügyfelek számára azt úgy kell kezelni, mint egy úr és egy hölgy, szem előtt tartva, hogy ezek valóban úgy viselkednek, mint olyat. Így egy teljes elutasítása a felszólító a beszélgetésben. „Megkérdezhetem. „” Lennél olyan kedves. „- ez egy gyakori formája a kezelés vevő az eladó, a látogató a kávézó pincér.

Kölcsönös jóvoltából Anglia egyik alapja a viselkedés illik.

Sok angol udvariasság - tisztán formális, és többek között ezeket a szabályokat, vannak jó és azok, akik nem nagyon népszerű a külföldiek. Például, ha felkérik, hogy tea, vacsora, stb annak szükségességét, hogy időben érkezik, pontosan. A lehető legkorábbi időpontban, de nem több, mint 10 perc. Ellenkező esetben hozza kényelmetlenséget, hogy a tulajdonosok.

Angliában mint máshol, van egy nagyon fontos étkezési szokások. Meg kell betartani az alapvető szabályokat ennek a rituálénak, különben úgy találja, hogy udvariatlan. Az angol táblázat unalmas. Külön egyes beszélgetések az asztal nem áll fenn, mivel szükség van beszéljen halkan. Mindenkinek meg kell hallgatni, aki beszél, és ha szükséges, tartsa a beszélgetést. Mit mondott az angol mondja vásárlás? Először is az időjárás. Női többet mondani a szolgák - panaszkodik. Beszélje nyári utazási. Ki nem utazott - beszélt, ahol ő fog menni. Szigorúan tilos beszélni az asztalnál a politika, a sport, vallás: akkor van a különböző hiedelmek az ő felebarátját, és azt is keverjük a beszélgetőpartner. Ha és indítsunk el egy beszélgetést ezekről a kérdésekről - udvariasan és figyelmesen hallgatni megszakítása nélkül, de a beszélgetés nem támogatja. Tulajdonképpen hallgatni a beszélgetőpartner a figyelmét és érdeklődését - van szükség. Megszakítás elfogadhatatlan, még bocsánatot. A vacsora után nem lehet újra folytatni a beszélgetést egy szomszéd az asztalra, túl sok figyelmet egy másik személy - akár férfi vagy nő - nem illik.

A vendégek, akik először a házban, a tulajdonos azt mutatja, a haza, de nem kérkedik. De a vendég kell, hogy üdvözli a tulajdonos, házát, kert. Hypocrisy? Nem! Vendégek nem dicsérni mindent, egyhangú és unalmas. Meg kellett találni valamit, ami érdekli őt, hogy tetszett neki, hogy mit tud kérdezni, hogy a gazda. Nézd unatkozni a vendég - támadó, hacsak nem sérti az emberek az oktatás udvariatlan. Az a tény, hogy van egy brit aranyszabály: csak sértve, ha azt szeretnénk, hogy fájt. Egy egyszerű hiánya modor nem veszi sértésnek: egyszerűen nem lehet hívni a második alkalommal - nem „a társadalom.” Akkor nem botránkozik az egyenlőtlen vagy tudatlan a szabályok tisztesség: például egy külföldi vagy művész.

Nagyon szilárd és ésszerű szabályok léteznek az angol és az, aki utat enged az autó és az út az ajtón. A jelenetek az ajtóban, mint Csicsikov Manilov, Angliában lett volna egyszerűen érthetetlen: mert az út tartozik az idősebb (mondjuk, kor), a tulajdonos hölgy. Ő - mint az ő tulajdon és joga van, hogy feladja a „ajándék”. Fiatalabb út nem tartozik hozzá, és ő vezető, nincs joga. Két sétál az ajtón. Senior csendben teszi a gesztus, mely menni fiatalabb. Az adó a fiatalabb kissé meghajolt, és a lehető leggyorsabban, hogy kihasználják az „ajándék”. A jelenlegi nem adja fel. Ha az alacsony valamilyen okból volt az első az ajtót - nem tesz egy hívogató gesztus. Csak egy kis hulladék és vár a vezető menetben. Leggyakrabban, az idősebb, különösen a hölgy él ezzel a jogával. De ha a fiatalabb - a vendég a házban, a tulajdonos szinte mindig rosszabb, mint a vele az utcán. Minden úgy történik, gyorsan és szinte észrevétlenül. Nos, ha a kettő nem egy és nem akarja, hogy betöltheti az idősebb? Ez egyszerű: miután a második zavart a két elvégzi a szükséges mozdulatot. Udvariatlan vitatkozni itt.

Eltávolítása ruhák rack - ez csupán egy inas vagy a jogosult. A tulajdonos nem távolítja el a fogas, de amikor egy vendég vette, veszi a címer és segíti a vendégeket öltözz. Ez annyira természetes, hogy néha egy vendég levette a kabátját, azt állítja, hogy a tulajdonos, hogy segítsen neki öltözni. Ez egy jó dolog: ez annak a jele, hogy a vendég nem vonja kétségbe a jó érzések neki mester. Ez a barátságos gesztus. Modorú és udvarias ember bízik, barátságos környezetben.

1.2 angol beszéd etikett

Angol beszéd etikett - egy sor sajátos szavakat és kifejezéseket, hogy az udvarias formája az angol nyelvet, valamint a szabályokat, amelyek alapján ezek a szavak és kifejezések használata a gyakorlatban különböző helyzetekben a kommunikáció. Beszéd etikett ad beszéde jóvoltából tartalomtól függetlenül.

Az angol nyelvű társadalom közötti művelt emberek kommunikációs végezzük három szinten udvariasságból - a formális, semleges és a megszokás. Minden szintnek megvan a maga jóvoltából saját stílusát a beszédet.

A semleges szintű udvariasságot tett baráti beszélgetés között idegenek, valamint azok között, ismerik az emberek, akik nem formális és megszokás kapcsolatok.

A megszokás szintű udvariasságot jellemző kommunikációt a családi és rokoni kör, valamint a között, barátok és ismerősök.

Angol beszéd etikett - ez az egyik összetevője az erők nagy művészet, hogy legyen szíves, és szerezni az emberek. A szavak kifejező kérelmet, hála és ami a legfontosabb, a bocsánatkérés, központi szerepet játszanak az angol nyelvű kommunikáció egymással. Brit udvariasság néha kifejezett módon, hogy nem mindig egyértelmű, más nyelveken. Egy kívülálló elég nehéz elsajátítani, amint a szükséges készlet angol udvariassági formulák.

Udvarias kezelés az idegen kezdődik, hogy bocsánatot így bajok. Aztán, miután a bocsánatkérés, akkor forduljon a kérdése, kérése, megjegyzések stb

Bizonyos körülmények között, egy idegen nem kezeljük az udvarias kérés, kérdés, stb de csak egy bocsánatkéréssel. Például a színházban, átadva között üléssor, előfordul, hogy zavarják az idegenek, akik már foglaltak helyet, arra kényszerítve, hogy valaki húzza a lábát, hogy a térd oldalra, vagy akár állni. Az ilyen és hasonló esetekben, udvarias viselkedés az, hogy minden egyes ilyen aggodalomra bocsánatot kérni.

Minden szó kifejező kérelmet, hála és ami a legfontosabb, a bocsánatkérés, a központi kommunikál az angol egymással, és ezeket a szavakat, annyira, hogy néha úgy tűnik, mintha az angol fejezi ki ugyanezt a gondolatot a végtelenségig, csak beszél a süket.

Angol udvariasság gyakran látható a segítségével „kitérő” határozatlan kifejezések, ahol beszélők más nyelvek jelennek meg nagy őszinteséggel, különösen olyan helyzetekben, ahol fennáll annak a veszélye, hogy megsérteni az embereket.

Sok különböző módon kifejezni határozatlanság. Egyikük - szavakat használni, hogy „lágyítani” a nyilatkozatot, így kevésbé közvetlen és kitartó. Előfordul, hogy egy pár „enyhítő” szót egy időben, ami a testület kérésére stb „Határozatlan” még.

Az általános ökölszabály - a kevésbé „helyes” teszel, annál több udvarias akkor fog megjelenni. Ha tedd túl nyersen, akkor előfordulhat, csak durva. Azonban a túl „közvetett” kifejezést tűnhet „túl udvarias”, vagy bizonyos esetekben még dagályos és nagyképű, ha nem megfelelően használják.

Az a képesség, hogy hallgatni türelmesen - nincs megállapodás, és a jele egy jó oktatás. A brit hajlamosak alábecsülték és előrelátás. Nem csak túlzó, de még biztos megrémíti őket, mint az utolsó mondat, amit nem lehet vitás, anélkül, hogy jogsértő bárki vagy fáj önbecsülésüket. Célozgatás elővigyázatosságból, mert felismeri, annak átmeneti jellege lehetővé teszi a módosítások, kiegészítések és még az átmenet az ellenkező véleményen van. Röviden, az angol elkerüli nyilvánosságra magukat, és ez a funkció is tükröződik az etikai szóbeli kommunikáció. Gyakorlat megszállottság próbál beszélgetés egy idegen, az angol elképzelések nemcsak durva, de egyes esetekben akár a büntetőjogi - mert lehet, nem vonható büntetőjogi felelősségre.

Tudják, hogyan kell találni az utat egymáshoz őket is emeltek akadályokat társalgási etika. Idővel azt látjuk, hogy az angol beszélgetés kiemelkedő, önmagában nem verbális csere, és konnotációja, azaz egy kört a közös érdekek vagy közös emlékek, amelyen a beszélgetés alapja.

Foreigner első pillantásra úgy tűnhet, hogy az angol beszélgetés értelmetlen és sovány. De ez alapvetően rossz. A külső rögzítő angol fekszik érzelmi, fogékony a természet. És mivel az uralkodó forma jóvoltából nem teszik lehetővé a személy, hogy kifejezzék gondolataikat közvetlenül, így a beszélgetés telt beszélnek tippeket és kihagyások, a subtext mindig használható. Brit studiously kerülni köznyelvi beszéd bármilyen személyes pillanatokat, ez minden, ami úgy tűnhet, a személyiségi jogok megsértése és állhatatosak minden, ami érinti a szabályok, törvények és azok végrehajtása. Itt, ezek nem vonhatók kényeztetés önmagukra vagy másokra. A brit elismert joga külföldiek beszélni rosszul angolul, de soha nem fogják egyszerűsíteni a beszéd.

Így, a szíve a brit udvariasság alapján a következő szabályokat: könnyű, laza, figyelmes, hogy a másik személy, így tennie, mert ez kényelmes a másik, legyen pontos, dress konzervatív kommunikáció során megközelíteni elfogadható távolság, szemkontaktus, mosolyogva. Ezért nem lehet értelmes beszélgetés, mint a forrás, jobban öltözöttek vendég, szívós, hogy a szomszéd, megbocsátó másoknak, vagy ünnepelni a győzelem az ellenfél, megmutassák fölényét, és élvezze a győzelem vagy a vereség mások. Mi kell az egyszerű és „alacsony” minden értelemben.

Angol udvariasság - ez nem csak egy formája jóvoltából, ez felülmúlhatatlan art. Növekszik ki tiszteletét az ember, és elősegíti a természetes kedvesség. Még ha egy személy van hajtva a kürtöt, a teljes folyamatot illeti, a brit formájában udvarias, hogy úgy tűnik, hogy, és nem tud a sorsát.

És fontos, hogy szem előtt tartani, hogy az udvariasság nagy becsben mindenhol.

Összefoglalva azt szeretnék idézni egy angol jóvoltából:

„Sok szempontból a brit ugyanakkor a legudvariasabb és a leginkább udvariatlan ember a világon. Az udvariasság kinő tiszteletben az emberi személy és elősegíti a természetes kedvesség. "

Genri Stil Kommandzher (USA), "Nagy-Britannia szemével az amerikaiak" (1974).

„Az angol udvariasság - ez nem csak egy udvariassági; felülmúlhatatlan art. Ő volt mindig a kezében uralkodók kifogyhatatlan fegyver becsapni az osztályt, hogy ezek az uralkodók szükségesnek tartotta, hogy csalni. Ebben az országban képesek is elkerülhetetlenül húzza meg a csavarokat, mint bárhol máshol. De akkor is, ha kanyarban a kürtöt, a teljes folyamat öltözött udvarias, a forma, amit nem szeretnék kitalálni a sorsát. "

Odette Kyun (Franciaország), "kinyitom az angol" (1934).

Irodalom

Kapcsolódó cikkek