kiejtése normák

A szó normák - ez gyakori a nyelvi végrehajtási kapacitás hangrendszer összhangban kinyilatkoztatás szabályok „szabály nem felel meg az a tény, hogy” azt lehet mondani, „és mi már” írt „és ezt a hagyományt”, azt mondta: „ebben a társadalomban” (E. Coseriu). Az a tény, hogy „azt lehet mondani,” ezen a nyelven, ez határozza meg a rendszer, melynek mértéke azonos nyelvet rögzíti, hogy mit chtoi kak mondjuk egy kört kialakítva a hangszórókat a nyelvet. A kiejtési szabályok részét képezik sistemykodifitsirovannyh szabványoknak. amelynek jelenlétében az egész területén irodalmi nyelv minden más fajták (nyelvjárás, a beszélt nyelv, a nép, zsargon, szleng, és így tovább. n.).

nyelvi rendszer és az arány a rendelkezései, hogy a rendszer minden esetben sokkal szélesebb szabályok: minden nyelvi rejlő lehetőségeket a rendszer általában értékesítik csak egy kis része. Tehát, ez a rendszer felismeri a baba rizs @ S. Épül a legtermékenyebb (és ezért a legtöbb ismerős a gyerek), a nyelvi modell follow @ Th - kövesse @ st (1. produktív ige osztály hagyományos magyar nyelvtanok). Az is elég lehetetlen szisztémás semleges stílus szempontjából lexikális szemantika ige képezi 1 liter. u h. imbolygó @ YuS, Gorchu @ Bre @ zzhu. hogy könnyedén beilleszkedjen a megfelelő sor szemantikailag tökéletes formációk, mint a fulladás @ YuS, néma @ e @ zzhu. Rendszer (nem összeegyeztethetetlen fonetikus nyelv rendszer) mássalhangzó előtt, és szilárd E szavak helyesírása kölcsönzött ([DE] Nids ka [FE] na [NE] l), és primordiális, mint a szavak magyarul szakadék kemény mássalhangzó ez elég lehet: [ZHE] RD [SHE] NCE [TSE] Prod. Szisztematikusan (megengedett szempontjából a nyelvi rendszer), lényegtelen most kiejtése [D'V] Ef t. Hogy. A fonetikus rendszer a magyar nyelv van lehetősége asszimiláció mássalhangzók lágyságát ([Cm '] ena. [W' M '] es. [S'N'] imat. pe [N'S '] TIONS. bli [N'CH'] hic. Ka [N'D „] idat és alatt. ). Más szóval, általában, semmi nem lehet, hogy nem lenne a rendszer által biztosított nyelv. Minden változtatás az előírásoknak minden bizonnyal a rendszeren belül.

A kiejtési szabályok a modern magyar irodalmi nyelv határozza meg az alkalmazandó szabályok és kiejtésével reglamentiruyutsyaorfoepicheskimislovaryami. Így a vezető szabványok terén vengerskogovokalizma (magyar magánhangzó-rendszer) a következők:

akane - kiejtése [A] helyett az O betű feszültségmentes pozíció után szilárd mássalhangzók [A] és , r az [A] d [A] d [A] p [A] m és i. n. (kivételek lehetséges bizonyos kölcsönvevő -radi [O], kakaó  [O] b [O] és , betűszavak - [O] ON és magyar szolgáltatási szavakat -N [O] thu [ O] thu [O] m [O] l);

ikane - kiejtése [és] helyett betűk E, A, I hangsúlytalan helyzetben, miután a lágy mássalhangzót: d [és] la , pam [ÉS] Th, h [ÉS] sy (kivételek lehetségesek bizonyos hitelfelvétel -ranch [O] kaprichch [O], betűszavak -CHP [ch'e PE] és a magyar szolgálat szó -. [ch'e] m [T'E] m [Y'E .. ] f);

ykane - kiejtése [s] a helyén a betűk E, e feszültségmentes állapotban helyzetben után kemény mássalhangzókat: F [N] a , W [N] rstyanoy ¸ [N] tazherka. [N] kskursiya (az utóbbi két esetben változtatható kiejtése: talán [És] helyett helyesírási e) (kivételek lehetségesek bizonyos hitelfelvétel -andan [TE], skarlátvörös  [E] kano [E], valamint mozaikszavak -GKCHP. [ET KACH'EPE] ARI. [IER ZE]).

A területen a magyar mássalhangzó (mássalhangzók magyar rendszer) létezik követően kiejtési szabályok:

lehetetlensége a zöngés mássalhangzót végén egy szó, mielőtt szünet: rasska [C] lyubo [F „] ogoro [T] presti [W] (kivételek lehetséges néhány a legújabb hitelfelvételi -imi [J] na [ B] és néhány magyar szót végződő SG -ya [SG] újra  [SG] itre [SG]);

képtelenség, mielőtt egy zöngétlen mássalhangzó hangot belül szót, (likening mássalhangzók voicelessness) ska [C] Single által [T] shit, o [n] tochit;

lehetetlen egy süket mássalhangzó hogy belüli hívások egy szó (asszimiláció a zöngésségi mássalhangzóké) az [A] zal, pro [W „] ba. [Z] dat (kivételek társított zöngés mássalhangzók [B] és a [B '], akikre egy adott asszimiláció nem fordul elő: [CB] at - [ZV] at [ET.'] Er - [TV '] er; akkor is, ha után [B] - [B'] érdemes cseng hangot asszimilációs bekövetkezik: [C-B] ode - [D-WA] Ove );

likening néhány mássalhangzók lágyság: a [N'S '] ilium, zhe [N'SCH'] inek, újra [S'N „] itsa. [Cm „] eklo; a slovahmya [x'k '] s, le [x'k'] s asszimiláció is kíséri további fonetikus változás;

hiányában intervokalikus (között található magánhangzók) [Q „] egy olyan helyzetben, mielőtt a feszültségmentes magánhangzó: za [ÉS] n, dela [ÉS] t, sin [AI] (egyenlően formysinyaya, sinee Ishi nie).

Aktsentologicheskie különleges szabályok megfogalmazása a stressz szó: alfavit. és nealfavit, agentstvo. és neagentstvo és t. d.

A kiejtési szabályok a magyar irodalmi nyelv, mint minden más, szigorúan kodifikált, t. E. részt vesz a kinyilatkoztatás szótárban. és kötelező minden fuvarozó a nyelvet. Stabilitását és a viszonylagos stabilitást biztosít az egység beszédhang kialakítása és a megértés beszél. Ugyanakkor a nyelvi norma nem csak stabil, hanem az állandó változékonyság, amely lehetővé teszi a nyelv evolúciója fejlődését. Magyar kiejtése normák jellemzője javult, az instabilitás, hogy változtatni nem csak a történelmi fejlődés (muzyka -muzyka, ck [NU SE TT ING] pit -rm [r'i] pit. [X] to - [K] to, izya [W] ny -izya [W „] ny, stb), de néha (és nagyon gyakori) és szinkrón szakasz (tvorog -tvorog .. , bry [ZH'ZH „] jelentése -bry [LJ] a. bulo [CHN] Single -bulo [SHN] th és m. o.).

Beszélni, két fajta ilyen instabilitás, kétértelműsége kiejtési szabályok (LA Verbitskaya). Ha a variancia nyelvi rendszer két vagy több variánsa végrehajtása egy nyelvi egység, amelynek a szabályozás azonban elismert egyetlen. Így, kiejtés a két szerinti kiviteli alakok a H betű a helyén slovepioner szabványok csak enyhe [N „] és nenormativen szilárd [H]. Normatív asszimiláció mássalhangzók belül hang a komplex helyén betűkombinációk MF és nem normatív távollétében: [u „] és a @ ste, de nem [CC”] és a @ ste. Normatív megvalósításokban proiznosheniyap [R'I] NC által [S'U] és IP [V'E] m. és a nem szabványos staropeterburgskie kiejtése változatai ezek a szavak -n [RY] NC által [SU] és IP [VE] m. Abban az esetben, zhevariativnosti összes létező kiejtés elismert majdnem egyenlő normatív: inache - inache [BY '] om - [B'Y'] om. Moszkva megvalósítási módjainak proiznosheniyado [W '] ie [ZH'ZH'] mellett peterburgskimido [PCS „] ie [LJ] y és m. O.

Demarkációs értékesítési képességeit a rendszer (a nyelv kiejtési szabályokat), meghatározza a természet az azonosított variánsok kiejtés, és az utóbbi is hierarchiáját akár mennyiségi jellemzőit prevalencia, pontosan az a fő célja helyes kiejtés mint nyelvi fegyelem.

Kapcsolódó cikkek