Jeszenyin út
NEXT
Silver Road,
Hívtál ki?
gyertya chistochetvergovoy
Fent meggyújtottad csillag.
Szomorúság vagy öröm, hogy meleg?
Vagy őrületbe kijavít fut?
Segíts nekem szív tavaszi
Dolyubit a kemény havat.
Megadom a hajnal a fa szánkó,
Willow ág a kantárt.
Talán, a kapuk az Úr
Adok magamnak.
Álmodom. Az út a fekete.
Fehér ló. Állj ellen.
És ez a ló
Rides kedves velem.
Túrák, túrák, szép,
Csak a nem kedvelt.
Ah, Orosz nyír!
Út-út keskeny.
Ez az édes, mint egy álom,
Csak az egyik szerelmes valaki,
Tartsa te ágak,
Hogyan gyakorlati célja.
A hold ragyog. Kék és pele.
Jó ló patája.
Gyújts egy titokzatos,
Mintha egyetlen -
Az egyik, amikor ugyanaz a fény
És ez nem a világban.
Hooligan vagyok huligán.
Tól verseket bolond és ivott.
De minden erre buzgalom,
Hogy a szív nem jó,
Nyír Russ
A kedvelt egyeztetni.
Az út elég jó,
Hideg szép link.
Hold arany újonnan esett hó
Lezuhanyozott távolság falvakban.
„Nos, itt van, mi rad -
Jegyezte meg a vezető -
Itt!
Nem csoda, hogy tegye a ló
Mert az ő türelmét, és arrogancia.
Hagyja állampolgár chaishko.
Ahhoz, hogy a molnár akarsz?
Tehát ott.
Követelem tőled nélkül felesleges
További futni. "
............
Adok sorokovke.
„Nem!”
Adok még húsz.
„Nem!”
Ez undorító kicsi.
Egy kis harminc éve.
„Mi vagy te?
Van lelke?
Mit evezés velem? "
És ez megfelel a holttest
„Ma egy rossz rozs.
Nézzük zöngétlen
Il dolog tucat hat -
Iszom a kocsmában sört
Ahhoz, hogy az egészség és a becsület ... "
Mintegy piros este gondoltam az úton,
Bokrok Rowans ködös mélység.
Cabin éves állkapocs küszöb
Megrágja illatos morzsa csend.
Őszi hideg gyengéden és finoman
Lopott köd zab bíróság;
Keresztül a kék üveg sárga hajú fiú
Luchit galochyu szemmel a játékot.
Ölelni a csövet, a csillogó a fészer [43]
Ash, a zöld rózsaszín kemence.
Valaki nem rendelkezik, és a vékony szél
Valaki súgja, éjjel elveszett.
Valaki sarkú nem gyűrődő a ligetek
Scherbleny aranyfüst és fű.
Nyúlós sóhaj, búvárkodás harangok sovány
Kisses csőr nahohlennoy baglyok.
Vastagabb Khmara, stabil békét és Sandman,
Road fehér mintás csúszós árok ...
És finoman nyögés árpa szalma,
Lóg ajkát és bólintott tehenek.