Japantravel - Szilveszter japán

Az újév ünnepe úgynevezett „segatsu”, ami nagyjából azt jelenti, az első hónap az évben

Japantravel - Szilveszter japán
Japán a legfontosabb ünnep a naptárban. Mivel ez magában foglalja a sok különböző rítusok, játékok, ünnepségeken. Az elején egy új év egy varázslatos értelmében a japán. Ez nem csak a „régi nyert egy új ház,” az a felismerés, hogy a kezdődő újévi emberek mentesnek kell lennie minden hibák és bűnök. Ez az eljárás segít a japán fúj hatalmas harangok beharangozó éjfélkor, minden egyházban, az ország, a buddhista hit, az emberi teher 108 gonosz szenvedése. És minden stroke-harang újév éjszaka száműzi az egyik ilyen szerencsétlenségek. A csengő a harangok kezdődik zarándoklat a templomok - az első a New Year (hacumóde). Hacumóde, valamint a harangok a legnagyobb templomok, a televízióban. Vannak, akik inkább nézze meg a híres templomot, mások menjen a helyi, a közelben, mint például a sintó és a buddhista. Alatt hacumóde sikátorok és vezető utakat a templomok, szakadó folyamatos áramlását az emberek. Mielőtt a fő templom épülete szét egy hatalmas fehér ruhával. Mindegyik panel a jobb dobott egy érmét vagy papírpénzt, dupla tapsol a kezét, hogy a figyelmet az istenség, és lefagy az imádságban, összekulcsolt kézzel a mellkas előtt, és csukott szemmel egy pár másodpercig. Ima elragadtatott. Szomszédos számos kioszkok is megvásárolható mindenféle amulettek.

Általános szabály, hogy miután többsége japán hazatérő ünnepelni az új évet. A japán, hogy az első étkezés az új évben, fogadja gratulációmat, játszani utagaruta - kártyák versek sugoroku - kocka mobil chipek. Az új év sok helyen szeretnek repülni sárkányok. Egy másik fontos karácsonyi hagyomány - amely készpénzt a gyermekek vagy a gyerekek a rokonok.

Hogy megünnepeljük a japán hajlandóak vásárolni a boltokban prihramovyh különböző talizmánok és a karácsonyi ajándékokat. Hamah - tompa nyilak fehér tollazatú, amely megvédi a házat a kár és a gonosz erőket. Takarabune - hajók rizzsel és más kincsek, amelyen ülni a hét istenek a szerencse. Ezek a hajók, valamint a képek a hét istenek a szerencse, hogy a párna alá a szilveszteri, hogy volt egy „prófétai álom."

Nagy az igény a jó szerencse talizmán - kumade (szó szerint „medve mancsa”). Ez hasonló a rake bambuszból készült. Úgy gondoljuk, hogy nagyon kényelmes, hogy „rake” boldogság. Hatoita - ütő nagyon népszerű a New Year játszik tollaslabda (Hanetsuki). A hátoldal díszített metszetekkel a jól ismert történet. A téma az új év aggályokat is vásárolni ajándékokat, és írásban üdvözlőlapok, amelyeket küldött egy hatalmas összeg.

Szilveszter példaértékű japán felesége tárolja a Mount rendelkezések az élelmiszer elég a szabadság, mert Sok üzlet zárva van, és semmi sem lehet rendelni.

Még a férfiak segít a tisztításban fordult mindent fejjel lefelé, a előestéjén az új év. Amikor minden készen áll, a háziasszony futott odarohan a fodrász (szalonok működik az egész szilveszter éjszakára). Ott találkozik más, mint a háziasszonyok, akiknek az arca kifejezni pontosan ugyanolyan keveréket megkönnyebbülés aggodalommal - És ha volt valami elfelejtette?

Karácsonyi ételek

Doll ábrázoló istenségek a buddhista panteon.
Daruma nincs karok és lábak. Ennek az az oka, hogy ha az indiai pap Bodhidharma (japánul Daruma kiejtése Bodai vagy Daruma) kilenc évet töltött egy fix meditáció egy barlangban. Ennek eredményeképpen, ő tagadta a karok és lábak. A kép hasonlít egy orosz Daruma ,. Az újévi napon minden család Japánban, igyekszik megszerezni fából vagy papírmasé figura egy istenség. Ő lesz a „őrangyala” védett a családot vagy személyt. Van egy különleges szertartás vonzza a istene. Az ő üres szemgödör készült festékkel egy diák. Ebben az esetben, kívánj. A jutalom „megvilágosodás” Daruma megpróbálja a kérésnek eleget tenni, tudva, hogy ha sikeres is „nyitott”, és a másik szemét, és ha a kívánság nem fog valóra válni, majd egy évvel később, ő lesz öntött az újév tüzet.

Új évben, és 108 a harang

Szerint a magazin „Japán Today”

Japantravel - Szilveszter japán

B.V.Yurev, K.I.Yureva

Különösen fontos szerepe van a harangok újév éjszaka, amikor minden a buddhista templomok hangzik 108 stroke. Új év - ez az az idő, amikor mindenki felett van, az ünnepi hangulat, fényes kilátások, optimista, fényes reményeket egy új, jobb, érintetlen élet a jövőben, mozgó mindenkit minősége eltérő. Strikes a harang, hogy úgy mondjam - a külső tervezési folyamat, a régi vezetékeket. A japán úgy vélik, hogy ez után a 108. csapást, amikor szigorúan véve, van elszakadva a régi évben (ami mellesleg nem feltétlenül fog történni pontosan éjfélkor), az összes lejáró egy év. Még egy baba született a nap előtt, állítja egy éves már.

Miért verte 108 stroke? Keleten a minősül (Japán elfogadjuk axiómaként), hogy az emberek ki vannak téve a hat morális satu: a kapzsiság, harag, butaság, figyelmetlenség, határozatlanság és a kapzsiság. Mindegyik van osztva 18 árnyalatok, hogy úgy mondjam, a szintek, fokozatok romlottság. Mindegyikük a saját nevét, hogy át, hogy valószínűleg nincs értelme. Gondoljunk csak bele, kiderül, minden ember lehet felruházva sem több, sem kevesebb, mint 108 th (6h18) hiányosságok!

Mindenkor az emberek harcoltak a fogyatékos. Azonban a történelem az emberi társadalom fejlődésének elárul, hogy a siker ezen a téren nem figyelhető meg. Sőt, hibák, mint a betegség, a gyümölcsök jelennek az új árnyalatai. Man of görcsök, néha tervezett helyi siker, de korábban ismeretlen hibák nagyon közel, és néha ugyanazon a helyszínen újra növekedni, és a csata folytatódik, inkább folytatódik. Talán éppen ez, állandó fájdalomtól, az emberi élet értelmét?
A japán jöttek fel, úgy véljük, a legegyszerűbb, és ami a legfontosabb - a pillanatnyi utat letörli a sötét foltok a belsejét. Sztrájk a harang - és van egy hiba, még 17-szer - és kész a satu, folytassa a következő ...

A japán szilveszteri együtt menni hallgatni a templomok, mintha örökké (ez minden igazán hiszem) repül a satu. Hangos-meleg öröm a teljes győzelem a satu uralkodik után azonnal 108. sztrájk. nincs korlátozás. Az emberek nem elrejteni az izgalom és élvezet. És akkor érteni őket. Végtére is, nem voltak járókelők, és ez nagyon győzelem bányásznak ... személyesen. Az a tény, hogy a fénysugár sztrájkok, hogy a harangot, megbízható a látogatók a templomba. Ahhoz azonban, hogy ezt a jogot, meg kell tölteni egy csomó időt.

Felesleges harangjáték akció (olvasd el - a harcot a satu) irányítása alatt speciálisan kiválasztott erre szerzetes kezdődik naplemente után. Láma rendbeli emberi húr egy másik csoport hozza azt a fényt, forgalmazza az emberek a köteleket, és azok az õ parancsára lengőkar, üti őket (pontosan egyszer!) A táblát a csengőt.

Hatalmas tömeg a templomi harangok egész Japánban a szilveszteri, többek között, a várható némi izgalom, a második, míg a nem kételkedni abban, hogy az első a 108 támadások feltétlenül van ideje, hogy jöjjön (itt lenne helyes azt mondani - vitorlázni) hét a legkedveltebb az istenek.

Szuvenír formájában képeslapok, porcelán figurák, rajzok, nyomatok, tányérok és egyéb népi kézműves ábrázoló vitorlás fedélzetén ebből van hét istenek - ahogy Szilveszter árut.

Tehát előestéjén újévi hajó közeledik a japán szigeteken. A tér vitorla láng fáklya legtetején az árboc messziről. Függetlenül attól, hogy ezt a tollat, hogy a sugarak a lenyugvó nap úgy tűnik, hogy vitorlázni skarlátvörös, sugárzó. A fedélzeten hét utas. Kik azok?

Kezdjük az egyik a három kövér emberek - az isten a jó szerencsét Ebisu. Jobb kezében bot, és a hóna alatt elhagyta - ponty. Egy másik módja annak, hogy képviselje, és bevezetik az isten a szerencse egy olyan országban, ahol a hal és tenger gyümölcsei - vágott étel, egyszerűen lehetetlen. Ebisu Istenhez segítségért fordul gyakrabban, és ez érthető, halászok, hajósok, halárusokra.
Továbbá Ebisu, gazdaság egyik vállán zsák rizs, érdemes egy nagydarab szakállas falu Daikoku. Egyszer úgy ítélték meg, istene a termékenység, és a parasztok imádkozott hozzá. De azóta, mint a jobb oldali Daikoku megjelent rövid fából készült kalapács, nevezte őt az isten, aki képes arra, hogy „knock out” a pénzt. Ő imádta a bankárok, spekulánsok, és természetesen, a kereskedők.

Harmadik zsír - kerek arcú, mindig mosolygós sors istene Hotei. A senki összetéveszthető: a borotvált fej és a kiálló alól szerzetesi ruha dombornyomott kerek pocakját sem az istenek előtte nem. Hotei mögött egy nagy zacskó emberi sors, azért áhítattal imádott diviners, jövendőmondók, és a politikák és ... főzni. Első pillantásra, egy furcsa, mint a környéken. De látod, mert a sorsa az emberek közvetlenül függ a minősége a ételek, amelyek készek a főzés, valamint az a tény, hogy a „főzet” politika.

Ugyanakkor a politikusok maguk és az egész kezelését japán férfiak inkább nyilvánosan elismerni, hogy patrónusára bölcsesség Dzyurodzin. Ez a fajta az idősebb tudós egy nagyon hosszú szakállal. Az egyik kezében tart egy hosszú scroll több tudás, és a többi - a toll, ami folyamatosan növekszik a prófétai kéziratot.

Japantravel - Szilveszter japán

Talán a leginkább tisztelt a hét, akik a hajón, úgy vélik, az isten a hosszú élet Fukurokudzyu. Ennek magyarázata egyszerű: a hosszabb ideig élnek álmok mindenkinek, de úgy történt, hogy Fukurokudzyu kis kopasz öregember szókratészi homlok, a legtöbb esetben, gondoskodik órások, régiségkereskedő, kertészek és a játékosok - az emberek csendes kapcsolatos munkát az idő, ez a fontos és ugyanakkor a legkegyetlenebb a föld tényező.

Kicsit távol a fedélzeten hajó Bisyamon. Ő erős alak tornyok egész. Viselt sisakot és páncélt, amely egyértelműen írva: „Hűség, kötelesség, becsület”. Nagyjából ez a háború istene, bár ő nem igazán kedveli hívott így, tartotta magát a védő a rendvédelmi (rendőrség, biztonsági őr) igen gyógyítók.

És végül, mindig ugyanazzal a lant a kezében egy istennő, mecénás Benten. Logikus, hogy ő vette az ő szárnya művészek. Benten féltékeny mások tehetségét, képességeit, népszerűsége és a hírnév, hogy mindig előkelő művészek. Rook siet, repül át a hullámok, és soha (annak megakadályozása, hogy nem lehet semmilyen katasztrófák és szerencsétlenségek) soha nem késő a tetejére a harangok.


Itt végül a hang az első csapás egy bárban harang szaggatja a csend az este, míg vskolyhnuv mind összegyűltek az udvaron a templom. A tömeg izgatott, de ugyanakkor visszafogott zümmögött. Strikes majd egymás után. Minden összegyűjtött áhítattal és gondozás (nem tévesztendő) számít a legnagyobb ütéseket, amelyek mindegyike, ahogy már mondtuk, elveszi az egyik emberi korlátai. Különösen várható utolsó (tizennyolc) mind a hat sorozat fúj. És az, aki csatlakozott a csoporthoz, ami esett jobbra összhangban a sorban (jobban mondva - Megtiszteltetés) elvégzésére csak a csapást, tartja magát a boldog ember, mert személyesen megszabadultak a folt.

A folyamat a megsemmisítése hiányosságok megy. Satuk egyre kevésbé. Az emberek mosolyognak és köszönnek egymásnak ezek a teljesítmények. De most, végül én megszűnt rezegni az utolsó, 108. találatot. Minden. A satu felett! Bell megállt. Bruce le van zárva. Minden békés és tele édes álmok a jövő, valamint minden későbbi (vétlen) év.

Bástya hét istenek a hullámok képzelet úszik el a tudat, hogy bár tudja, hogy az év során - hosszú 365 nap, de az első közülük már el is ment. Nagyon csendesen haladnak a többi 364 ember gyűlik össze újra a templomi harangok: boldogság, fényes jövő mindenkinek szüksége van.

BV Yuriev, KI Szent György

Japantravel - Szilveszter japán
Japantravel - Szilveszter japán

Japantravel - Szilveszter japán
Japantravel - Szilveszter japán

Japantravel - Szilveszter japán

Kapcsolódó cikkek