japán írás
japán írás
A modern japán nyelv használ három fő rendszereinek írás: kandzsi - karakterek kínai eredetű és két szótagos abc létre Japánban: hiragana és katakana. Japánban, a rendszer hagyományosan az úgynevezett „vegyes levél és kana karaktereket.” Latin átírás fonetika japán kanji nevű romaji. Romaji nem használják a japán írás és csak azokat a külföldieket.
hieroglif írás japán és kínai, valamint áll lekötést karaktereket tartalmazó szimbólumot (elemek), olvassa el a szláv. Ezek a jelek származnak a krétai lineáris (B) 12. BC
Az eredete a japán levél
Az eredete a japán levél szorosan kapcsolódik a kínai betű (hitelfelvétel, a 8. században. E.). A fő rendszer japán kanji kínai karakterek, a másik két hiragana és katakana rendszerek keretes vagy mellett Kanji. A kínaiak egy üzenetet alakult ki a második évezredben. e. migráció során Indo törzsek (gaplogroup R) szibériai. Ezek a törzsek hívták, ironikusan „hunok”. Ugyanezek a hunok, akik jöttek vissza ugyanazon szibériai sokkal később Európában.
„A hunok (Gr. Hunnoi. Lat. Chinni. Hunni), egy nomád nép, kialakítva a 2-4 században. Az Ural régióban a türk nyelvű Hsiung-nu prikochevavshih a 2. században a közép-ázsiai és a helyi ugor népek és a szarmaták. A 70. évben a 4. században ez a kezdete egy tömegmozgalom hunok a nyugati, ami lendületet adott az úgynevezett nagy vándorlás ". BES
Kezdeni, tudomásul vesszük, hogy a vizsgálat szerint a szarmaták tartozik a szlávok (fortélyaival) és ugor - szláv törzsek. élt „a hegyek”, „akne”, vagyis az Ural hegységben. Lehet, hogy ugyanazok voltak szlávok, mint például Pomorie - szlávok „a tengerben”.
Tehát a készítmény a hunok, szlávok fele. Ez egyike volt a török nyelvű törzsek a hunok?
Ez a történelmi tény, hogy az indoeurópaiak voltak a legrégebbi park alsó folyásánál a Don. Ezért dolgoztam ki az ötlet, az indoeurópai ősei telepedtek folyók mentén a kelet-európai Don, Duna, Dnyeper, Dnyeszter, a feljegyzésben van indoeurópai Koren d - n. Ezek a törzsek hívtam dánok, akár görögök csapágy.
Egyiptomi források azt tudjuk, hogy Egyiptom támadta meg az emberek a tenger, amely tartalmazza aheyavy (görög) és danayavy. A „Iliász” Homer görögök csapágy oldalán harcoltak a görögök a Achaeans.
Ami a görögök viselő görög. Egyszer megpróbáltam megszámolni, hányszor említette a nevét görögök csapágy a „Iliász” és számolni. Görögök csapágy úrrá lett a Achaeans. A négy híres görög törzsek (Achaeans, Dorians, iónok, Lipari), akik betörtek a Peloponnészosz, a görögök is, ha nem szerepel, bár hasonló név Dorians görögök csapágy. A görögök csapágy Achilles ismert - axill> törékeny (betegesen született) / Legkij - könnyű (praslav.) (Inv szó.). A láb, a Achilles-sarka volt a leggyorsabb az időben - Achilles-sarka volt a gyenge pont. Úgy véljük, hogy Achilles eredetileg Thraciából.
Egy másik irány migrációjának indoeurópaiak a saját hazájában keletre volt.
Az ír epikus említ három törzs - az alapítók az indo-európaiak: a Aesir, Ván és Alva.
Vana -anti - ioanny- ivany- (x) Unns - venti - iónok
Alva - Lipari - Alpes - Alba Albánia - Elba - (K) Arpa - albi - slavij - szlávok
Asa - Hóseás - Oszétia - asij - axij - Achaeans
Vana - vani> veni - véna / venedy / anti - hangyák (szláv)> UNI - huni> Hunni - Hun> iuguri - ujgurok (praslav.) (Helyettesítés g / n r / n.)
Ujgurok - uiguri> ruskij - magyar (. Praslav) (.. készlet csökkentése ujgur sk / g).
Wana-hunok elérte Kína, ahol megalapították az első kínai dinasztia. Az első kínai császár Huang Di volt - Huan Di - Gunn / Ivan II.
„Huang Ti. Vagy Sárga Császár (Chin. Ex. # 40643; # 24093;. Pinjin: huáNGDì ) - a legendás kínai uralkodó és misztikus karakter, aki úgy az alapító a taoizmus és ősapa minden kínai. „Wikipedia
Összehasonlítás kínai neve Huang Huang - Ivan (Sp.), John (Gr.), Job (Zsid.), Jonah (Zsid.), Johann (azt.), Jovan (szerb)., Van (Arm.) Stb .
Mindezek a nevek közös gyökere v - n vagy d - n.
Ami a sárga császár, hogyan kell lefordítani a nevét, a Huang Ho folyó - Sárga-folyó, akkor talán más néven - a folyó Hun, mivel Huang Ho folyó volt a határ az a hun birodalom és az ősi Kínában. Ismert a kínai krónikák császár John II egy fehér arcú, az európai típusú. Az is ismert kínai tudósok, hogy 60% -uk ujgurok kaukázusi eredetű, a maradék 40% mongoloid típusú.
Így a hunok nem török eredetű, bár ez nem nehéz kitalálni, hogy a nomád életmód és a kapcsolatot a kínai népcsoport kaukázusi hunok végül el jogszerűen mongoloid jelleget.
Fokozatosan, az idő múlásával, a Fekete-tenger számos kő képek, amelyek az európai megjelenés, szerzett ázsiai jellemzői. Elindult a kelet-európaiak visszatért a Fekete-tenger szikeseknél Polovtsy és tatár-mongol.
Van is egy meglepő egybeesés a német vámhatóság a hunok a háború folytatására, tárgyalás, szervezet a mindennapi élet és a többiek. Ami nem lehet csökkenteni az egyszerű hitelfelvétel. Hun vannak leírva, mint a barbárok, bozontos, vad, talán ez volt nyereséges a nyugat-európai történészek bemutatni pártatlanul a hunok a világon. Ez egy közös taktika a rossz hírbe méltóságát az ellenség, hogy néz ki, mint egy hős. Szóval keresztények járnak el prédikációk ellen pogányság. De a szőrös vagy ázsiai arc Hun mindig jön ki sápadt európaiak előtt, kék szemek.
Saját tanulmány a kínai nyelv azt mutatja, hogy a kínai karakterek szláv gyökerei, és van egy történelmi igazolása.
Ábra. Az 1. ábra az ősi kínai ábécé áll jelei a krétai lineáris (B)!
Once upon a time (körülbelül 5000. BC) Mezopotámiában létezett az emberi proto-civilizáció a közös nosztratikus nyelven. Ugyanakkor ott is volt egy kontinens Eurasia-Afrikában. Miután a geológiai katasztrófák és osztott egyetlen kontinens Afrika balra tolódik, hogy helyet Arab-félszigeten. Egységes az emberek szétszóródtak, és új civilizációk (mükénéi, Mohendzsodáro, kínai, és mások.), Magukkal közös levele, amelyben volt egy csomó különböző nyelvvel. De a legérdekesebb az, hogy mindezek a törzs, nevezetesen az indoeurópai, afro-ázsiai, Kartvelian, dravida, az Urál, Altaj őrzi nyelvüket a közös gyökerek protolanguage nem számít, milyen formában levélben (alfabetikus és hieroglifikus) transzformált protolanguage. És ezek a gyökerek protolanguage ironikusan megőrizte eredeti formáját csak a szláv nyelvcsalád tagjai. Ezért a kínai és a japán írás hieroglifikus nyelv tartalmaz szláv gyökerei, szintén a latin ábécé írott német nyelvű tartalmazza ugyanazt a szláv gyökerei.
Ez az, ahol ők mennék a kínai betű, és utána, és a japán. Hieroglyphics lekötést kínai és japán betűk nagyon hasonló szerkezetű, kivéve, hogy felvette a japán magukat. Ugyanakkor, a kínai és a japán karakterek különböző fonetikus olvasás a Latin, de a teljes olvasatra a készítmény a mellékelt karaktereket.
Key karakter-betűk ligatúrák japán
Ábra. 2 példaként bemutatott japán kanji-lekötést japán horoszkóp készítmény, amely világos szláv leolvasási karakter.
Ábra. 3, 3-1 tüntetjük fel, például a japán karakterek értéket ligatúrák ember, természet, művészet, Zen, Japán, stb ..
tanuki - tagja éttermek tanuki gyakran csodálkoznak, hogy miért a szimbólum a sushi bár a karakter „arany”. Igen, mert ez a karakter egy hármas jelentése: a pénz (arany), a nyestkutya, a jó szerencse.
szív * - általánosan használt kanji összetett szavak. Egy perjel \ azt jelenti, „könnyek” - az S betű; két vágás - „eső” - a levél D.
Fonetika - Sound (a fon - Hang - görög.) - egy ága nyelvészeti tanulmányok hangzásbeli szempont a nyelv.
Ez a hivatalos definíció. Hogy pontosak legyünk, a görög szó „fonetika” két szláv gyökerei, „harang” és „épület”
phonetika> fon - Tika> zvon strj ka - cseng épület (praslav.) (hagyja z s r csökkentése v / f ...)? azaz fonetika - a szerkezet csengetés vagy a hangok.
Már írtam a történelmi része a kínai levelet kapott protoevropeytsev (hun), azaz még a szóbeli kommunikációt a hunokkal. Ugyanakkor, a japán, kölcsön írni a kínai nem volt közvetlen kapcsolat a hunokkal. Átalakítása fonémák kínai írás, az ő zenei sorozat, a japán kapott egy nagyon különböző fonetikai karakter. Ez az első. És ha a pamut anyagból fonéma betűk, többé-kevésbé hasonlítanak a szláv nyelvet (bizonyos módosításokkal), a fonéma japán betűk nagyon eltér a szláv beszédhangok. Ez azért volt, mert azt hiszem, a japán fonetika postroizi igazítani a kínai karakterek, szerkezetileg bővül a karakter, ligatúrák, hogy a jeleket, amelyek nem esnek egybe a jelei a szláv írás.
Ahhoz, hogy ez világos, példákat.
Ábra. A 4. ábra a „I” írt különböző rendszerek japán írás.
Ábra. 4. azt mutatja, hogy hiragana és kanji katana „I” lebontja három karakter. Ugyanaz, mint látjuk, megosztva a „I” karaktert a kandzsi, hogy a szláv egyenértékű (lásd. Ábra. 5)
Ebben az esetben a három rendszer az „I” karaktert olvas szinte azonos.
Kanji. v - t - s - j> vatashi - vatashi (praslav.)
Hiragana. v - t - T - j - j> watashj - vatashi (Japán).
Katana. v - t - j - II - j> watashj - vatashi (Jpn.)
És alakítható szláv egyenértékű ugyanakkor „vatashi”:
vatashi> VT - SJ> JTJ ESM j - én (praslav.) (helyett a j / v m át.)
De az olvasás kanji „hegy”, a szláv megfelelője japán írás nem kapunk.
jama - hegyek (Japán).
Kapunk egy kínai betű:
shan - Mountain (Chin.)> ver shina - felső (praslav.)
Az a tény, hogy a japán szó „hegy” jött a forradalom 180 fok. mark W, amely fordult M.
Eltéréseiből adódó az elválasztó karakter lekötést a különböző rendszerekben a japán nők leveleket megkapjuk különböző fonetikus olvasás az ugyanilyen jellegű kínai és a japán írás.