Intézet ószláv irodalom és civilizáció drevneevraziyskoy
Istomina Anna
Régóta megfigyelték, hogy sok helyen a nevek megfejtése egyszerű: a nevek sok a folyók jelent egyszerűen „a folyó” vagy „víz”, a nevét, a hegyek - csak egy „hegy”. alföldön név - csak egy „alföldi”, stb Először is, ez vonatkozik a nagy folyók és a nagy hegységek, mint nevük a legősibb. Például szerint M.Fasmer, a nevét, a Volga folyó azt jelenti, „víz” és gyökerei a „nedvesség”; folyó neve Kama nyelvészek lemásol egy koreai szó, jelentése „folyó”, megerősíti ezt, és a kurd szó „kam” ( „nedves”); a neve a Don folyó, áll a segítségével az oszét szó „Don”, ami azt jelenti, „folyó”.
De nem csak a nagy folyó azt jelenti, „víz” és a „folyó”. Például, a Káma legtöbb közepes és kisebb folyók a neve eleme "wa", vagyis a komi nyelv "víz": INVA, Velva, Yusva, Kizva, Sosva, Nerdva, összeomlás, Sylva, Yaiva, Yazva River, Vilva, Colvai és stb Itt találkozik a nevet és a komponens „I”, hogy a finnugor nyelvek is jelenti, „folyó”: Sherya, Lupiana, Kúria, Vadya, Vai, stb És két összetevője van a neve a folyó Chusovaya: a „wa” és „I”.
vagy, hogy szükség van egy új megközelítés a tanulmány a helynevek
Régóta megfigyelték, hogy sok helyen a nevek megfejtése egyszerű: a nevek sok a folyók jelent egyszerűen „a folyó” vagy „víz”, a nevét, a hegyek - csak egy „hegy”, a nevét az alföldön - egy „alföldi”, stb Először is, ez vonatkozik a nagy folyók és a nagy hegységek, mint nevük a legősibb. Például szerint M.Fasmer, a nevét, a Volga folyó azt jelenti, „víz” és gyökerei a „nedvesség”; folyó neve Kama nyelvészek lemásol egy koreai szó, jelentése „folyó”, megerősíti ezt, és a kurd szó „kam” ( „nedves”); a neve a Don folyó, áll a segítségével az oszét szó „Don”, ami azt jelenti, „folyó”.A többség a földrajzi nevek komplex szó, és gyakran két komponensből áll (Yin-szigetek, Vel-va, va Lop). Hagyományosan azt feltételezzük, hogy a második rész az összetett szó, ha víznév, azt jelenti: „víz, folyó”, és az első részt el értem, mi az a folyó, vagy valaki (mi nemhez tartozik). Ha a dekódolás, a második eleme a gyakorlati nehézségek merülnek fel, akkor a dekódolás az első komponens mindig számos változatban. Számos változatban lehet mondani, hogy a nyelvészek nem teljesen hisznek ezek közül bármelyik. Ezért előfordulhat, hogy szükség van egy másik megközelítés értelmezése az első rész a földrajzi nevek.
Leggyakrabban azok eredetét a „nem látható”. És ha azt feltételezzük, hogy az etnikai csoport, akik az úgynevezett folyó a „va” (víz), jött ezeket a földeket később? Aztán az itt élő nemzetiségek előtt, a folyó is kell hivatkozni a „víz, folyó”.
Például a neve INVA folyó egyes nyelvészek jelentése „isteni folyó”, mások - mint a „női folyó”. De ha megnézzük a kínai szótár, azt látjuk, hogy a „yin (inhe)”, azaz magyarul „csatorna; meder; folyón. " Azaz, INVA, valószínűleg azt jelenti, "River folyó". Közvetlen visszaigazoló e az a tény, hogy van egy másik folyó, amely egy alkatrész „yin” a Perm régió - Inya. Itt a komponens „i” van fordítva, mert ugor nyelvek, mint a „folyó”, ami ismét megerősíti a független eredete a „yin” komponenst. Rivers nevű Yin Krasznojarszk, Habarovszk, Altáj területek, valamint a Kemerovo és Novoszibirszk régióban. Iniö helységnév is rendelkezésre áll Finnországban.
Ez a jelenség is megfigyelhető más példákat. A Kama talált neveket tartalmazó saját készítmény komponensek "Cher (irányjelzői, shuras)": Sherya, Vishera, Timsher, Churskanshor, Nalimashor. Az udmurt nyelv, a „Súr” azt jelenti, „folyó” a komi nyelv, a „szemellenző” azt jelenti, „patak, egy folyó.” Kiderült, hogy a név Sherya jelentheti, hogy „folyó folyó”.
Az Urál, a Volga és az észak-nyugati részén, Európa, ott is sok példány, amelyek összetételükben komponens „ökör” ( „fa”, „vezetett”, „lol”): Volga, Velva, Lolog Bálám, Bálám, Valga , Valka stb Ezért feltételezhető, hogy a nevét Velva River azt jelenti: „River River”, és a nevét a folyó Lolog - „folyó”. Ezt nem csak a „nedvesség” (ukrán „vologa”), de a magyar „folyó” (folyó), a francia „Fleuve” (folyó).
Az Urál és helynevek a komponens „March” elején szó. Marat Palniki Mara Mara, Marsyaty, Marakanovo stb neve Marat eleme a „te” fordították a komi azt jelenti, „tó”. Mi tehát az a komponense, „mara” - talán még a tó? Valóban, a „tó” az angol hangok „puszta”, a holland „Meer”. Azonban, az olasz és a román szó „mare” ez már a „tenger”. És a tamil szó „Mária” azt jelenti, „víz”. Valószínűleg az első szó jelentheti bármely szerve, a víz forrása. A legújabb ötlet megerősíti a helységnévtáblák Marakanovo ahol komponens „kan” koreaiul azt jelenti, „folyó”.
Így elmondható, hogy a legtöbb összetett szavak, helységnevek eredeti alkatrész nem minősül önálló szóként, vagyis gyakran ugyanaz, ami azt jelenti, a második komponenst.
Ha zaydom online és kérje a kereső, hogy megtalálja nekünk a neveket a tavak és folyók a root „márciusban méri Moore,” azt fogja találni sok közülük a világ minden tájáról: a folyó Mara Afrikában, a folyó Mara a Kaukázusban, a Mura és a tó Moore Ausztráliában, a Mura folyó Ausztriában és Jugoszláviában stb
Akadémikus Marr gondoljuk, hogy a korai fejlődési szakaszban az emberiség, minden családban volt csak egy szót. Elmondása szerint ez a szó a „ég”. Minden, ami körül az ősi ember, mindent, amivel kapcsolatba került, ő hívott egy szót. Marr tagadta a nyelvcsaládok és beszélt az egység yazykotvorcheskogo folyamat valamennyi világnyelven.
Egy utolsó gondolat, valószínűleg megmagyarázná az azonos földrajzi nevek különböző részein a világ.
És miért az azonos nevű néha nem csak a folyó, a tó és az öböl, hanem a dombok és hegyek? Például a neve a Gangesz (Ganga) Indiában kevés párhuzamot mutat az orosz Északi (Arhangelszk és Murmanszk): Ganga (Lake), Gangas (Bay Hill) Gangos (hegyi tó), Gangasiha (Bay). Ez arra utal, hogy a gondolkodás az ókori ember volt kissé más, mint a modern ember gondolkodását.
A helynevek tanulmányozása (különösen az első egy összetett szó, az a hely neve), vegye figyelembe, hogy az ősi nyelv különböző tulajdonságokkal és jellemzőkkel, nem pedig a modern. Például, az egyik legősibb nyelv - szanszkrit - a legszembetűnőbb jellemzője a bizonytalanság a szót, amikor a szó nem csak egy csomó értéket, de gyakran ezek az értékek ellentétes jelentésű. Vegyük például a szó «para», amely 1) előre; 2) háttal; 3) az utolsó; 4) a jövőben; 5) extrém; 6) a legmagasabb pont, a csúcs; 7) Végül, vége. (A legfurcsább dolog, hogy sok értelemben a szó razdelililis különböző nyelveken a szűk értékeket szláv nyelvek a „mielőtt az első”, és a finnugor - a szó azt jelenti, „tompa, hátul, az utóbbi” (finn " pera »(hátul, a hátsó oldalon) komi "bor"(vissza, vissza, alsó, hátsó oldalon).
Ez a jelenség figyelhető meg a modern nyelvek. Például, a nyelvek Komi root "érteni", "POM" eszközzel, és az elején (pondotny) és vége (pomavny) és a felső (kerospon) és az él (pyzanpon); a „pydos” jelenti, és „alulról” (a téma a folyó) és a talpakon - „főzzük pydos”, és a fejtetőn - „jogi pydos”, és a mélysége (az erdő) - „vor pydos”. A koncepció a „kezdet” és a „top” is gyakran egybeesik. Az elején a folyó hívunk fel a folyó. A komi nyelv a „yyv”, ami azt is jelenti, a hegy tetején (Keros yyv), valamint a folyó forrásától (Valon yyv), és az éles tárgyak lándzsahegy (Yilan, yyv). Így azt tapasztaltuk, hogy a „kezdet”, „vége”, „felső, felső”, „mélység, alsó”, „él” lehet azonos, és bizonyos nyelveken tükröződik egy szó (root).
Nyilvánvaló, hogy az ókorban végpont (tér, idő és egyéb tárgyak.) Kijelölt egy szót. Ezért további fejlesztése a nyelvek, egy szó jutott jelenti sok az alapfogalmak (az ég istene, a hegyek, a víz, a folyó, a föld, a férfi és női elemek, a fő része a test, stb.)
Például a komi nyelv, a „hu” az „isten” udmurt - „a (Inmar)” azt is jelenti, „Isten”. A permi komi szó „yin” azt jelenti „feleség, nő” a komi nyelv, és sokan török szó „An” ( „Anna”), azaz „anya; nő. " Az egyes finnugor nyelvek, ez a gyökér már hangzású keresztül [m]: Mari „Jumo” - „Isten” és a finn „jumala” - „isten”. Ott van a gyökér és az indo-iráni nyelvek: Inada - az eredeti anya az indo-iráni mitológiában az „in” - az anya (indonéz).. Mindezen szavak rezonál a kínai nyelv, ahol a „yang” azt jelenti, „ég; férfias „és a” Yin „-” a föld; nőies. " Ezen túlmenően, a „Yin (Yin)” a kínai azt jelenti több „meder csatornát.” Ebben a példában, azt látjuk, mint az egyik gyökér (enyhén mutálódik) eszközzel és a női és férfi, és vizet (rezervoár), valamint egy olyan isten és az ég. Mintegy víznevek tudod, hogy egy kis következtetés az, hogy a nevét, a folyók az invariáns (lendület), en- (it), Jahn (yam-) yun- (yum), ez az összetevő egyszerűen „folyó” (és nem „isteni” vagy „női”).
Az alapfogalmak, hogy van egy közös eredete a nevét víztestek idézhetjük példaként a test és a növényi részek:
-Rus. kezét, és a folyó, a lengyel reka (kézi);
-Komi jogi (fej), ehrzjanskom jogi (gyökér), a finn Yuuri (gyökér), litván Jura (tenger), a baszk jogi (víz), víznév Jura (Arhangelszk) Yuryaha (komi), Jurij és Yurman (Perm), Yurmych ( Sverdlov) Yurmash (Bashkortostan), stb.;
-Komi kok (láb), Csecsen COH (láb), a kurd kok (gyökér), Török Kok (root), számos folyók és patakok nevét Kok Tuva, valamint a folyó Kokbash Altáj Kokol Perm, Kokui Cseljabinszk és Csita nak Koklela a Komi Köztársaságban. stb
A fentiekből arra lehet következtetni, hogy a különböző nyelvek egy szó jelentheti sok az alapfogalmak (víz, folyó, hegyek, isten, ég, nőies és férfias, a fő része a szervezetben), majd helyezze neveket kell tanulmányozni ezeket összehasonlítva alapfogalmakat különböző nyelven, de nem egyetlen nyelvi csoport vagy a család, és összefüggésben az esetleges alapnyelvi az emberiség. Helynévi réteg, viszont nem szolgálhatnak alapul tanulmányozására nyelvi folyamatok zajlanak a bolygó egészére.