Implantátum vagy implantátum magyar számunkra

Gramota.ru választ:

Kérdés száma 248613
Üdvözlünk!
Engedjék meg, kérjük kétségeim használatát a magyar nyelv rendkívül speciális szó „implantátum” .I am arról, hogy az implantátum nem (egy átírásával az angol implantátum) és. Sőt, nem implantant.Gde is talál utalásokat a jobb? A hála, Valery.
valerickdentist

Kérdés száma 247350
Mi a különbség a jelentése és használata a „implantátum”, „implantátum” és „implantátum”?
Köszönöm a lehetőséget, hogy egy kérdést.
AA Nesin
nesdoc

Válasz helpdesk magyar nyelv
A szavak az implantátum nem a magyar nyelv, mint írásban - elírás. Szótárak vannak rögzítve egyetlen lehetőség az implantátum; Nemrég beszédben és írásban vele versengő változata az implantátum, de ez a lehetőség a szótárban a magyar nyelv nem címkézett.

Vissza az elejére

Vissza az elejére

Ha a szó implantátum volt a magyar nyelv, volna egy teljesen más jelentéssel bír, mint az implantátumot. Lat implantatus - .. Hanyatt, azaz értelmében szenvedést. és. baglyok. faj, míg implantans. - intézkedéseket. és. Nesov. faj. Bár az alap ugyanaz, de a különbség - elvileg.

Ezzel párhuzamosan a valós eseményeket van ideális azok sorrendjétől. Ritkán esik egybe.

Vissza az elejére

Vissza az elejére

Azaz, az implantátum - egy fogorvos? Ne jól értem?

Vissza az elejére

Ancha. fentebb elhangzott, hogy a hitel a magyar nyelv nem, Vadim és csak feltételezte, hogy lenne a szó jelentheti - az ember, aki a beültetés után.

Ezzel párhuzamosan a valós eseményeket van ideális azok sorrendjétől. Ritkán esik egybe.

Vissza az elejére

vadim_i_z: implantátum - az, aki az implantátum implantátumok

de úgy tűnik számomra, hogy a sebész-implantológus

Vissza az elejére

Vissza az elejére

Kapcsolódó cikkek