Ilya, zazhinki (zazhynkі) toloka (talaq) Dozhinki (Dazhynki) - a kulturális örökség és a tanulás
Úgy ítélik meg egy jó jel, ha ez a nap elkezd esni az eső. Tehát a kezelendő személy, hosszú élettartam. Illés után nem tud úszni.
„Hogy lehet, hogy zazhinki - nincs kenyér, se osminki”. Korábban az összes gazda ültetett a területen, lépést tartva a kukorica. Vele valamit és kapcsolódó rítusok és zazhinok Dazhynki.
Zazhinki általában ünneplik szombaton este. A tulajdonos fel a sót a kenyér sóval és borított egy törülközőt, meghintjük szentelt vízzel. Így a kenyér feküdt egész nap holnap. A háziasszony elmosta a kunyhó: a padló, a kirakatokban. Este volt egyedül, vagy más női rokonok, figyelembe véve a kenyeret, sót és egy szelet szalonnát és gromnichnuyu gyertya, bement a területen. Ott imádkozott az Isten Anyja, Mikola-csodatevő és meghajolt mező: „Jó napot, erőteljes kukorica! Én hozzád!”. Ha rákattint az első kéve sarló, különböztetik meg. Ezután nyomja meg a tárcsákon tíz, a tulajdonos az első kéve hazamegy. Ott bekötözte vele, és tesz egy piros szál a piros sarokban folynak. A szemcsék az első kéve keverünk ezután a kukorica vetőmag. Este ittunk vodkát, ünnepi vacsora, énekeltünk zhnivnye.
Az a gyakorlat, közös önkéntes munka. Razzia - az ősi szláv isten, védnöke az aratás és a termékenységet. Talaq fehéroroszok, vetés, aratás, kaszálás, beépített.
Talachu, talachu - nem talochytstsa,
Nem dayuts garelkі - vypіts hochatstsa
Ünnep tiszteletére talaq, örömteli esemény. Tömörítés után a legújabb telek és kötött az utolsó kéve, hogy a koszorú, és talacheyki dobja sok akik talaq. Abban Talaq tesz egy koszorú, tánc díszítjük virágok, és zümmögő és tánc ad kezét egy köteg dozhinkovy, elrejtve, míg a fehér kendőt. Aztán minden megy pár talaq a fogadó házat. A tulajdonos köszönti talaq kenyérrel és sóval, és meghajol az övén. Talaka ad mester dozhinkovy kéve, akkor a fogadó és hostess vannak talaq a házban, és tegye a szén után a gálavacsorán kezdődik. A vacsora után Talaka eltávolítja a koszorú, és elhagyja a tulajdonosok a ház, és a fátyol egy lány. Nő volt talaq kísérték a házat. [
A nyár végén mező dozhinayut Razzia (azaz az önkéntes segítők). Az utolsó kéve díszített. Miután szőni a koszorú a fül a legszebb lány a razzia. Ha a hazafelé ütközött egy férfi vagy fiú, a lány eltávolítja a koszorú, és tegye rá. Mások ugrálást és énekelni váltságdíjat. Jön a föld urai, a lány visel koszorút a fejét a tulajdonos. Minden jön be a házba, ahol már várt vacsora: palacsinta szalonna, tojás, méz és sűrű kását - a növények voltak vastag. Ivás után, a lány énekelni kezd:
Ahogy Nyvka Dozhinki ma! A csoda, a csoda! Mielőtt a szélén dozhno - Drágám, berugunk! A csoda, a csoda! A fogadó Savosten hajlandó garelki Beresten! A csoda, a csoda! A háziasszony Teterya fog alakítani vacsorára! A csoda, a csoda! Navara céklát, öntsük férgek! A csoda, a csoda! Navara zabkása, öntsünk korom! A csoda, a csoda!
A legenda, ami történik a végén a XVIII. Pukhovichi területén a kerület.
Sok urak tulajdonában Dukora. De a legbrutálisabb volt Oshtarp serpenyőbe. Az ő neve még ijeszteni gyerekek. Nem félt sem Isten, sem az emberi ész. Gúnyolódott az emberek, amennyit akart. Dozhinki véget ért. A fiúk és a lányok, hogy a földesúri területen. Megelőzve Froska Dukorki a koszorúk, egy köteg kukorica a földesúr kezét. Pan mondták, hogy mennek dozhinalschiki. Kiment a verandára, leültem a családi címer. Froska letérdelt, és kinyújtotta a kéve és nagyított Pan dalt. Eomely Froska nagyon csinos. És uram szeme felcsillant hideg. Ban üdvözölték a pincér megkérdezi: - Ki ez a lány? - Blacksmith Todor lánya - felelte - vasárnap az ő esküvői bazsalikommal. Szólt semmit Oshtarp. És vasárnap repült a lovászok esküvő vonat, megragadta Froska és rohant a bérbeadó palotájában. A következő napon, leült a serpenyőt kedvenc székébe. Nagyon meleg volt, és elaludt, megfeledkezve arról a lányról. És vett egy konyhakést, kúszott a gazember, és hozott egy kést rá. De hirtelen felébredtem a tengerentúli kakukkos órát. Froska megborzongott, koppant a kövezeten kést. Felvettem a serpenyőben, és kiabált. A stabil falon egy rést. Ott és falú Froska Pana érdekében. Búzavirág össze a fiúk, és amikor visszatér Oshtorp Menska, fűrészelt a hídon. Tizenhat lovakat vettünk Pana edző, vesivshuyu kétszáz fontot. És a dolog van, együtt Pan Svisloch.
Republikánus fesztivál-vásár a vidéki munkások