Illeszkedő felirat a film az „a” és „z” (új) - Feliratok Magyar

Először is, beszéljünk egy kicsit arról, hogy miért fordítás módosítani. Hogy a fordítási mert alább vonatkozik nemcsak a felirat, hanem át mp3. Ha nem tud várni, hogy próbálja meg beállítani a feliratok, egyszerűen kattintson az alábbi linkek vége felé ebben a kézikönyvben.

Miért fordítások igényel szerelés?

Második. akkor is, ha a film csak egy változata egy képernyővédő, amely megelőzi a film, különböző cégek, hogy a gyártás DVD is változhat! Az általános gyakorlat a desztillációs A DivX film „elzárja” a képernyő, mint hogy vesz fel az értékes helyet. Az eredmény egy másik alkalommal a film elején - néhány percig (a „vágatlan” verzió), hogy csak néhány másodperc ( „nyírni”).

Negyedik. Ismét, amikor kódoló a DivX film vágják két vagy három darab, így éget egy CD-t. Szeretnék felvenni egy filmet, jó minőségű, és másfél-két gigabájt „sidishku” nem beleavatkozik. Ezért a film darabokra vágjuk. Fordítás is vágják a kívánt darabszámot. Aztán egy idő után nem lesz lefordítva egy másik személynek. Megpróbálja, hogy illeszkedjen a rendelkezésre álló kettős fordítás annak két lemezre. Nem egy kicsit róla. Nem alkalmas. Kiderült, hogy a film darabokra vágjuk különböző helyeken. Néha van elég izzadság, mielőtt illik mindent helyesen.


Probléma 1: lő le a kezdési időpont az alcím

A leggyakoribb probléma, amikor szerelés „one-to-one” -, hogy le a kezdési idő kijelzés felirat. Amikor elkezdi a film címe megy ugyanazzal a sebességgel a film, de vannak korábbi vagy későbbi, mint a beszélt szöveg. Néha időben lelőtt egy pár másodpercig, néha - néhány percig. E szinkronizálni címei szüksége egy kicsit.

Probléma 2: lezuhant a kezdési idő és a frame rate

Egy másik gyakori probléma a szerelés „one-to-one” -, hogy le egy ismeretlen érték, vagy az FPS (képkocka per másodperc). Ha elindítunk egy filmjei vannak eltérő sebességgel a film, az elején a cím lehet, hogy nem esik egybe a szöveg filmben. A szinkronizálás ilyen címeket egy kicsit bonyolultabb, mint az előző esetben, de lehetséges.


Elején, hogy illeszkedjen egytárcsás címeket trohdiskovomu film lehet ugyanolyan módon - csak meg kell még egy kis idő. Amikor szerelés egytárcsás címet a dual-film egyikét kapja a problémák, amelyeket részben leírt 1: 1.

1. lehetőség: a film fájlból

Poscholkayte a csúszkát az ablak alján, hogy ellenőrizze, hogy a darabok csatlakozott a helyes sorrendben. Ha minden rendben van, mentse el a munkát a File> Save AVI. Ez némi időt vesz igénybe, így megy a teát inni.

2. lehetőség: Találd meg a megfelelő helyet a közepén a film

Mentsd szerelt elején a film címe a Ctrl + S Ezután nyomja meg a Ctrl + T gombokat, vagy válassza ki a menüből az Eszközök> Vágott felirat (Eszközök> Split felirat).

Keresse Magyar feliratok helye, hogy véget ér az első lemez a film. Például az első lemez végződik szöveges felirat a szám 725, majd tizenöt perc zene, és a film elszakad.

Jelölje ki a felirat 725 listán az egérrel, és nyomja meg a Ctrl + T gombokat. Egy ablak jelenik meg, ahol tud előállítani vágás felirat. Legyen úgy, hogy telepítette „válassza ki a felirat» ( «Kiválasztott elem»), és eltávolította a kullancs „Újratervezés idő» ( «Újratervezés idő értékek»).

Végezze és kapsz két felirat fájl - az első és a második lemezre. Ha a film vágott több mint két darab, hajtsa végre a műveletet és a második fájlt keres a feliratok szükséges a második és az azt követő lemezek.

Meg kell szereznie annyi a felirat fájlokat, mint egy film lemezt. Most minden egyes darabja a felirat testre lehet szabni a megfelelő kép ismertetett eljárások 1. szakasz.


Először is meg kell, hogy összekapcsolják a felirat egy fájlba, majd fogja igazítani az idejüket a film. Ctrl + J, vagy válassza ki a menüből az Eszközök> Merge feliratok (Eszközök> Csatlakozás felirat).

A megjelenő ablakban kiírja a felvenni kívánt fájlokat, hogy szeretnénk kombinálni. Mielőtt az egyesítés befejezése, győződjön meg arról, hogy vannak olyan kullancsok „Újratervezés idő» ( «Újratervezés értékek») és a „Fájl letöltése után a beolvadó és mentés» ( «Load file csatlakozás után és mentése»).

Kövesse az egyesület, és a program bekéri a nevet a fájl. Majd az Egyesült felirat automatikusan betöltődik a program. Már tetszik. ;)

Jelölje kattintson a felirat, ez volt az utolsó, az első felirat fájlt (amit összegyűjtöttük). Keresse meg a film hely, ahol a szöveg a kiválasztott felirat jelenik meg. Nyomja meg a Ctrl + 2 kulcs, vagy kattintson a „Mark második sinhrotochku» ( «Mark legutóbb szinkron pont»).

Ha ez megtörtént, akkor megjelenik egy kis ablak, ahol a programot megerősítést kér a művelet.

Sok szerencsét sürgette címei a kedvenc film!

Kapcsolódó cikkek