Idegen nyelv, mint erőforrás az egyetemi tanárok mobilitásának a felsőoktatásban
Az idegen nyelven FORRÁS
Akadémiai HELYVÁLTOZTATÁSÁBÓL professzorai magasabb iskolai
DY Narkhov, EN Narhova
D.Yu. Narkhov, E. N. Narkhova
FGAOU HPE «Ural Federal University nevét az első magyar köztársasági elnök Boris Yeltsin” Jekatyerinburg
Az anyagok obschevengerskogo szociológiai tanulmány azt vizsgálja, tanárok hozzáállását egyetem létrehozására akadémiai mobilitási rendszer részeként modernizációs folyamatok a felsőoktatásban. Az adatok a mértéke az idegen nyelvek ismerete, ami jellemző a szakmai tanárok közösségi erőforrások, állapotától függően az egyetem.
Kulcsszavak: a felsőoktatás korszerűsítése; tudományos mobilitás; szakmai erőforrások; középiskolai tanár; idegen nyelven.
A tanulmány az attitűdök professzorok egyetemi felé rendszerének létrehozása a felsőoktatási mobilitás keretében a modernizációs folyamatok felsőoktatás alapja az országos szociológiai kutatási tanulmány. Az adatok a szinten az idegen nyelvek ismerete, ami jellemző a szakmai erőforrások professzorok közösség állapotától függően egy egyetem mutatjuk be a munkát.
Kulcsszavak: a felsőoktatás korszerűsítése; tudományos mobilitás; szakmai erőforrások; középiskolai tanár; idegen nyelv
társadalmi fejlődés modellváltás késő XX - XXI korai századokban. kialakulásával kapcsolatos a tudásalapú társadalom, a társadalom a globális kommunikáció és az innováció, megköveteli a kutatókat, hogy figyeljen a szerepe az oktatási rendszer ezekben a folyamatokban. információ és a posztindusztriális
tudás társadalom átalakítja a tudás a fő tőke és a fő forrás, egyúttal új követelményeket támaszt a szakoktatás és ezáltal meghatározza a változások az utóbbi.
A magyar társadalom e tekintetben nagyon fontos, hogy figyelemmel kíséri, és állítsuk be a változásokat a felsőoktatási rendszer, mivel ez határozza meg a kilátásokat az ország fejlődését, minőségi állapotában a magyar társadalom és a szakmai erőforrások és az ország versenyképességét nemzetközi szinten.
Az egyik az ellentmondások aktualizálja kutatási problémák korszerűsítése magasabb szakmai képzés (HBO) és a források miatt nem egyenletes előforduló rendszer VPO folyamatokat. Egyrészt, a követelményeket a felsőoktatás modernizációja által egyértelműen meghatározott szövetségi törvények, közpolitikák, programok és szabályozó dokumentumok [Lásd. pl. . 2-4 és mások] és kötelezőek minden felsőoktatási intézmények, és a másik - a kezdeti feltételek, ahonnan indult különleges iskolákban, ez nem ugyanaz. Ezek elsősorban mennyiségi és minőségi jellemzőit a szakmai csoportokban történik, amelyek nagyon egyenlőtlenül oszlik meg a földrajzi és ágazati értelemben, ami tükröződik az erőforrás potenciál és a lehetőségeit annak használatát.
A kulturális erőforrások képezik az alapját a közösség szakmaiság és egyúttal erősítik a rendszert normák és szabályok, jellemző ez a közösség, és biztosítsa a stabilitást és a reprodukálhatóság. Az egyén szintjén, ezek a források képeznek bizonyos képzettségi szint, szakmai hozzáértéssel, olyan értékrendet és erkölcsi magatartás, politikai és jogi nézetek, és így tovább. D.
Korszerűsítése a magyar felsőoktatás közvetlenül kapcsolódik az integráció a globális oktatási tér, és nem csak a keret, a bolognai folyamat. Kutatási és oktatási intézmény személyzete ez együtt jár mindenféle magas iskolai tevékenységek: a diákok oktatásában keretében diákcserék, a végrehajtás
nemzetközi kutatási projektekben való részvétel számos tanórán kívüli tevékenységek - fesztiválok, sportesemények, stb, mind belföldön, mind külföldön ...
A tanári munka értékelése irányai modernizálása „létrehozását a tudományos mobilitás rendszer”
állapotától függően az egyetem,% a csoport
A felmérés rögzített, hogy a végrehajtás tudományos mobilitás fejlesztési programok zajlanak a felsőoktatási intézmények és eltérő egyenetlenül. Lényegesen magasabb, mint az átlag az egész tömböt, ami egy rendszer tudományos mobilitás
Ez megkapta a támogatást a pedagógusok válaszadók hazai egyetemek és magánegyetemek. Visszafogottabb értékelést a tanítók a szövetségi egyetem. Úgy gondoljuk, hogy ez a különbség
A válaszok miatt nem csak a rendelkezésre álló finanszírozási e tevékenységek támogatására, és a minősége a használat, hanem egy másik tanárok számát a vizsgált csoportokban az egyetemek és a különböző mértékű bevonása
a folyamatok akadémiai mobilitás és kellően tág értelemben a „tudományos mobilitás”.
A tanári munka értékelése irányai modernizálása „létrehozását a tudományos mobilitás rendszer”
attól függően, hogy a tanított tárgyakat,% a csoport
Igazolás nem kielégítő mértékű fejlődése Ez a forrás a legtöbb magas szintű támogatást az orvosi a válaszadók. További alacsony kulcs válasz tanárok műszaki és természettudományos, éppen ellenkezőleg, arra enged következtetni, kedvezőbb helyzetben e csoportok számára. Természetesen, hogy a tanárok
gazdasági alanyok nagyobb valószínűséggel, mint az átlagos, adott pozitív válaszok (73% az átlag 67%).
”... vannak lehetőségek szakmai. De nem csak a héten, jó időben minimum 1-6 hónap. Szakmai feltételezi ismerete idegen nyelven. Fék oktatási és a szakmai fejlődés egy idegen nyelv „(Prof. Dr. Chem. Of Sciences, az első rektorhelyettes a Federal University) 1.
Az új követelmény a szakmai közös kultúra - képes alkalmazni a távoktatási technológia. És itt vannak ellentmondásos tendenciák: egyrészt, ez a része a forrás is kapott jelentős fejlődés. Általában a tanárok hajlandó dolgozni a feltételeit távoli hozzáférés: csupán 3,7% -a úgy véli, hogy nem tudnak a képzésre ilyen módon, és csak 3,3% csak nem fog semmilyen körülmények között. Másrészt, a formáció a tudás a tanár társadalom az információs és kommunikációs
technológiák az oktatásban és annak átalakítása távoktatás van egy rés: az igazi élmény a távoktatás csak a negyede a megkérdezettek tanárok. Megjeleníteni csak a hajlandóság, hogy a munka egy válaszadók fele, sőt 16,3% vallotta, hogy ez vezet, ha nem tud visszautasítani. Ennek fő oka az ilyen állam, a mi véleményünk, nem csak a mesterként az információs és kommunikációs technológiák, feltéve, hogy a minőség a kommunikációs technológia, ami szintén fontos, hanem a bizalom hiánya ebben az eljárásban a tudás fordítás, mint olyat. Az eredete a bizalmatlanság megtalálható az alacsony motiváció tudomást szereznek a hallgatók és a közönség kezelése komplexitás hiányában közvetlen kapcsolat tanár
- a hallgató. Ezen kívül a szervezet a távoktatás a nemzetközi térben van szükség egy erős ismerete a diákok és a tanárok az idegen nyelvek. Ez fokú angol tanítás és (még inkább) oktatási vált komoly korlátot a szervezet egy közös orosz-kazah mester program a Minisztérium „A munka szervezése a fiatalok” UFU és szállított a tanárok feladata a lehető leggyorsabban a fejlődés egy idegen nyelv olyan környezetben, ahol a fő beszélt magyar nyelv javára.
Így a globalizáció, idegen nyelv az egyik legfontosabb kulturális erőforrások versenyképességének biztosítása a tanár nemzetközi szinten, az képes érzékelni és lefordítani a jelenlegi ismeretek építeni a szakmai élet eszközei révén a tudományos mobilitás.
Nyelvtanárok a véleményen van, hogy részt vett a felmérésben, áll a második helyen a kiemelt képzési területeken (ez az említett 42% -a), miután a szakmai tárgyak (45%). Érdekes, hogy tanárai között a hazai egyetemek kiderült 56% a tanárok állami és önkormányzati egyetem nem szerepel a listán, ami - 38% tanárok magánegyetemek - felét. Úgy gondoljuk, hogy egy ilyen válaszok megoszlását tükrözi nemcsak a fokú tudatosság szerepének nyelvtanárok szakmai segítségként, hanem bizonyos mértékig ez az eredménye a folyamatos politikai speciális intézmények létrehozására akadémiai mobilitási rendszer nemzetközi szinten.
Általános szabály, hogy a válaszadók a felmérés beszélnek egy nyelven: minimum tanár a csoport - 61,5%, a maximális - csoportokban docensek és professzorok - 73,5%. Két nyelv az Arsenal 23,6% asszisztensek (maximum), 20,3% -a tanár és 12% docensek (legalább) három vagy több tartani egy minimális összeget - általában 3,0%.
Figyelemre méltó, hogy a tanárok nemzeti egyetemek magasabb fokú nyelvi képzés (táblázat. 3.).
Válaszok megoszlása a több idegen nyelven, akik ismerik a egyetemi tanárok, attól függően, hogy az egyetemi státusz% csoportos
mindennapi téma. 5 - le tudja fordítani a szakmai szövegeket. 6 - Nem tudok megfelelnek külföldi kollégáikkal. 7 - Nem lehet a fentiek egyike sem
Válaszok megoszlása a mértéke az idegen nyelvek helyzetétől függően, a% a csoport
A válaszok megoszlása függően egyetemi státusz azt mutatja, hogy az egyes komponensek jelentősen halad tanárok nemzeti egyetem (fülre. 4). A tanárok a más egyetemek, aszerint, hogy azok választ, jelentős korlátai, különösen a kapcsolódó területeken tanítás. És minél több akut a probléma a szövetségi egyetem és magánegyetemek.
Válaszok megoszlása mértékéről szóló idegen nyelvű előadók, attól függően, hogy az egyetemi státuszt% a csoport *