Hurrá! ezt

használat

A mindennapi életben, a kiáltást: „Hurrá” használják idején ünnep vagy öröm, idején elérte a régóta várt célt, vagy győzelem valami vagy valaki, vagy valami.

Sportesemények során (pl. Futball játékok) ventilátorok is hangzik el a „hurrá!”.

  • A válasz a hadviselő gratuláció superior parancsot (m. N. hármas "Bang").

2. fejezet, „katonai üdvözlés”.
„Ha a parancsnok (vezető) gratulál szolgálatot a katonai egység (egységek), található a soraiban. ők felelősek elhúzódó hármas „Hurrá”, és ha a parancsnok (vezető) megköszöni nekik, a katonai válasz: „Egy adag Magyarország”. "

Rendeletek az eljárás odaítélésére harci zászlót a katonai egységet. II «A megjelenítési sorrendjét a harci zászlót.”
Az a személy átadása Combat banner kíván személyi katonai egységet, így a harci zászlót, amely felelős a gratuláció hármas elhúzódó „ur”. Ezt követően, a parancsnok a katonai egység olyan választ szót.

  • A támadás során az ellenség a kiáltásokat „Hurrá!” Lehet használni, mint egy csatakiáltás, de a Charta nincs szabályozva. A második világháború idején volt is aktívan használt [2] [3] [4] [5] propaganda csatakiáltása „A Hazáért! Sztálin!”. Ugyanakkor számos veterán a tény annak használata valódi küzdelem vitatott. Szerintük egy valódi támadás, mert az erős érzelmi stressz, a katonák gyakran kiabálni valami érthetetlen, vagy szelektív mat [6] [7].

etimológia

Etimológiáját ez a szó nagyon homályos, és ez sok elméletek eredetét.

akadémiai változat

  • Szerint a „szótár” V. I. Dalya kiabálni „Hurrá!” Emlékeztet a kiáltása litván származású „Vira (vir?)». és a tatár szó „ur” - hit, az „urmak” - verte és kirgiz „urán” - törzsi csatakiáltást, és végül az orosz „Eid al” - hit.

Következő Dahl rámutat a következő szavakkal: az ige „Huracan” - kiáltom hurrá. „Uroem” - sikoltozó cheers (határozószó a Arkangyali dialektusok), például. „Küzdelem pecsét uroem”, azaz „sikoltozó pirítós, rohanó rá a csapat az idő.” Azonban Dal termel etimológia, de csak a vezet összehasonlítás [8].

  • Szerint a Encyclopedic szótár FA Brockhaus és Efron IA. indulatszó „bang” csak csatakiáltást, amely állítólag üvölteni, amikor a támadás jön a tatár és a „ur” - Bey ( „urán” - csatakiáltást kirgiz). A napóleoni háborúk során, a kiáltás: „Hurrá!» (Éljen) vezették be a nyugat-európai országokban. Kiabálva „Hurrá!” Üdvözöld a csapatok a császár vagy főparancsnoka [9].
  • Maks Fasmer megjeleníti a „hurrá” származó novoverhnenemetskogo hurra. és hogy viszont a Közel Nagy HURRA. és összekapcsolja ezeket a szavakat hurren «gyorsan mozog”, feltételezve, egy valószínűtlen eredetű türk elengedhetetlen ura - Bey (az urmak - verte) [10].
  • A feltételezés szerint VM Mokienko, orosz szó „bang” jöhetett csatakiáltás a nyugati szlávok (sze sírni huszita HRR na ne!), Eredetileg azt jelenti: „Vedd a csúcsra!” Mint egy középkori hitelfelvétel a lengyel nyelvet. [11]

Verzió, nem erősítette meg a tudományos forrásokban

  • Ez csatakiáltás kölcsönzött magyar mongolok, lovas támadások kiabálva Hurrá! - "hit!", Vagy uragsha, az Ural - "előre" (. Wed Kalmyk labdarúgó klub "Ural", melynek neve azt jelenti: "előre"). A modern mongol nyelv van formája Urai kiáltás; Khurai.

A mongolok levette széles hóeltakarítás vad kiáltás, az átmenet egy vékony sikoly: - Khu-Khu, a mongolok! Urragh, urragh!

  • Ősi Balto-szláv csatakiáltást. A litván ott sír „Vira” (férfi).
  • Etimológiailag rokon türk root „jogi” olyan „mozgó”, „eleven”. Ez gyökér behatolt szláv nyelvek, még mielőtt a tatárjárás és maradt a magyar „mozgékony”. A bolgár szó „Yurushev” török ​​eszközök „dobni, előre”.
  • A „Urau” fordításban a tatár „térhatású”, „megkerülni” lehet egy csapatot, hogy elfog az ellenség a gyűrűt.

Version elő a „népi etimológia”

  • A nyelv a bolgár volt a „USUE” lefordítva „felfelé”. Ahogy az ősi otthona törökök tartják hegy Altáj - a hívás „hogy a magasság”, „hogy a nagy földi” meglehetősen elterjedt. Később felvettük, és a magyar.
  • Kiáltás: „Hurrá!” Az orosz hadsereg az első alkalommal bevezetett Peter I. megcsodálta a merészséget és bátorságot a Kalmyk lovasság, kiabálva: „Uralan!” Otbivshey megtámadják a svédek a Poltava és felborult szárnyát a svéd hadsereg.
  • Indulatszó „Hurrá” a kölcsönzött a német nyelv és vezették be a hadsereg I. Péter azonban Peter serege került sor a francia stílusban kiabálva „Viva!”.

Cry más nyelveken

Német, van egy kiáltás «hurra! „[12], hogy a német filológusok eltávolítjuk a kényszerítő« Hurrá”származó Közepes Magas«hurren»-« gyorsan „(vö ott hurtig - ..«azonnal»angol sietni -.«Rush»(siess - kap a labdát nézzük gyorsan)).

Szerint megjelent Németországban a XIX században feltételezés, a „hurrá” származik a normál -skandinavskogo kiáltás «Cs AIE!» (Thor segítséget!).

Szerint azonban az írások az ókori rómaiak. csatakiáltása a németek volt a felkiáltójel «baritus!». [13] IV római történész. Ammian Martsellin írta, hogy sírni «baritus!» Használta a németek szolgálatában I. Constantinus Nagy Hadsereg. és később vette át tőlük a sok római csapatok.

Tacitus azt írta, hogy a német katonák előestéjén a csata, kiabálva kórusban harci dalok, ismert barit (baritus) - azaz „ordít, hum.” A cél az volt, hogy erősítse a barit a bátorságot harcosok és megfélemlítsék ellenfeleiket. Történész, megpróbált közvetíteni pontos leírása ez a hang:

„Igyekezzünk mivel a legtöbb hangzáskép felváltva emelkedni és süllyedni a zümmögés és szájukat, hogy a pajzsok. úgy, hogy a hang visszaverődik őket, erősödik, és vette hangzatos és erőteljes " <…> „Scream, amely az úgynevezett” Barrit „nem kell emelt, majd a két rendszer jön össze. Tünet tapasztalatlan és gyávák elkezdenek kiabálni távolságból, míg az ellenség által sújtott félelem, ha ez a horror kiabálva kombinált ütéseket példányban. " [14]

- „A eredete a németek és a helyét a Németország”

Az angol, van egy felkiáltójel éljen (és éljen hurrá). Az Oxford English Dictionary. Ez a szó származik a szó éljen (szintén Huzzah) [15]. amely viszont, egy felkiáltójel a matrózok a értéke bátorító, támogató, és talán eredetileg azt jelentette, az emelkedés [16] [17]. Anglofónok is egy pillanat az öröm és ünneplés is felkiált «yahoo!» Vagy «igen!» (Gyakran található hollywoodi filmek).

Később voltak sír, aki eljött és ihlette a kereszténységet. Godemite! (Mindenható Isten!., Azaz a Mindenható Isten) és Olicrosse! (Szent Kereszt!., Azaz Szent Kereszt!). [18]

Japán csatakiáltás - „! Banzai” azt jelenti, „10.000 év”, ami rövid „10000 évvel az élet a császár.”

Az arabok idején az öröm, vagy a támadás kiabálva „Allahu Akbar!” - Isten a legnagyobb!

Izrael idején a támadás kiáltás «הידד- hêdād!». származó «הד- HED» - visszhang.

stabil expresszió

Nem az utolsó, aki azt elvtárs Commander - az első; ha úgy tetszik, az része a polgárháború élményeit nagy, ő is megbecsült, tisztelt férfi, de még mindig nem lehet rekonstruálni egy új, modern csavarral. Nem érti, hogy ez lehetetlen, hogy végezzen a támadást azonnal. nélkül tüzérségi feldolgozás. Néha vezet polcokon „hurrá”. Ha igen háborút jelent tönkreteszi a dolog, egyébként, hogy ez a készülék a képeket, az első osztályú, minden ugyanaz tönkre.

„Hurrá” tenyészetben

érdekes tények

  • Vannak meg nem erősített legenda, hogy a Nagy Honvédő Háború a szovjet büntető volt szabad kiabálni „Hurrá!”, Mint a németek a csatakiáltás jelölték a Nemzeti ellenezte ellenséget, és attól függően, hogy változtatni taktika. Abban az esetben, a tizenhatos voltak a veszteséges, mert nem azok, akik ellenezték, mielőtt, nem megy a támadás abszolút csend. Az igazság az, nem világos, hogy a németek változtatni taktika függően milyen nemzetiségű a támadó szovjet katonák, és általános a csatakiáltás lehet meghatározni az állampolgárságot. A legvalószínűbb azonban, és ez nem támasztja alá a forrás, a tilalmat a kiáltás: „Hurrá!” A támadás egy formája pszichológiai támadás az ellenség, mert az a fajta katonák menekülnek az ellenség teljes csendben, okozhat tudatalatti félelem.
  • Emellett lehetőség van a tilalom kiabálva „Hurrá!” És a csatakiáltás egyáltalán bevezetésre került a büntető zászlóalj elkerülése érdekében minél indokolatlan figyelmet a németek támadást, és ezáltal mentse az életét a tizenhatos.
  • Vladimir Semonovich Vysotsky megemlíti e versében „büntető zászlóalj”

A támadás előtt - vodka? Itt mura!

Ő otpili van a polgári világban.
Ezért nem hangzik el a „hurrá!”
A halála minket játszani a hallgatást.

  • Szerint azonban egy másik közös legenda is erősített, büntető folytatta a támadást kiáltással „Gu-ga!”, Mert a tiltás kiabálni „hurrá!”. Ez a változat a csatakiáltása büntető veri Moris Semashko a regénye címével „Gu-ga”, és a névadó film.

jegyzetek

Attack - ez egy sokk. Man pszichológiailag teljesen megváltozott. Ő nem ért semmit, és úgy érzi. Mert: Ez az, a másik a második - és egy golyó, az enyém ... minden. Man - Kész vagyok. Lábak nélkül, fegyver nélkül, vagy megölték. Az ember csak azt hiszi róla. Nem neki, Sztálin elvtárs. Nem emlékszik az anyja. De nem, mondja az anyja (nevet), de a többi ... E ... így ... hm .... Igen, ha egy személy a támadás és kiabált valamit, így nem volt szilárd mat. Senki sem kiáltott a támadás: „A Hazáért! Sztálin!”. Ez a propaganda hazugság. Bármilyen becsületes veterán megerősítés.

Kint a semleges zóna, nem kiabálva „A Hazáért! Sztálin!”, Mint mondják, a regényeket. A fejlett rekedt üvöltés hallatszott, és egy vastag fúj, mint a golyók, és repesz dugja a sikoltozó torkán. Előtt volt egy Sztálin, amikor a halál közel van.

Kapcsolódó cikkek