Hogyan változatossá beszédében 1
ACH szó a magyar nyelvben, nem számít, hogy milyen kicsi és nem feltűnő, néha, hogy egy nagy különbség, és teljesen pótolhatatlan.
Vannak azonban olyan esetek, amikor még a legtöbb fontos és szükséges szavak hirtelen feleslegessé vált, és néha unatkozni a lényeg, hogy el akarok menni, így nem fog hallani. Íme néhány a szó: jó, rossz, elment, elment, látszott, és itt vannak a részletek a beszédet, amelyben ezek a szavak jelennek meg a szerepét a főbb szereplők:
1. „minden jó volt a cirkuszban. Nos játszott törpék, akrobaták jól teljesített. Legfőképpen mi tetszett a teljesítő kutyák, ők olyan jól íveltek és így komikusan táncoltak, mi szívből nevetett. Jó lenne, hogy megmutassa nekik a mi iskolai matiné gyerekeknek. Azonban a rossz dolog az, hogy a cirkusz rossz szellőzés és a fülledtség sok rosszul érzem magam. Ezen kívül a helyeken, ahol ültünk, nem volt nehéz észrevenni. Mindez jó lenne, hogy írjon egy megjegyzést a helyi újságban, és kritizálják cirkusz Igazgatósága rossz szervezés az ötletek. "
2. „A Peterhof, mentünk busszal. Mi vezetett sokáig, és amikor végre megérkezett, rögtön elkezdett ellenőrizze a parkban. Először is, egy pillantást a szökőkutak, majd Monplaisir. Aztán ránézett a víz a Finn-öböl, a hajók, és elkészült egy túra ellenőrzés a Grand Peterhof palota. A St. Petersburg vettünk a vonat, és úgy ment, sokkal gyorsabb és jobb, mint a busz. De amikor hazaért, azt találták, hogy mind nagyon fáradt és éhes. "
Mi nyilvánvaló ezekben a példákban? Solid jó, a rossz, elment, elment, nézett, és megvizsgálta.
De ha a mesemondók változatossá beszédét. nem lenne ilyen gazos. Így például, a játék a cirkuszi lehet mondani, nem csak jó, hanem egy világos, kifejező, finom, ragyogó, izgalmas.
Egy gyönyörű szökőkutak és építészeti együttesek Peterhof megérdemlik, hogy nem csak néz, hanem csodálta, csodálta, élvezte őket. Az út maga ebben a csodálatos szép külvárosában St. Petersburg nézne sokkal érdekesebb és izgalmasabb nélkül bosszantó szó- ment, ment, jött.
Magyar költők és írók - mesterek művészi kifejezés - megismétlődésének elkerülése érdekében ugyanazokat a szavakat és ezek kombinációi. Ebből a beszéd mindig pontosak és változatos. Ami igazán rendes és gyakran használt szót mondani, és hogyan ügyesen és finoman azt használja N. V. Gogol szatirikus jellemzők Csicsikov:
„A látogató körül valahogy képes megtalálni és megmutatni a bizalmat egy tapasztalt ember a világon. Bármi legyen is a beszélgetést, ő mindig is tudta, hogy támogassa azt: Akár a ló gyár, ő beszélt a ló gyár; Azt mondják, hogy a jó kutya, és itt azt jelentette, nagyon értelmes megjegyzéseket; Akár értelmezni a vizsgálatot illetően, elő a pénzügyminiszter, - azt mutatta, hogy nem volt tudatlan a trükköket és bírák hogy az érvelés a biliárd játék - és biliárd játék nem ad ez egy miss; Beszéltünk arról, hogy az erény, és az erény, gondolta nagyon jól, még könnyekkel a szemében; öltözködés forralt bor, forralt bor, és tudta, hogy ez a használat vámtisztviselök és felügyelet - és ők ítélik meg, mintha ő is egy tiszt és felvigyázó ".
Az iskolában, otthon, az egyik fél a fiatal férfi és a lány séta mintha versenyben a használata felesleges szó. Amikor vnimatelnom képest a beszéd és az írás könnyű megtalálni ezeket a szavakat, még a rövid mondatot.
„A rendelkezésre álló sílécek rendbe” - számol be a parancsnok a kampány, a tanuló a 11. évfolyam. A kérdés az, hogy lehet-e tenni annak érdekében, hogy azok, akik nem (nincs) síelés?
„Csendben ültek, nem beszélünk” - kezdődik a történet lány. Csodálatos! Lehetséges, hogy maradjon csendben beszél?
„Csendes csend” - abszurd kombináció alapján szavak ismétlését azonos értékű. Volt, hogy csak azt mondják, a csend és nyugalom.
Általában mindazok, akik azt mondják, például a „fiatal fiú”, „vidám vidám”, „nem érdemelt rágalom”, meg kell kérdezni: „Nincs ott egy öreg fiúk, szomorú vidám? És hol vannak, például, találkozott jól megérdemelt rágalom? „Azok, akik, tekintet nélkül szabályok, használ olyan kombinációkban,” ordított fülsiketítő hangja „(ahelyett, hogy a fülsiketítő),” siet siet „(ahelyett siet),” gúnyosan vigyor „(ahelyett mosolygott),” Menjünk együtt „(ahelyett megy, vagy megy), akkor korrigálni kell, mindaddig, amíg nem szűnik meg ezeket a kombinációkat értelmetlen ..