Hogyan írjunk a rakodó gruzschik, gruschik
Rakodó. Így kell pontosan a szó, és nem másként. Ha soha nem hibáznak írásban -chik utótagot, akkor tudnia kell, hogy az egyszerű szabályt. Így hangzik. ha a szár egy szót végződik mássalhangzóra "g", "t", "h", "c", "g", a kapcsolódó utótagot hozzá -chik. és más esetekben, írni és mondani az utótag -schik.
Annak ellenőrzésére, kimondhatatlan mássalhangzó „s” a „Loader”, majd válassza ki az ellenőrző szóval, így ez, hogy tisztán hallható. Ehhez, miután a kétes „h” kell egy magánhangzót, hogy a csekket a következő lesz szó - a rakomány, a rakomány, a rakomány.
A főnév „portás” egy gyökér és utótagot. Ez nagyban leegyszerűsíti a kérdést, mert előttünk csak egy fonetikus partnerkereső, amelyhez meg kell figyelni. Ahhoz, hogy megértsük, mi lesz pontosan levelet és a „loader” (és írásban), és hasonló szavak.
Találkozásánál a két morfémák (gyökér utótag), megkapjuk a kép: a gyökér véget ért a „z”, és mit kell írni - még ismeretlen. Tehát a „H” betű azt mutatja, hogy ha ez szükséges egy mássalhangzó „h” képező elején a toldalék „chik”.
Pontosan ugyanez fog történni az összes ezeket a szavakat, hogy képviselje szakmák, szakterületek, emberi szülés osztályok. Ha megadod nem a vizsgálatok maguk nemzetségek, nevezetesen az ember. A gyökér kell véget D, T, C, F (B & B, mint mondtuk), akkor minden joga megvan, hogy írjon „-chik”.
Stacker, útmutató támogatás, a felügyelő, a narrátor.
A „portás” van írva, és nem másként.
Az „s” a gyökere a „áru” be van jelölve, ha tesz, miután a magánhangzó: „hajó”, „hajó”, „bob”.
„Snip” később utótagot. Ebben az esetben nem volt utótag „láda”, mint egy utótag a „portás” követi mássalhangzó „s”. Ebben az esetben, levelet utótag „snip” és mássalhangzó „h”, valamint más mássalhangzó, kivéve a „H”, „d”, „t”, „s”, „w”. Ha a gyökér szó mássalhangzóra végződik felsoroltaktól eltérő, akkor írjon „láda” utótagot.
Most nem hibázik senki a helyesírást a szó „gruzchi”. Akkor jön az ilyen kifejezések vagy mondatok: rakodó doboz és zsák, segítve határozta meg az autót, és vegye ki őket a boltba, vagy a boltban, ez a munkája.
Az orosz helyesírás egy olyan szabály, főnevek jelölő foglalkozás vagy szakma, -chik utótag van írva a gyökér végén egy mássalhangzó q, r, g, b, g. Emlékezni fognak a bűvös mondatot:
Tehát a szó van írva rakodó -chik utótagot. mert a gyökér az a része, a rakomány - végződő mássalhangzóra s.
Hasonlóképpen levelet -chik utótag főnév:
után t - könyvkötő, rikkancs, társa;
ha d - vízvezeték tüzér felügyelő;
után - egy írástudó, a házaló;
s miután - a narrátor, kenő;
Nos, miután - egy disszidens.
Más esetekben (miután más mássalhangzók) írásos -schik utótag, például:
lámpagyújtogató, kísérője, üveges, lakatos, hegesztő, szemét, a dobos.
A kiejtés a szó „portás” jön fonetikus transzformáció szerint [AF '] a hang [w]. Hogy ellenőrizze a helyesírást a „H” betű a gyökér a visszahívás kapcsolódó szavakat:
merítse, teherautó, kamion. Úgy tűnt, kétes magánhangzó után mássalhangzó pontosította hangot.
Noun „portás” származik az ige „hogy a hajó”. A szabályok szerint a magyar nyelv főnevek, amelyek az ember által foglalkozás (ebben az esetben a „loader” - az a személy, aki vagy hajó) után mássalhangzó D, T, G, C, F utótag -CHIK írva:
Georgia - rakodó. További példák: szállítás -perevoZChik összefonódik - Bookbinders, disszidált - a disszidens.
Miután más mássalhangzók írásbeli utótag -SCHIK: kőműves, tetőfedő.