Hogyan lehet megérteni a szűrő Bazaar
És itt, és megérteni, hogy választ szavait!
Ezekben az időkben ez nagyon kemény. Az én időmben nem volt sokkal puhább. Típus: „Potrepis mást Hare fog kapni.” Mellesleg, ez a képlet nagyon korrekt. Függetlenül attól, hogy élünk, hogy milyen a világ. Büntető vagy politikai. Azonban valahogy perehlestayutsya. Gyermek hazai vagy felnőtt család.
Mindannyian felelősek mindig mindent. Ha nem is azonnal, de elkerülhetetlenül a kereslet tőlünk volt tele.
De azt tudom, hogy mi egész életében, gyermekkora óta, voltak felelősek mindent és mindenkit. Ami a tartozást egy bolond zaimeli.
By the way, meg kellett csinálni a srácok, akik már átestek a területen. Azonban, néhány fiú ábrán. Néha kora harminc vagy negyven voltak. És vivék voltak pontosan abban a szellemben, ha pofon - választ. Gyakran előfordul, hogy az út, az élet. Különösen, ha valaki hívott egy bolond „kecske”.
Számunkra átlagpolgárok nonszensz. Matyuknul válaszul szerint Hare repedt vagy teljesen hullámos, de elment.
Ez azt jelenti, ez a mondat: „Ne összevissza fecseg, hogy nem történt visszafordíthatatlan folyamat.”
Esetében csak holttestek.
Az a kifejezés, eljött hozzánk a bűnügyi szleng. „Szűrő Bazaar” - ez az első rész. Teljesen a következőképpen szól: „szűrni Bazaar, figyelje a seprűt.”
De az egyik változat, ahol volt egy mondás: „szűrő Bazaar, nézni a seprű” tűnt számomra nagyon érdekes. A tolvajok zsargon, állítólag jött drogfüggők. „Broom” - egy saját készítésű szűrő (vattacsomót), amelyen keresztül a szűrt hatóanyag-oldatot. Bazaar ugyanabban tolvajok zsargon - beszélgetés emelt hangon, terítés.
„Szűrő Bazaar”, ami azt jelenti, - válassza ki a kifejezés, ha azt mondod, és azt mondják, csak az, ami képes és tud válaszolni.
Ez egy közvetlen figyelmeztetés, hogy különben veled Kérheti a szavak és kell igazolni és bizonyítani, amit mondasz. Ha nem, akkor lehet, majd a büntetést. - Ez bandita szleng, a nyelv a bűnügyi világ, amelynek értéke szigorúan és megvalósítható.