Hogyan kell áthelyezni ukrán személyes tapasztalat, az újság „Day”
Mikor költözött Lugansk Kijev, az első az én legélénkebb benyomásom az volt a teljes russkoyazychie Kijevben a 96. évben távoli. Valamilyen oknál fogva azt gondoltam, hogy a főváros leginkább beszélni ukrán, de kiderült, hogy ez nem igaz.
Nagyon ideges. De aztán láttam, hogy a nehéz helyzetben az ukrán nyelv - ez a tér és a lehetőséget, hogy az ukránok maguk bizonyultak.
A legtöbb ember érdekli, vagy azt gondolják, hogy érdekes, hogy minden készen áll. Törvény elfogadása - és már azt mondja: „Mozgás”. De van egy kreatív kisebbség, amely látja a problémát a lehetőséget a kreativitás és a fejlődési potenciált.
Emlékszem, volt stúdió „1 + 1” és ICTV csatorna, amely megkezdte a kiváló minőségű ukrán nyelvű termék. Aztán jött Angelica Rudnitskaya az ő „terület”. Nehéz volt hallgatni, hanem hogy mennyi volt az inspiráció és a hajtás.
"Okean Elzy", majd megjelent. Külseje - a válasz, hogy a minőséggel kapcsolatos várakozásokat ukrán zenét.
Emlékszem, hogy a Lugansk a kilencvenes évek elején észlelt ukrán zenét. Szó csavart az ujját a halántékához. Aztán ott volt a koncerten „Okean Elzy” a stadionban „Avangard”, ahol ők csak csodálkoztak Lugansk. Ez volt a diadal. Nem „Hands Up”, „Butyrka”, és Filipp Kirkorov és közeli nem volt sikere, és soha nem lesz.
Emlékeztetem Önöket, hogy a koncert zajlott előtt hat hónappal a háború kezdete.
Nem vágyom Ukrainize valaki más mint te. Szeretnék beszélni az ukrán jobban szólok most.
Van egy vágy, hogy uralja az ukrán nyelv a mi televízió és rádió. Szeretném, gondolkodni, hogyan lehet növelni a százalékos az ukrán nyelv éterben, és így több minőségi tartalmat.
Régebben azt gondoltam, hogy a kétnyelvűség a levegőben - ez a mi a tolerancia. Most már nem így gondolom. Most a helyzet, ha a fogadó utal, hogy a látogató az ukrán, aki válaszolt neki oroszul, én nem szeretem. További Nem szeretem a helyzetet, amikor vezető beszélni az orosz és ukrán vendégek számára. Úgy érzem, hogy már nincs tolerancia, de ott egyszerűen a vonakodás, hogy túllépjünk a személyes komfort zónában.
Sokan nehezen bízik a szakértő, ha él Ukrajnában, de nem beszélnek ukránul. Azt mondják, hogy nem tudja megítélni minden magától. Azt mondják, hogy vannak emberek, akik a szakértők és a hazafiak, és az ukrán kapnak nehezen. Meg tudom erősíteni, hogy a lépés az ukrán élni nehéz. Tudom, hogy ez a saját tapasztalat. Köszönöm Vadym Karpiak, aki tanúja volt az én első adás az ukrán. Nehéz volt, de a levegő, emlékszem a legjobban. Nem emlékszem, hogy mit mondunk, de emlékszem, hogy én még mindig legyőzi a bizonytalanságokat, és beszélni az ukrán.
Számomra ez volt a személyes előrelépés, és anyukám csak sugárzó megelégedésére.
Az a tény, hogy ez nehéz, erősebbé tesz minket. Ha nehéz mozgatni az ukrán, ne próbálja meg a legnehezebb körülmények között. Nem otthon a kanapén, és a közönség előtt. Ukránok még mindig nagyon jó emberek, akkor megbocsátani a hibákat, ha őszinte és szerető embereket.