Hasanov m

Tabasaranskiy írni és számláló rendszer [1]

Tabasaranskiy nyelv egyik hivatalos nyelvén Dagesztánban, és tartozik a fióktelep Lezgian Northeast kaukázusi nyelvek család. A mai nyelven Tabasaran Három nyelvjárása nitrihsky. suvaksky és etegsky. De az alapján irodalmi nyelv ment nitrihsky nyelvjárás, fonetikai és grammatikai rendszer.

1928-ig Tabasaranskiy írás volt Ajami (ezt a forgatókönyvet alapul arab ábécé). Például a levéltári (. 1886) látunk egy párhuzamos a magyar szöveget Tabasarans szokásos ideig, a szöveg Ajami:

Hasanov m

Hasanov m


1928-ben besorozták ábécé tabasaranskogo nyelv, amely alapvetően nem volt a latin ábécé:

1938 Tabasaran nyelv, mint a többi Dagestani nyelvű beköltözött cirill. Tabasaranskiy nyelv későbbi újra és újra alá, reform és az átalakulás:

Hasanov m

Jelenleg Dagesztánban vannak az újságok és magazinok "Tabasarandin ses" a Tabasaran nyelve ( "Tabasaran Voice"), "Tabasarandin nurar" ( "Dawn Tabasaran"), "Nur" ( "Ray"), "Aku hyad" ( „Bright csillag „) és mások.

A számok is fontos eleme fogalmi rendszere az emberi gondolkodás. A Tabasaran nyelv, van 17 nevei egyszerű számok:

1) Egység: sub "egy" kocka "két", shubub "három", yukub "CHETRA" hub "öt" yirhub "hat", urgub "hét", mirzhib "nyolc" urch1vub "kilenc";

2) A pontszámok: yits1ub "tíz" KAB "húsz" sumch1ur "harminc" yagch1vur "negyven";

3) Százezrek: varzh „száz” agzur „ezer” millió. milliárd.

Minden más számokkal Tabasaran nyelvi alak neve alapján ezen számokkal.

Együtt a decimális számláló rendszer Tabasaran nyelv számos nyelvjárások működik tovább ősibb húszas számrendszer vagy vigezimalnaya jelölés: yirhts1ur „hatvan” - shubub kab „háromszor húsz” sumch1ur „harminc” - yits1ikab „20-10”. Száma húsz született, mint egy különleges meg vigezimalnoy rendszer alapjául szolgáló ilyen jelölést.

Tabasaran számok 1, 2, 3, 4, 5, 7, 8, 10, 12, 20, 32, 40, 50, 60, 100, 1000, 1 000 000 mutatja kifejezéseit és paremiological anyagból van etnikai és kulturális sajátosságok és szimbolikus megértés.

A mennyiségi aránya számok képviselik egyenlőtlenül. Tól elemzett közel 2500 Tabasaranskiy kifejezéseket, már azonosított 154 kifejezéseket az alkatrész-számmal. Leggyakrabban a közmondások talált száma sub "egy" - 97 alkalommal, további: Cube "két" - 53 urgub "hét" - 12 varzh "száz" - 11 agzur "ezer" - 7, hub "öt" - 6 , yukub "négy" - 5, shubub "három" - 4, yitsІub "tíz" - 4, yitsІikyub "tizenkét" - 2 merzhib "nyolc" - 2 yagchІvur "negyven" - 1 KAB "húsz" - 1, sumchurna Cube "harminckét" - 1, htsІur "ötven" - 1, erhtsІur a "hatvan" - 1 millió - 1.

Azaz, a legtermékenyebb és simvolonosnymi a Tabasaranskiy nyelven képet a világ első tíz számokkal. Szavak numerikus szimbólumok aktualizálása a kívánatos és nemkívánatos helyzetek emberi élet, ha probléma van a választás és helymeghatározás.

Az aloldalak száma „egy” - az elején egy számsorozat benne rejlik az értéke egy és oszthatatlan. Gyakran jár az ellenzék a beállított szemben egyetlen akció, több más: Varzh gyayvan ayir al bitsІi tІulih myugtazh gahnu „kinek száz lovat, egy kis gallyat szükségletek” Igit sub razhari yikІuru, guchІbyah kadarsuz razhari „Hero egyszer meghal gyáva - élet „(betűket. sok időt).

Sub „egy” aktualizálja az értéket a magány, az egyén a Іul'indii sumchirtІan forraljuk halkdihdi Salam uzhu vu „Az egyik az esküvőn, ahol minden a legjobb a temetésen,” Sabden garari párkány daribshri „Legyen egy még vaddisznó az erdőben nem lesz.”

Egy működhet szinonimája az első, új, kifejező fogalom kezdet. Sabpi hazhalat oldali sabpi myugyubbat tekrar darshul „Az első hegy, mint az első szerelem nem fog megismétlődni” Yarku apІuz kkunduvush hyar, sarpir Woody ubshvuz hyugyar „Ha azt szeretnénk, hogy egy szélesebb kaszálás, kaszálni első kezdet.”

Sub „egy” lehet a kifejezések és cselekmények abban az értelemben elégtelensége semmit hiányos hibáját. Saban dipІnu zhanavarra abtsІundar „Egyszer ettem, és a farkas nem lesz jóllakott” Saban ryakbiindi ügyintézés ágyú darshul „Egyszer látott egy embert, nem tudom,” Sab kyukdiindi hadukar shuldar „Egy virág tavasz nem” Sub admiyin myaraka darshul „Egy ember nyaralás nem Lehetővé teszi, hogy „Sarin Gafar zimrazra Gierek gahundar” Egy szó, még a hangya nem volt szükség. "

Cube „két” jelezheti hiba, egy bizonyos hiányossága semmit, és a másik -, hogy meg legyen az első számú, mint a harmonikus és tökéletes szám: Cube gakІvlin tsІa darshul Cube shutІum hyuyin ul darshul „a két fa tüzet fog, a két csipet kenyérliszt nem "Cube amlyuhi sub Heath kkabgru" két mogyoró nyert anya "al akyula uzhu udvarolni, ha Cube akyul hana uzhu vu" egy elme - nos, míg a két - még jobb, „Sab gavkІlin tsІa darshul, Cure kasdin GIM darshul „az egyik log tűz nem fog működni, két ember - godekan” Urtahdi Vouilly kІultІan, kІul'di Vouilly IB uzhu vu „, mint a fej két. jobb a saját fülét. "

A második képviselet száma Cube „két” a kép a világ paremiological aktualizálja értéksort.

A Tabasaranskiy nyelvi kép a világ két törvény a szokásos értelmében párosítás: Kyuridra sub Žut chekmyir vu „Ez a két olyan, mint egy pár Tcharykov”.

Cube - is szimbolizálja azt a kettősséget, az egyesülés két elveket, és néha duplicitous: Gapur uchІrub woo, uzhudi adatІuru, gaz gapish Duma Cube Mung gyayib vu "Akut Gapur / bemetszéseik is, mert két arca" Dyavdin Cube kІakІ al "A háború két vége van," Cube mung gyayi gyashti "pulyka kétarcú" Margliin Cube kІul al. Sub uzuk kubkІish, tmunub uvukra kubkІru „Mi betartjuk a két végét, ha az egyik megütött, különben akkor érintse.”

Cube szám „két” aktualizálja a szemantika az ellenzék alkotnak ellentétpárnak: Dyun'ya Sariza gizaf, kyuriz tsІibdi vu „Föld / világ egy - egy csomó, de két - egy kicsit” Gar aldabtІigan Cube KIV „kivágták a fát ültetett két” , Gurhur sar ajándék - Cure vu „többet, mint egy. és két "Garden yigan lyahnih, Kyudo yigan tsalih" Egy nap fut, két - a falnak „(= többi).

A két jelképezi a kereszteződésnél, hogy szükség van a választás a nehéz helyzetben: Kyubib likarra sub kalushdi adi „Mindkét lába ugyanabban kalocsni” Cube ryakyun kyala myugtal duhna gondolat: „Ő a közepén a zavart két út.”

A hármas szám lehet jelképe a tökéletesség, a teljesség, fokozatosság minden olyan intézkedés, esemény: Sub üveg - adat, Cube üveg - Adalat shubub üveg - gyalat „Egy üveg - sorrendben a második pohár - nem jó, a harmadik pohár - hiba”, Sabden Gul apІuru, kyubdi byulbyul, shububdi erők "egy üveg - virág készítés, két - a fülemüle, és három - egy disznó", Sab pohár tea szőrme, Cube - ADAT, shubub - budaat „egy csésze tea - kérkedés, két pohár - a hagyomány szerint a három - extravagáns "Hyalizhv shubud yigantІan darshul" vendégek csak három napig ott „UBH, yi gag, shubud yigan, de, hyalizhv, yagchІvur yigan "Varis, fazék, három nap, ül, vendég negyven napon át."

Shubub „három” egy mérföldkő a temetés és emlékmű rituálék muszlimok. Ez volt a harmadik nap után a halál egy ember tartott megemlékezést. A hármas szám van társítva rituálék és egyéb intézkedések. Például Tabasarans gondoljuk, hogy a meddő nőket lehet gyógyítani, ha ez háromszor halad át a szövőszék után azonnal kész szövésű szőnyeg és vágás alapjait.

Yukub szám „négy” végrehajtásával kapcsolatos tér-idő értékek - a négy égtáj, négy évszak, négy sarkából: Dazhdiz chan yukub arcát Ali yishv dyun'yayin kyalsi vala Shule „szamár, ahol érdemes a négy lába - középső / a világ közepe úgy tűnik, "Kasibri chan hpiriz gapnu" azt hpir, világít ih YitS ganaz ubkkurha. Duma chag HUZ didiz uhu Ahli iga tuvnu kkundu”. - „Én zhilir, világít ubkkru yitsraz Ahli iga tutruvur, yukub-hub vázák midiz uligna tuvuz hyugnu kkundiyi” „A szegény ember azt mondta a feleségének:” A feleségem, holnap vágás a bika, meg kell adni neki több ma táplálja lesz kövérebb ". - „Férj, a bika, ami holnap vág össze takarmány nem este, és kezdjük a négy vagy öt hónap,” Lyahnigan bahtnagna yukub chІibtan Adar „A munka a boldogság chetyrechІiba” (chІib - közötti távolság a tippeket a hüvelykujj és a kisujj).

Urgub „hét” talán a legtitokzatosabb a világon a számmisztika. Ez a szám nem tekinthető szent sok kultúrában és hosszú láncú egyesületek: a hét csodája a világ, hét főbűn hét zseni, hét - hét nap, ugrásszerűen, hét pénteken a héten, egy csapásra a hét tele, hét ember nem számíthat Tsvetik -semitsvetik és t. d.

Hetes szám a Dagestani van rituális jelentőségű. Szerint ábrázolások muszlimok, az ég és föld hét rétegből áll: Allah - az, aki teremtett hét eget és annyi földből. Ő parancsa ereszkedik közéjük folyamatosan, hogy tudja, minden erejét, végtelen erejét és átfogó ismerete Allah (sura a Korán). Ez tükröződik a köznyelvi Dagesztán nyelveken: HІuni verhІna zhagannabla tsІa ah „hogy te hétszer volt a pokol tüze” (Dargin nyelv), Eri dzhilari ushuray Woon „Ahhoz, hogy Ön a hét földeket nem sikerült,” Eri főzött algushune, shad huna „Abban hét ég rózsa öröm „(Aghul) Urgud zhilariz zigrivu”, hogy téged hét földből szívja „Urgud gyulerin kІana ahrivu” Így esett, hogy az alján a hét tengeren „(Tabasaran nyelv) VilІabu Mullinnak ahbaka”, hogy (a parttól) a hét hegyek elidegenedett " : igénybevétele Sátán (Archi), Ank zobalazda " és a hetedik mennyország "(avar), iridium tsavariz akatun" A hetedik mennyország emelkedés (= nagyon örült,) (Lezgin nyelven).

A Tabasaranskiy kultúra urgub szám „hét” szimbóluma családi jólét, akkor nem-specifikus. Akarta személy családi jólét, mondjuk Urgub Bajina urgur Risch ishri „Legyetek született hét fia és hét lánya.”

A hetes szám van társítva jól ismert legenda, az események, hogy kibontakozott a falu körül Huchni Tabasaran területen maradt erőd, más néven a vár hét testvér. Számos módja van, de „a legendák azt mondják, hogy a várat élt hét testvér és gyönyörű húga <…> copfját olyan hosszúak voltak, hogy ő akarta, hogy a víz kancsó kötve zsinórra, hogy menjen le a folyóba, majd kihúzta kancsó víz segítségével a zsinór fel a várba <…> testvérek telepedett le az erőd meghívására a lakosság a környező falvak, hogy megvédje őket, mert a testvérek elismert hősök és a képzett és tapasztalt katonák »(http // tabasaran.ucoz / ru / index / khuchni / - 27). Nővér beleszeretett a vezetője az ellenség ostromló vár, aki meggyőzte őt, hogy titokban öntsük sós vizet a hordó fegyverek és gránátok köpennyel testvérek. Az egyik változat szerint, miután tudomást szerzett az árulás nővérek, testvérek verte kövekkel, a másik - azt kivégezték ellenség, akit ő segített, ítélve, hogy a nő elárulta testvérek nem lehet igaz, hogy bárki megérdemli a halált. Azóta az átok jelet napról kell köpni, és dobja a kő halom kövek, amelyek mellett eltemetett egy nővér (http // tabasaran.ucoz / ru / index / khuchni / - 27).

Számok htsІur „ötven” és yirhtsІur „hatvan” aktualizálása értékének egy bizonyos emberi életciklus, ez a kor, amelynek a személy nyereség bölcsesség, tapasztalat: Zhilir htsІur yislan, hpir kyurpi bitsІir gashigan akyullu vala Shule „Férfi ötven évig, és egy nő - születése után a második gyermeke bölcsesség hívott „ChІal ágyú apІban Badal Kyudo Y jelentése, ulhuz ágyú apІban Badal yirhtsІur Y jelentése Lazimov vala Shule” tanulni egy nyelvet, akkor kell két év, és megtanulni beszélni - hatvan éve. " Ulhuz ige „beszélni” ebben az esetben azt jelképezi bölcsesség, az emberi tapasztalat, hogy képes kommunikálni az emberekkel, a különböző helyzetekben.

Különösen érdekes az Tabasaran nemzeti naptár. Éves költség (gisabar, uhyir) alapult frakcionált időszakban is tizenkét nap. A legtöbb gondosan megtervezett tavasszal naptár, amellyel a legtöbb rituálék és ceremóniák, jelek, közmondások:

10. DumurkІin (3- május 14). Idő ültető zöldség, dinnye, desztilláció nyári legeltetés szarvasmarha.

11. Gaspin (május 15-26) az időben, alkalmas bármilyen típusú gazdasági tevékenységet.