Gogol ellenőr
Puskin elbeszéli, hogyan Orenburg (1833) volt elfogadott aki a St. Petersburg a könyvvizsgálati tisztviselő.
Az egyik szereplő megjegyzi: „jobb lenne, ha a hivatalnokok maguk Khlestakov ajánlanak (pénz).” Gogol feldolgozza külön jelenségek komédia.
A végleges változat „A főfelügyelő” kifejezés 1842
„Ellenőr” - a reális társadalmi vígjáték
A fő fogadására - szatíra. Tisztviselők ábrázolta groteszk
N. V. Gogol: „A” felügyelő „Úgy döntöttünk, hogy összeállítunk minden rosszat Magyarországon <…> és ugyanakkor nevetni egyáltalán "
A „felügyelő” leleplezni minden baja a társadalom. Lotman: „Annak érdekében, hogy megmutassa, milyen csúnya ez ismerős életben, szükség van egy tört, egy váratlan esemény, például az érkezési az ellenőr ...”
A vígjáték kezdődik, szemben az összes építési szabályokat a darabokat, egyszer húrok: „Arra kérlek benneteket, hölgyeim és uraim, annak érdekében, hogy tájékoztassa a leginkább kellemetlen hír: namedet az ellenőr.” E szavak után a történet ott kezdődik, hogy gyors fejlődésnek
J. Mann "" felügyelő "- egy egész tenger a félelem." motor
akció vígjáték a félelem a hivatalnokok
Ring összetétele: az elején és a végén a meccs (elolvasta a levelet, és az üzenet megérkezése ellenőr)
- „Egy fiatal férfi Huszonhárom, vékony, sovány; Több priglupovat és, mint mondják, király nélkül a fejében, - egyike azoknak, akik az irodákban nevezik üres. Előadások és cselekmények nélkül megfontolások „amelyek bizonyos fokú naiv és” őszinteség”.
- Khlestakov senki csal. ő csak
sodródott, gondatlanul élvezi
véletlen szerencse. Még rájött, hogy ez tévedett valaki, hogy ez nem siet kijutni a városból.
- Gogol: „Khlestakov nem fújja, ő nem egy hazug a kereskedelem, elfelejti, hogy hazudik, és ő már majdnem elhiszem, amit mond.”
- Hero buta és műveletlen. Önmagáról azt mondja: „A Puskin egy baráti noge.Byvalo gyakran mondják neki:” Nos, bratPushkin? „-” Ó, testvér, - választ használt - így valahogy mindent. „Nagy
- Ugyanakkor gondozásában a két hölgy, akik közül az egyik házas. „És van teperzhivu polgármester, férfi öröm, húzza meggondolatlanul a feleségét és a lányát”
Khlestakovism - értékes fogalma a lelki üresség, ártatlan butaság és az önzés, az éretlenség, fantazerstvo opportunista primitív tudat, modorát, önszeretet, a képesség, hogy fröcsköl. NGChernyshevsky „Khlestakov rendkívül eredeti, de olyan kevesen, hogy nincs Khlestakovism!” A hős mondja magáról: „Én vagyok mindenhol, mindenhol”
Skvoznik Dmuhanovsky, polgármester
- „Ez érlelődött szolgáltatást, és nagyon intelligens saját személyében. Bár a megvesztegető, de úgy viselkedik, nagyon stabil; inkább surezen; néhány még vitatkozó; mondja sem hangos, sem puha, sem több, sem kevesebb. " „Az átmenet az a félelem, hogy az öröm, honnan durvaság arrogancia elég gyors, mint egy személy nagyjából kidolgozott hajlamait a lélek.”
- A hős magában: „Nos, ha van-kenőpénzt, hogy egyetlen apró dolog: asztal bármi legyen egy pár ruhát.”
- Khlestakov a polgármester „buta, mint egy katona.”
- GOVERNOR - „keresztül, hamvas ember,” a hivatalos, a fejét a csaló csalók, szokott minden profitál. Megszokta, hogy rendezze a problémát pénzzel. A félelem nem adja meg, mivel
és más tisztviselők, hallotta a beszéd patak jogok ellenőr
Luka Lukich Hlopov,
- A hős magában: „Ne vigye az Úrnak szolgálni a tudományos oldalán! Összesen félnek: mindenki megkapja az utat, meg akarom mutatni mindenkinek, hogy ez is egy okos ember. "
„Bevallom, jól képzett, hogy beszélt velem egy rangsorban valaki magasabb, és én csak nincs lélek és a nyelv a piszok zavyaznul”.
- Khlestakov a hős, „főfelügyelő iskolák protuhnul keresztül hagymát.”
- Név szóból származik „tapsol” -
- szolga, a jobbágynak, ő volt a leginkább rettegett, remegés valaha hivatalos. Tanárai az oktatási intézményekben az épület a „arcok”, és nyomja meg a székek. Számára az emberek - ez a
Először soraiban. Ő nem ért semmit az oktatási folyamatban
- „Egy ember, aki olvasta öt vagy hat könyv, és mivel kevés szabad gondolkodás. Hunter nagy találgatásokra, és mert minden szót ad a súlyát. "
- A hős: „én elmondom mindenkinek, hogy én nyíltan kenőpénzt, de a kenőpénzt? Agár kölykök. Ez egészen más kérdés. "
- Khlestakov a hős: „Bíró Lyapkin-Tyapkin moveton a legnagyobb mértékben.”
- A bíró „az első, amely általában az indítványozók az őr hozta a házi libák fiatal Gosling, akik és sietség tiporják”, „szárított jelenlétében
mindenféle szemetet. " Ahelyett, hogy az igazságszolgáltatás embléma
„Fent a szekrény egy vadászostor papírokat.”
- Judge (neve „tyaplyap” kifejezést, azaz a. E. valahogy) nem néz ki a bíróság esetekben, nem érti meg őket
- „Nagyon vastag, ügyetlen és esetlen
ember, hanem minden, hogy a menyét és csaló. Nagyon hasznos és ideges. "
- Az érvelés a hős a beteg: „Igen, és jobb, ha kevesebb volt: azonnal felméri a beteg vagy ügyetlen orvos figyel”, „Man egyszerű: ha meghal, akkor meghal, és így; ha vissza, akkor úgy kell gyógyítani. " Megérkezése után az üzenet a betegek „mint a legyek vissza.” Ha ez működik, orvos, egy szót sem nem érti porusski.
- Khlestakov a hős: „A felügyelő az istenes
Eper intézmény - tökéletes disznó yarmulke. "
- A joghatósága az eper kórházak, idősek otthonában és árvák. Gyengéd eredetű hangsúlyozza gonosz trükkös természete: elveszi Khlestakov titkos felmondását a hivatalnokok, a város
- „Az egyszerű naivitás az embert.”
- Javaslata alapján a polgármester, hogy nyissa meg a levelet, „egy kicsit nyomtatott és olvasni: nem tartalmaz-e, vagy csak kakogonibuddoneseniya perepiski.Esli nem, akkor lehet zárni, azonban lehet még így is küld
levél, nyomtatott”. postmaster válaszolt: „Igen, tudom. Ez tudatlan, nem tudom, hogy ez elővigyázatosságból, de kíváncsiságból ...”. A legérdekesebb levelek hős
"In memory" hagy maga.
- Khlestakov a hős, „postamester hajszál híján a megyei éjjeliőr Mikheyev; Azt is meg kell inni a keserű fattyú "
- A szamóca a hős: „A keresztényeknek Ivanovics nehezen arra használták, hogy kifejezze magát velük: ő az orosz szó nem tudom.”
- A kormányzó felkéri őt, hogy ezt, hogy „minden rendben volt: byliby sapkák tiszta, és a betegek sem hasonlít nakuznetsov mint általában mennek haza”
- „Mind a rövid és zömök, nagyon érdekes;
nagyon hasonlít egymásra; Mindkét enyhe pocak; Mindkét mondják nyelvtörő és rendkívül sok segítséget és a gesztusok a kezét. Dobchinsky kicsit magasabb és surezno Bobchinsky,
de BOBCHINSKI szabadabb és élénkebb Dobchinsky”.
- Dobchinsky kéri az ellenőr, hogy fia születik házasságon kívül elismert Szentpéterváron legális.
- BOBCHINSKI kéri a főfelügyelő azt mondta: „van egy másik uraknak Senators tengernagyok”, hogy „él ilyen-togorode Petr Ivanovich Bobchinsky”.
- Ők képviselik a nyomorúsága élet és érdekeit, a megye, a hordozói híreket. Amikor retelling az események nem tudja szétválasztani a fontos a lényegtelen
- „Azaz, a szokásos módon vannak szolgái középkorú”, „okosabb, mint a gazdája, és ezért valószínűbb találgatás, de nem szeret sokat beszélni, és némán csal.”
- A hős a józan ész, a népi hozzáértés, a gyakorlati érzéket. Elítéli semmittevés és üresség mester érdekeit, de ugyanakkor azt mutatja, elkényeztetett ilyen host karakterek
- „A tartományi kacér, de egyáltalán nem régebbi években behozta fele regények és albumok, a felét a bajok az ő kamra és leánykori. Nagyon kíváncsi és néha evinces
hiúság. Néha hatalmat egy ember csak azért, mert nem az, amit mondani neki; de ez az erő csak a bírság, és csak egy megrovás és nevetségessé. "
- Válaszoljon udvarlás főfelügyelő, féltékeny a boldogság lánya, Marja Antonovna.
- Lánya és a „mama” gondolni ruhák, azzal érvelve, flörtöl a vendég és az álom a gazdag életet Szentpéterváron. Ezek hősnők modorú és vulgáris
- A kormányzó a kutyákkal, „Ő, annak érdekében, minden hozza egy fekete szeme -, és a jobb oldalon, és a hibás.”
- Whistlers lopás ezüst kanál, nem rang vesz kenőpénzt
A nevét a szereplők szerint V. G. Belinskogo „a lényeg, hiszen nem a saját, és köznév, közös jellemzője nevét ismert jelenség a valóság”
Gogol gondoljuk, hogy ez az egyetlen pozitív karakter vígjáték nevetve: „Sajnálom, hogy senki nem vette észre egy becsületes ember, az előbbi a játékomat. <.> Ez egy becsületes, nemes arca - egy nevetés volt "
Ez a nevetés - nem pedig az adott személyiség, és minden a satu az orosz valóság. Nem csoda, hogy a végén a polgármester azt mondta: „Mit nevetsz? - Fent őt nevetni. "
A megyeszékhely, ami „itt legalább három év, galopp, illetve milyen állapotban nem oda” - a kép „az egész Oroszország”, „összegyűjtése a sötét oldalon a város”
IP Zolotussky „” Ellenőr „- egy portré a Magyar restudy arányban, de a halhatatlan elkapta jellemzői az eredeti”