Gallicisms - Ingyenes online enciklopédia - Enciklopédia és Szótár
Gallicisms (francia gallicisme, a latin gallicus - .. gall)
szavak és kifejezések a magyar nyelv, aki a francia nyelv formájában közvetlen hitelek, és abban a formában a szóképzés, szemantikai, szintaktikai vagy nyomorék. 17-1 második felében a 18. században. azzal jellemezve, közvetlen hitelfelvétel: név, lakberendezés, WC, edények, stb pl. „csillár”, „Korszázs”, „jégkrém”, „személyzet”, „ok”, „bók”, „jó hírnevét”, stb 2 .. -ik része a 18. században. Ez csökkentette a közvetlen hitelek, de némi konvergencia szemantikai rendszerek a magyar irodalmi nyelv nyugat-európai nyelvek, különösen a francia. Ez a folyamat a tevékenységével kapcsolatos írók V. K. Trediakovskogo, A. P. Sumarokova, N. M. Karamzina, és mások. Elején a 19. században. létrehozott irodalmi normák a magyar nyelvet, majd beépül a G. ritka. Később hitelfelvétel a francia nyelv kevés.
Lit.: Bogoroditskiy V. A. Általános természetesen az orosz nyelvtan, 5. kiad. M. - L. 1935 ch. 17; Bulahovskiy L. A. Course magyar irodalmi nyelv, 4. kiadás. m 2 K. 1953 .; Vinogradov VV Tanulmányok a története a magyar irodalmi nyelv XVII-XIX században. 2nd ed. M. 1938; Shahmatov A. A. Esszé a kortárs magyar irodalmi nyelv, 4. kiadás. M. 1941 ch. 3.
Nagy Szovjet Enciklopédia. - M. szovjet Encyclopedia 1969-1978
Lásd. Szintén `Gallitsizmy` más szótárak
Gallicisms (a latin gallicus -. Gall) - szavak és kifejezések kölcsönzött a francia nyelvet ( „ajándék”, „vigasztaló”, „full-face”), vagy alakult ki a modell a francia szavak és kifejezések ( „hatása” a modell a francia befolyás.).
- szavak és kifejezések kölcsönzött francia vagy kialakított modell a francia szavak és kifejezések.
Gall szúnyogok ZMY (francia gallicisme, a latin gallicus - .. Gali) - a szó kölcsönzött a francia nyelv (kabátok, kabátok, előke, hetvenkedő), vagy egy szófordulat által összeállított francia modell. Puskin írta, "Evgenii Onegine":
Az utolsó ízét WC
Miután bevette a kíváncsi szem előtt tartva,
Azt tanultam volna, mielőtt fény
Itt leírják a ruhát;
Természetesen B, ez egy merész,