francia ábécé

A dal a „francia ábécé”

ékezetek

Accent - az indexet, index, vagy inline használt megjelölés módosítani vagy tisztázni a jelentését más jelzéseket hangokat.

A francia nyelv használ ékezetes 5:

1) akcentus Aigu (aksant egyu): é - a leggyakoribb akcentussal a francia nyelvet, de egyszerre csak egyetlen „e” betű;

2) ÉKEZET (Grave axan): E, A, U - az elmúlt két nem befolyásolja a hangminőséget és játszik kitüntetett szerepet csak;

3) kiemelő circonflexe (axan sirkonfleks): E, A, O, I, U - Az első három esetben befolyásolja a kiejtés a magánhangzók, az elmúlt két írásos hagyomány helyett eltűnt során a történelmi fejlődés a nyelv betűk;

4) TREMA (trémával): E, I, ü, Y - azt mutatja, hogy ebben az esetben nincs kialakulását a diftongust, vagy más hang;

5) Cédille (Sedy): C - kerül csak a „c” azt jelzi, hogy a levél szövege a [s], függetlenül attól, hogy ő a következő levelet.

Ligatúra - a jele, összeolvadása által képzett két vagy több grafémák.

Két lekötést alkalmaznak a francia nyelvet. œ és az Ae. Ezek digraphs, azaz továbbítja a hangot, és egy levelet, amely két grafikonok.

Írott levelek a francia ábécé

francia ábécé
Puskát szép írásban francia (latin kézirat a francia nyelvet):

francia ábécé

Szabályzat elolvasása francia

Olvasd el a szabályokat, kiejtés

1. A stressz mindig esik az utolsó szótag.

2. végén szavak nem olvasható: "f, t, d, s, x, z, p, g" (kivéve néhány nem tartalmaz.), Valamint ezek kombinációi betűk "ES, ts, DS, ps": ros e. ne z. clima t. tro p. heureu x. ni d. san g; ros es. ni ds. cade ts.

4. A végén egy szót nem lehet olvasni „r” után az „e” (- er). parle r.

5. végén egy szót nem lehet olvasni „c” után nazális magánhangzó: unban c.

6. Az „L” betű mindig olvassa halkan.

7. A zöngés mássalhangzók mindig ejtik egyértelműen kábult, és a végén a szavak (fonetikusan asszimilációja a francia nyelvet). Hangsúlytalan magánhangzók ejtik tisztán és nem csökkenthető.

8. Mielőtt mássalhangzók [r], [Z], [Ʒ], [V], [VR] ütőhangszerek magánhangzókat megszerezni koordináták: bázis [BA: z].

9. A kettős mássalhangzókat olvasni egy hang: po mm e [pom].

10. A levél "s" ad hangot a magánhangzók [z]: ro s e [ro: z].

  • Nem az elején egy szó az „x” betű ejtik [db]: ta x i [taksi].
  • A kvantitatív számokkal kifejezett, mint [s]: Si x, di x [sis, dis].
  • A sorszámok kifejezett, mint [z]: Si x ième, di x ième [sizjɛ m].

12. A levél "c" olvasandó [s], mielőtt "I, E, Y" jelentése: C irque [Sirk].

Végén egy szó a levél „c”

  • A legtöbb esetben, a hangsúlyos [k]: parc [park].
  • Nem ejtik után nazális magánhangzók - b egy c [bɑ], és bizonyos szavak (Porc [PO: r], estomac [ɛstoma], Tabac [Taba]).

13. A levél "g" olvasandó [Ʒ] "I, E, Y": ca g e [ka: Ʒ].

  • Más esetekben a levél adja a hangot [g]: g ALOP [galo].
  • A kombináció a "Gu" magánhangzó előtt hang olvasni, mint 1 [g]: Gu ERRE [gɛ: r].
  • A kombináció "gn" szól, mint a hang [ɲ] (hasonlóan a magyar [Hb]): li gn e [liɲ].

Rendkívüli olvasás betűkombinációkat GN esetben.

14. A "h" betű nem olvasható: h omme [om], de van osztva egy néma h és h leszívjuk.

15. A betű- "ch" hangot ad [ʃ] = orosz [w]: CH [ʃa].

16. A betű- "ph" ad hangot [f]: ph oto [foto].

17. A kombináció a betűk "qu" 1 ad a hang [K]: qu i [Ki].

18. A levél "i" magánhangzó előtt és kombinációja "IL" után egy magánhangzó végén egy szó kiolvasása, [j]: m azaz L [mjɛl], ail [aj].

19. A kombináció a betűk "beteg" olvasandó [j] (miután egy magánhangzó) vagy a [ij] (miután egy mássalhangzó): fam beteg e [famij].

Kivételek. ville, mille, tranquille, Lille és ezek származékai.

20. A kombináció a betűk "Oi" hangot ad félhangzó [WA]: tr oi s [trwa].

21. A kombináció a betűk "UI" ad félmagánhangzó [ʮi]: h ui t [ʮit].

22. A betű- "ou" ad hangot [u]: c ou r [ku: r].

Ha a levél kombinációk „ou” áll kiejtett magánhangzó, akkor olvassa el a [w]: jouer [Ʒ mi].

23. A betű- "eau", "au" ad hangot [o]: b eau puccs [boku] au hogy [oto].

24. A kombináció a betűk "eu", "OEU", és az E betű (nyissa feszültségmentes szótag) kiolvassuk a [œ] / [o] / [Ǝ]: n eu f [nœf], PN eu [PnO], újra Garder [rǝgarde ].

25. Az "e" betű és az "E" betű, így hang [ɛ]: cr è rám [krɛm] t é te [tɛt].

26. "E" levél szövege a [e]: T E L E [Tele].

  • Két mássalhangzók szól [i]: stylo [Stilo].

29. A betű- "egy, am, en, em" ad egy nazális hang [ɑ]: enfant [ɑfɑ] ensemble [ɑsɑbl].

30. A kombináció a betűk "on, om" ad egy nazális hang [ɔ]: bon [bɔ], nom [nɔ].

31. A kombináció a betűk "a, im, ein, célja, ain, yn, ym" ad egy nazális hang [ɛ]: jardin [Ʒard ɛ], fontos [ɛportɑ], Symphonie [sɛfoni], copain [kopɛ].

32. A kombináció a betűk "un, um" ad egy nazális hang [œ]: Brun [Broe], parfum [parfœ].

33. A betű- "miséjét" olvasni [wɛ]: érme [kwɛ].

34. A betű- "ien" olvasni [jɛ]: bien [bjɛ].

35. betűje "t" Daet hang [s], mielőtt az "i" + magánhangzó: na ció nal [nasjonal].

  • De ha helyesen [t], mielőtt a levél «t» betű «S», «t»: que st ion [kɛstjɔ].

36. A felületes [Ǝ] a beszéd patak kieshet kiejtés, vagy fordítva, hogy úgy tűnik, ha nem különítjük el kell mondani a szót:

Acheter [aʃte] les cheveux [leʃvø].

A beszéd patak francia szavak elvesztik stressz csoportot alkotnak egy közös szemantikai jelentését és általános stressz a végső magánhangzó (ritmikus csoport).

Olvasás Rhythm Group megköveteli a két szabály: tengelykapcsoló (enchainement) és összekötő (összekötő).

a) Erő: végső mássalhangzó hallatott szóalakokra kezdeti magánhangzó következő egy szótag szó: elle Aime, La Salle est Claire.

b) kötelező jelenség áll az a tény, hogy a végső mássalhangzó unpronounced hang indul a kapcsolatot a kezdeti magánhangzó következő szó: c'est elle, à Neuf heures.

Betűkombinációk francia

Kapcsolódó cikkek