Francba, mi ez a szar
Mi a szar. elrontani, a szó szar. eredetű (etimológia) meddő. szinonimái szar. Paradigm (formája a szó) szar más szótárak
► szar - Dal Szótár nyelv velikovengerskogo
mi a szar
A francba, gazhivat. hogy gidityuzhn. Rec. zanagazhivat, podnagazhivat, poganivat, opoganivat; piszkos, piszkos, piszkos; vagy || elrontani, fennakadás, torzító, nem útálatosságidért. Ki tudja, hogyan, és szarik. Tailor szarik és a vas a vas. || Személytelen. Számomra ez rontja. Merza, hányinger, hányás pozyvaet szóló, húz nudit, moccan a lelket. Gaditsya. RETURN. és stradat. a beszéd értelmét. Azt gaditsya személytelen. Szarok, beteg. Vzgadilo rám, beteg voltam. Vygadila minden ruha piszkos. Dogadov ugyanazt a végéig. Dirtied kezét. Tailor sárban kabátot. Szarik és elment. Ló obgadit tengelyek. Ez ezred podgadil. Peregadili ételeket. Sgadilo, hányt. Gazhene Sze befolyásolja, hogy ki ez a szar. Csúnya. csúnya, csúnya, csúnya; piszkos, izmaranny; pretitelny, izgalmas hányinger, szarozom. Gadkovaty csúnya. Fül édes szeme mohó és enni - gadko.Gadkost jól. csúnya tulajdonság. Gadkost, gad jól. Ez a gusztustalan, aljas vagy undorító; csúnya dolog, vagy ügyet. Gadnik m. Gadnitsa jól. aki szarik teremt bajt; || Arch. valaki rossz bőrbetegségek, esp. vshivitsa. Gadunitsa jól. Arch. boszorkány, aki feji a teheneket mások; ez hosszabb folyamat, és a szarka. Undortól. igényes, hajlamos a hányinger, hányni; Ogaden aki könnyedén, mint minden dolog az élelmiszer. Nos undor. az ingatlan. Gadilka kb. olyan személy, aki fellebbez az ogazhivaet semmit rendezi milyen undorral. Nos hüllő. m vagy hüllő kúszó állat, hüllő, csúnya férfi .; Ez kétéltű vagy rovart, priv. kétéltű; a négy osztályból áll: kígyó, béka, teknős, gyík. || Bran. git skvernavets. || A Vologda. Perm. boszorkány doktor. Minden szemét a maga módján. Mindenféle kártevők egy villát. Ellenőrző (és kap) hüllő szőlő. a házasság. Minden hüllő a vinogradine.Gadove Sze Tervez. Azonban, ha a rohadékok. Viper x. Délre. kígyó. A tudósok nevezték a nemzetség Vipera, mérges kígyók országaink; Keresztes vipera, Kozulka, vipera-fekete, egy fogazott csíkok mentén a gerincen; Vipera Chersea, copperhead, a medyanistym csillogást. Gadsky templomok. hüllők. tulajdonú sajátos hüllők. Gadyuchiyyuzhn. tolvaj. szarik, hogy izgatja a hányinger, hányás; || utalva a kígyó, kígyó, kígyók. Gadyuchiyagody, Solanum dilcamara, növényi és nadragulyát piros, gorkoslad, akár egy fa. Gadovatvologodsk. Arch. Sib. szar vagy gaditsya VAL. hányás, öklendezés pozyvat. Azt gaduet e, beteg, hány. (Fehérorosz. Gadavats. Maloros. Godovati, takarmány, a takarmány, a másik gyökér, és valószínűleg egy év múlva, Doba). Gadovane Sze hányinger, hányás, a feltétellel, hogy valaki gaduet. Gadoed m. Ki eszik kígyók, például. Kalmyks és francia.
► szar - TF Ephraim új szótár a magyar nyelv. Tolkovo- levezetés
mi a szar
Nesov. Mozogni. és nepereh.
1) razg. nepereh. Ürít (kb állatok, madarak).
► szinonimái szar - magyar szótárban szinonimák
szinonimái szar
Skoda, üríteni, cselekedni aljasul, megsérül, elrontani, pakostnichat, podsizhivat, tedd a lábát, összefoglalva a bánya, ribanc, paskudnichat, megelőzése, tegye láb zavarni, intrika, podgazhivat, helyettesítheti a lábát, ásni egy gödröt, sózzuk, bemocskolják, hogy helyettesítsék a lábát, ellensúlyozása, helyettesítő, Paskuda, ásni egy gödröt, nem baj, hogy gondoskodjon podlyanku, aknát, csúnya dolgokat tenni a lábtartó, ásni a sírt, nem baj, hogy helyettesítsék a mozgalomhoz, feküdt egy disznó, piszkos, várjon, hányás, obserat
► etimológia szar - etimológiai szótár a magyar nyelv. Fasmer Maks
etimológia szar
gipszkarton, Ukr. szarik „felháborodott” Bolg. Gadya "Mara kár" serbohorv. gȁditi, szavak. gáditi "megalázni, hibás," chesh. haditi "hibás". Mivel a hüllő.
► szarozom - Kis tudományos szótár a magyar nyelv
mi a szar
gipszkarton gadish; Nesov.
Ürít (kb állatok, madarak).
Ehhez bajt, titokban kárt.
menekített harag Yefim. Ő nyíltan kifejezte neki semmit, de ki a sarokban, titokban szarozom. Solohov, halálos ellensége.
► szinonimái szar - magyar szótár szinonimák 2
szinonimái szar
1. fejezet Nesov kárt, ártani, kárt vagy sérülést, csúnya dolgokat, feküdt egy disznó, nem pakosti2. piszkos, pakostitostavlyat székletürítés (az állatok, madarak)
► szinonimái szar - Magyar Szótár 3 szinonimák