Flörtölni mi az a meghatározás flörtöl

a francia. kacér, szó szerint „kakas”, és a művészek szerepét a múltban (a szerepe a fiatal nők)) - a vágy a nők érdekli őket, kérjük, festeni, hogy valami hasonló parádézó méltóságát. A legismertebb megnyilvánulása (gyakorlat) kacérkodás - lehajtotta a fejét az egyik oldalra (. Wed javára), mosoly, szeme játék (. Sze do kacsingat). Egy tipikus reakció - empátia, kombinálva nemtetszését (nők), elfogadás és a csodálat az első, csalódás, harag túlzott kokettéria (férfiak).

Világos kép túlzott kacér megadott történet Balzac „Summer Ball” (Emilia), az ő története „A hercegné Langeais”; A kép egy mérsékelt kacér - Olga Larina a „Evgenii Onegine” Alexander Puskin.

Elkezdett sétálni a szobában. Tudta, kis kacér, hogy a férje szereti sietett járás és ránéz apró lábak (Druzhinin, Polina Sachs).

„Ó, asszonyom, adok az ékszerek, teszlek gazdag és szabad, adok egy selyem ruha. Te hozzám, asszonyom? "" Ó, nem, John, nem John, nem John, ne! „(Angol dal).

Maiden van - nem egy hiba (közmondás).

És a soraiban a nyilvánosság, akik a fiatal, kétbalkezes fogja suttogni valami leple alatt a szomszédja, és ő mosolygott, hogy magának egy mosolyt az arcán - a másik, és az arcát, hogy valaki teljesen ismeretlen, véletlenül rápillantott oldalán - harmadik , legrejtélyesebb (Sergeev-Tsensky, Elena Ferde).

Bár a kacérkodás uralkodik egy,

De én még mindig szeretlek.

Egy nő könnyebb leküzdeni a szenvedély, mint a kacérkodás (La Rochefoucauld).

Envy kiesik az igaz barátság és az igaz szerelem flörtölés (it).

Nőies kacérkodás biológiailag használt, míg a férfi részt, és közel, hogy megtudja, milyen ember ő, nézd meg, és válassza ki az egyik, ki a jobb (X. Ellis, Studies in szexuális pszichológia).

Kacérkodás ő (a nő) és az okozza a szem és a szavakat, fájdalmasan édes jogszabály rajta (O. Weininger, Sex és karakter).

Kacérkodás képletesen képviselt, mint egy nő egy ruhát tarkított talmi, élénk és könnyű járás, a vigyorgó száját mézzel és üröm a szív; majd a szeme villámlott, ami a vágy, akkor zárja be a felhők megható lankadtság; Ő hullámok finom hálózatot szőtt trükkök és trükköket. (F. Noel, mitológiai szótár). Sze A zene és a szöveg „Bolero” L. Delibes, Rosina áriája az opera J .. Rossini: „A sevillai borbély”.