Fit felirat a film programot felirat workshop (elavult) - Feliratok Magyar


Tehát tudja, hogy hol a magyar felirat, akkor a filmet, és akkor is megtanulták, hogy csatlakoztatható a film címét. De. Valahogy címek nem esnek egybe, hogy mi történik a képernyőn. Itt megtudhatja, hogyan állítsa be a feliratokat a hatályos változata a film.

1. Sok program változtatni az időzítés (megjelenítési idő) felirat. Megmutatjuk, hogyan lehet ezt megtenni a Subtitle Workshop program, amely lehet venni itt.

2. A program telepítése után Subtitle Workshop futtatni.

3. A program támogatja a több nyelven. Mivel dolgozunk magyar felirattal, fogjuk használni egy magyar felület. Minél több, hogy a program magyar fordítása végezte alázatos szolgája. ) A menü «Egyéb» aljogcímére «Language», amelyben van egy változata «orosz», amely lehetővé teszi számunkra, hogy kommunikálni a program az orosz.

Ez a beállítás elvégzéséhez szükséges csak egyszer. A második kísérletben a program azonnal telepíti a kiválasztott nyelven.

4. Most meg kell nyitni egy fájlt felirat. Általában a letöltés után az interneten, azok csomagolása a WinRAR vagy WinZip, így kell húzni a levéltár. Húzni? Ezután válassza ki a „Fájl” menüpont „Feltöltés felirat.” Például válassza a film «Shaolin Soccer».

5. Valószínű, hogy nem tudja, az eredeti nyelven, így illeszkedő felirat a film lesz egy kicsit bonyolultabb, mint az amerikai vagy angol film.

Fit felirat a film programot felirat workshop (elavult) - Feliratok Magyar

Meg kell elkapni a pillanatot, amikor a film első mondat hangsúlyos. Esetünkben - 1 perc 50 másodperc alatt.

Fit felirat a film programot felirat workshop (elavult) - Feliratok Magyar

És amikor a film utolsó mondat hangsúlyos. Esetünkben - 1 óra 39 perc 33 másodperc.

6. Válassza ki a menüből „Subtitle” „Align felirat” opciót. A megjelenő ablakban beírását megtalálta az első és az utolsó mondat a film.

„Align” nyomógomb. Most az elején az első titer egybeessen az idő, megtalálta az első mondat a filmben.

7.'re tartani felirat. A legelterjedtebb formátumok MicroDVD és SubRip. Az első kötődik a keretek a film, és a második - abban az időben. feliratok kötődik az időben a szöveg világosabban, így használjuk a második lehetőséget. Válassza a „Fájl” menüpont „Mentés másként. ”. Egy ablak jelenik meg egy nagy választéka lehetővé felirat formátumokat. Keresés az «SubRip» ott, ahol proizvedom kattintson duplán.

8. Záró Subtitle Workshop és nyitott lejátszó, amely támogatja a feliratokat. A munka nem volt hiábavaló - most a szöveg szinkronizálva van a kép a képernyőn.

Fit felirat a film programot felirat workshop (elavult) - Feliratok Magyar