Field - a


Szó a területen - a közös szláv eredetű, és az ókorban jelentett „nyitott, üres, üreges”. Ez a szó jelentése tükrözi a természeti és történelmi körülmények az élet a szlávok az ősi időkben, amikor megosztotta a környező tér az erdő és erdő-szabad tér, ami kényelmes a mezőgazdaság számára. Idővel már az ókori Oroszország (sm.Rus) második lett értelmében - „feldolgozott vetésre a földet; megművelt földterület”. A modern orosz szót területen. vált a multi-értékű, a leggyakrabban használt a két érték.
Az ősi Rus' három növénytermesztési rendszerekben: perjel-és égési. biszexuális és három mező rendszert. Először jelent meg perjel és éget. Ez volt az oka, hogy egy jelentős részét a Kelet-európai-síkság (sm.Russkaya sima), amely a VI-VIII cc. telepedett keleti szláv, azt fedte járhatatlan erdők. Felhasználási feltételek A művelés eredetileg nagyon nehéz: gyenge talaj, a klíma - durva, szükséges volt, hogy gondoskodjon a területén az erdőben. Ehhez először kivágták (kivágták) fák, jó rönk vettünk az építőiparban a kunyhók (sm.izba), a többi égettek. Egy év múlva, vagy két folyamat elkezdődött kivágott és leégett erdőterület, fordult be egy mezőt. Az ilyen mezők voltak kis méretűek, és az első években nagy mennyiségben eredményezett, de gyorsan eltűnt. A gazda kellett költöznie egy másik része az erdőben, gyorsan elhagyta a pályát benőtt a fű, fordult egy erdei tisztáson. Ez a fajta gazdálkodás létezett erdőterületek Magyarország egészen a XIX. Például az erdőirtás helyére perjel-és égési mezőgazdaság eljött biszexuális. Ebben a rendszerben a fele kinyílt földterület és félig megfordult a legelő szarvasmarhák (parlagon hagyott). A fejlesztés a mezőgazdasági és terjedését a téli fajták gabona megjelent az úgynevezett három-field rendszer. ha mezőgazdasági terület évente három részre oszlott egyenlő mezők: egy mezőt parlagon hagyott; A második - Téli rozs beoltott. a harmadik - a tavaszi növények - zab, árpa, len. hajdina. A következő évben parlagon második mezőben maradt, és oltottuk első és a harmadik, stb Ez a gazdálkodási rendszer lehetővé tette, hogy fenntartsák a termékenység a mezőket az erdőterület Magyarországon. De főleg a magyar mezőgazdaság mindig is a termesztés gabona: az északi régió - rozs, a déli - a búza. Grain mező - mező - vált a leggyakoribb módja a magyar területen.
Fejletlen fátlan sztyepp (sm.step) föld található a déli és délkeleti részén az erdő magyar területeken, az úgynevezett Wild Field. ezeket a földeket nem kezelték; ezek a nomád ( „vad” a bemutató állandó magyar) népek ott elmenekült jobbágyság magyar parasztság (sm.krepostnoy. paraszt).
Háborúk során a széles, tágas területen válik egy hely a csata, a csata (csatatéren. Battlefield. Battlefield). A földrajzi név a mező vagy a közvetlen közelükben a falu adta a nevét a csata (sm.Kulikovskaya csatát. BORODINO).
Mivel a fejlesztés erdőssztyepp és a sztyeppék kelet-európai régióban megváltoztatta a jellegét és típusát a magyar mező: ez lesz szélesebb, tágas, és tiszta (innen a kifejezés, hogy elérjük a tiszta (E) mező, amely a térben.).
A munkálatok a folklór, mint a mező fátlan nyitott tér - egy hely a nyílt és tisztességes párbajt magyar epikus hősök (sm.bogatyr), vagy a hősök népmesék, a gonosz erők.
Orosz területen - az egyik legfontosabb képek és szimbólumok a magyar művészet. Ez áthalad a klasszikus orosz irodalom az ismert sorokat MY Lermontov „Amikor a hullámok sárguló búzatábla ...” és mezőmeghatározásainak a „Megjegyzés a Hunter” IS Turgenyev a festmények a csata BORODINO (sm.Borodino) az új LN Tolsztoj „Háború és béke”; titokzatos észlelés tél végtelen mező „ismeretlen sima” pass line A. Puskin. Élelmiszer-, élelmiszer a nyílt terepen, Bell - din, din, din.Strashno ijesztő ponevoleSred ismeretlen síkságok!
A 20-es években a XX században. fogalmi kép a pályáról kapcsolatos a Vörös Hadsereg. hála a népszerű dal „Polyushko mező” LK Knipper verseket VM Gusev: Polyushko mező Polyushko széles területen megy a pályán, hősök, Oh, igen Vörös Hadsereg hősök.
Végén a XX században. legnépszerűbb dal a pályán volt, a dal Ya Frenkel vers IA Goff „orosz mező”: a területen. Orosz pole.Svetit hold vagy hó esik, és -Happiness bolyuSvyazan veled, ne, ne felejtsd el a szíved örökre.
Az egyik leghíresebb festmény a mező - „Rye” II Shishkin.
Mivel a területen volt szerves része az élet és a mindennapi élet, a magyar ember mező a kép és a szó maga beépült sok közmondások, közmondások, phraseologisms. A komplexitás minden helyzetben minden további nélkül a magyar közmondás jellemezni: az élet él - nem területén mozog. Az egyik biztonsági - beszélni a helyzet, amikor egy személy nehezen tud megbirkózni a nehézségekkel és a bajok. Nem a mi madarat tolláról - mond eltérő személy elfogadhatatlan nézetek vagy intézkedések egy adott társadalomban; Egy mező bogyók lesznek emberek, akik ugyanazt, több negatív vonások. Nem obsevok területén - mondjuk, az idősebb generáció a személy számára, hogy hangsúlyozzák, hogy nem rosszabb, mint a többiek, és méltó tiszteletet. Az egyetlen, aki kétségbeesetten keresi az elveszett vagy ellopott, ironikusan tanácsot: keresse meg a szél területen. és az emberi, gyakran változtatják tartózkodási helyük vagy foglalkozás, az úgynevezett tumbleweed.
„Kaszák”. Alkotó GG Húsevők. 1887

Field - a

Nézze meg, mi a „terepen”, más szótárak:

FIELD - Sze helyet városok, falvak, fátlan, fejletlen, hatalmas síkság; ezért ellenzi, hogy a falu területén, erdő, hegyek, mocsarak és így tovább. Menjünk ki a területen, vagy ezen a területen. Scott bemegy a területen. Nem egy olyan területen, takarmányozási és állattartási, kezelt, nem csak a helyet ... értelmező szótár Dal

FIELD - I, pl. mező, mezők, Sze 1. fátlan síkság, sima (szemben a faluban, az erdei), a hatalmas kiterjedésű. „És találtunk egy nagy területen: Van barangol, ahol a vad.” Lermontov. „Prince of területén megy a jobb lovat.” Puskin. „Vladimir vezette területén, ... ... Ushakov magyarázó szótár

Field - (17) 1. forestless tér sima réten. rischa vala az út trójai chres területén a hegyen. 6. Storm Falcons felsorolt ​​chres területén széles. 6 7. Sami skachyut, AKY sѣryi vltsi vala polѣ. 8. Rusichi nagy területen chrlenymi pajzsok pregorodisha, ischuchi sebѣ Honor ... ... szótára "Lay"

FIELD - ♥ területén az egyik legnagyobb pozitív karakter. Azonban, értéke állapotától függ, és milyen évszakban látni fogja a területen. Lásd parlagon nem vetett területen a kora tavaszi álom azt jelenti, hogy az időszak az életedben ... ... Nagy családi álom könyv

mező - szántó, legelő, rét, búzatábla; háttér, sima, sztyeppe. A nyílt területen egy nagy kiterjedésű. Háttérképet. Fields kalap mező (szélén gyöngy) könyv. Lásd. Aréna, régió, helyét. egy toll. Magyar szótárban szinonimák és hasonló kifejezések értelme. a. ... ... Thesaurus

FIELD - (1) (lásd a (13).), Amely létezik a formában (cm.) És le készlet tér- és időbeli eloszlását nat. mennyiségek jellemzésére nézve hullám; (2) P. forgó mágneses] (3) P. holografikus hullám mezőben (lásd. (1)), ... ... A legtöbb Polytechnique enciklopédia

FIELD - FIELD én, pl. Azt, ő, Sze 1. fátlan síkság helyet. Séta a pályán és a pályán. A pályán és a pályán. Ice n. (Perrin. Folytonos teret jég). 2. feldolgozott vetési a telek. Rye o. 3. Nagy sík földön, ... ... értelmező szótár Ozhegova

FIELD - FIELD én, pl. Azt, ő, Sze 1. fátlan síkság helyet. Séta a pályán és a pályán. A pályán és a pályán. Ice n. (Perrin. Folytonos teret jég). 2. feldolgozott vetési a telek. Rye o. 3. Nagy sík földön, ... ... értelmező szótár Ozhegova

FIELD - tér, ahol lehet felfedezni a fizikai hatások (lásd mező elmélet.). Mező koncepció kölcsönzött modern pszichológia. Field érzést - egy sor található idegközpontja (lásd pszichofizikai szinten.) Vég ... ... Filozófiai Enciklopédia

Pole - 1), nyissuk sima territoriya.2) parcellák szántó, amelyen a vetésforgó osztott területen, cím és uchastki.3) platform, felszerelt, amelyek vagy (például egy futballpálya) 0,4) District elkötelezettség (pl csatatéren) ... 5) A tér ... ... kollégiumi szótár

Field - Field visszaélés (vagy harc csata) (könyv). A hely, ahol a csata történt. Bukott a csatamezőn. A csatamezőn holtan emberek és a lovak. Prishvin. Látómező Perrin. kilátások, megjelenítési területet vagy tanulmány. az a tény sem maradt ki ... ... frazeológiai szótár a magyar nyelv

  • Field. Rydnik B. Eredeti és az új gondolatok a fizikai interakció. Mutatja a változás észrevételeket az éter fogalma fizikai területen, a legtöbb teljesen kidolgozott relativitáselmélet, kvantumelmélet és a ... Tovább Vásárlás 294 rubelt
  • A csatatéren. Vaszilij Golovachev. A sors tanúk titkos műveletek gyakran - a halál. Az egyetlen esélye a túlélésre - a támadás magad. Különösen akkor, ha a tapasztalat, erő, ügyesség és barátaik támogatását az Ön oldalán. Az egykori ... Bővebben Vásárlás 220 rubelt
  • Battlefield - Budapest. Lev Puchkov. Tisztek a csoport működési tartalék - a legtapasztaltabb harcosok, ezek a kutyák a háború, és áttört két neobstrelyannye zöldfülű: venni, hogy a nyomozási kísérlet csecsen fegyveresek és az elveszett ... Tovább Vásárolja 130 rubelt.
Egyéb „mező” a könyv kérésre >>