Felülmúlta Ushakov magyarázó szótár

Csellengõ. Hagyj békén, elmarad, ő vezette. hagyjon békén, Sauveur. (Annak érdekében, hogy).

1. Mozgó lassabb, mint a többiek, tartózkodás, mögé. Bull mögött a csordát. Lépést tartani a műholdakat. „Sok mögött az úton, és hirtelen egy szűk kapun Boyarsky Dvor.” Alexei Tolstoy.

* | Túl késő valahol a helyén maradjon. Tartsa fel a vonatra. Lépést tartani a lépcső.

2. Perrin. Csinál valamit, lassan, anélkül, hogy felfüggeszti a többiek mögött csinál semmit, a képzésben. Ez a diák nagyon mögött.

* | A fejlődő lassabban, nem érik el azt a szintet, eléréséhez szükséges állomása korábbi szintre. Leszakadását. „Tíz év múlva már fut a távolságot, amit lemaradt a fejlett kapitalista országokban.” Sztálin.

3. Óra: megy lassabban, mint a normál, show ideje korábbi, mint a valóságban. Óra mögött 5 perc.

4. diszperz, szünet kapcsolatot, közösülés, nem kommunikál valakivel. Lépést tartani a régi barátok. „Hátulról a holló, és pavam nem ragadt.” (Folyt.).

* | Megáll figyel és érdekli semmi. „Az érzés, hogy a tulajdonos nem volt egészen a játék, van elmaradás, egyik a másik után, és vándorolt ​​háztól-házig.” Puskin. „Ő nem akart lemaradni a jelenség, ... nyomon követte a végére.” Dob. Lépést tartani a játékot.

* | Dobjon semmit (bármilyen szokás). Tartsa fel a füst.

5. osztály a témában, amelyhez kapcsolódnak, rögzítve. Fedjük mögött a könyvet. Gipsz mögött.

* | A kosz, elpusztítani, szálljon le (köznyelvi.). „Dirt nem szalonna, száraz - és maradt.” Pogov.

6. Állítsa bosszantó, stop molesztáló, molesztálás (köznyelvi.). „És te magad útját: szex, de elmarad.” Krylov. „Ó, hagyj egyedül a” bűnbánat „!” A.Turgenev.

Ushakov magyarázó szótár - (értelmező szótár a magyar nyelv Ushakov DN 1935-1940.)

Is olvasható magyarázó slovare Ushakov:

lemarad => levehető csellengõ. OTSTOGANNY. Otstegat. Oldja. Oldja.

OTSTOGNUTY => OTSTOZHKA OTSTOGNUTY. Oldja. Oldja. OTSTOZHKA.

OTSTEZHNOY => mossa ki OTSTEZHNOY. Mossa ki. Mossa ki.

Kapcsolódó cikkek