Falak - a ház a nap
Gyönyörű verset falak különböző témákban: szerelem, versek, köszönés, rövid versek gyerekeknek és még sokan mások meg fogja találni a filmvers kiadványok honlapunkon.
Mivel a hideg huzat a falazat.
Érzem a hátán.
Milyen szörnyű talány
és ez - a falon, és - a fal mögött.
Plate. Név. Nos, a sír.
És hány ilyen sírokat is.
Wall - csúfoló-néma,
Azt beszélni vele.
Lennék vele hirtelen és durva,
de ha egyszer néma, bár én Qurna.
Esik az árnyék foghíjas
Kreml fala az egész országban.
Az ország hideg, akkor meleg,
nincs hő, nincs eső.
És a fal mögött, alig hallhatóan sharknet
láb törékeny vezetője.
Ő kashlyanet és újra.
Ajánlom ezt a verset
hihetetlen állóképességet falak,
amely csendben lenézni
megváltoztatni a hosszú lánc.
Hallják a sóhajt egy szerzetes,
amely évekig hallgatott,
majd megfigyelték, félelem nélkül,
mint egy rab a rácsra sikolyok.
Kövesse az uralkodó alattomos,
amely háborúra készül,
tábornokai inkompetens
bátran bízza az országot.
Aztán hallani egy maroknyi
egyesek nevengerskih
kiabálva a „farm”, „többlet előirányzat rendszer”
az új szám „munkanap”
az összes ott „ötéves terv”
Megújítás útlevél.
Álltam a falnak, gondolkodás
Körülbelül az ég: a napkelte és napnyugta.
Egy másik életben nem akarom, hogy -
Az egyik, hogy nyúlik vissza nem boldog.
Úgy éreztem, örömök
És a szívem nyugodt,
Tudtam, hogy az ihlet újra.
Szemben apa szorította a fegyvert.
És vele együtt, a két testvér
Tudtam, hogy már korán.
Emlékszem sírás nekik: „Srácok,
Gyerünk, találkozni fogunk a hajnal "
Minden este a tábortűz körül ültünk,
Az apa elment gyűjteni tűzifa,
Burgonya hamu evés közben,
Örültem róla.
És akkor hirtelen a háború, gyűjtünk
És anélkül.
Látom a falon. Ez érdekes.
Tégla. És a vér színe.
Ez enyhén szárított.
Elmagyarázom, hogy érti.
Tégla kopott, régi, piszkos,
Beauvais minta és a stílus a Birodalom
Csak a széleken alig látható
Szem Asker ékszerész.
A végtelen üregek a falazat,
Mint a vénákban, tele reménnyel,
Szivárgott a szeretet szellemét és a hit
Freedom nyugodt szívvel.
A fal hosszabb, mint egy pár méter
És nem túl magasra,
A szélessége sokkal vastagabb,
Velencei üveg.
Nem tudok áttörni a védelmi,
Minden kéz a vérben, minden fáj.
Fal köztünk,
De man-
Nem tudok átmenni a falon!
A test eltűnt, de a szív belsejében hagyott.
Hideg ...
A vihar az érzelmek, nahlynuv,
Megfullad ...
Egy hang lesz kiszorítják a szavakat újra;
Csendes ...
Ez idő tájt
Szürke égen;
Napsugár hatolt hirtelen,
Lecsúszott az arcom,
Átmentem én.
Segített, hogy törölje a lelkem ...
A képet ismét megugrott a fejét,
És a fájdalom elmúlt, ...
Neheztelés eltűnt;
Ha megvizsgáljuk a szemébe,
Azt láttam, hogy könnyek, a fájdalom és az üresség ...
Nem fél-menő ... Sajnálom, öreg.
Nem szeretem felek büfé,
Melyik volt a beceneve a költő,
Nem isznak kifejezések - borból.
Túl szűk szmoking és nyakkendő engem megdörzsöli
Szokatlan lila nyak,
És rosszul trágár vicceket -
Közönségesség a whisky nem tudok elfojtani.
Mi Elolvastam annyi könyvet,
Sok harcolt, elvesztettem. Ami végül
Psychic sziszegtem „körülbelül asztrális”
Izgatottan kancsalság lábához.
Hogy egyedül bandita,
(Promoter shansona és zónák)
Vezetett pimasz és goromba velem,
Mond.