Fable két galamb - szárnyakkal és

Két galamb, mint két testvér élt,

Egymás nélkül, nem enni, inni;

Hol látsz egy másik is, igaz ott

És az öröm és a bánat, minden a felét.

Nem látták, hogy az idő repült;

Néha szomorú és unalmas történt.

Nos, úgy tűnik, ahol szeretne

Vagy aranyos, il egymástól?

Nem vándorol még úgy gondolja, egyikük - repülni

Csodák a föld egy kört,

Hazugság az igazság leválogatás, hisz nyereséget pletyka,

„Hol vagytok - mondta könnyein át neki egy ;? -

Mi a használata könnyű akasztani?

Vagy egy barát szeretné elhagyni?

Szégyentelen! ha nem kívánom

Így emlékszik a ragadozó madarak, csapdák, viharok szörnyű,

És minden, ami veszélyes utazást!

Bár tavasszal várakozás repülni idáig:

Ó, szeretlek akkor nem fogom tartani.

még most is táplálja, és így csekély, és kicsi;

Igen, csitt! és varjak kiabálta:

Ez igaz, az még rosszabb.

Maradjon otthon, kedves,

Nos azért, mert jól érezzük magunkat veletek!

Hol máshol repülni indoklás nélkül;

És én nem nagyon sivár.

Selymes, de keselyűk, de mennydörgés csak én

Úgy tűnik, hogy egy álom;

Minden akkor félni I csapás:

Egy kis felhő feje fölött,

Azt mondom, oh! valahol a bátyám?

Egészséges, akár ő táplálja, óvva a rossz időjárás ott! "

Megindulva beszéd Dove;

Sajnáljuk testvér, kiröppent nagy vadászat:

Ő és beszélni, és úgy érzi, egy akadályt.

„Ne sírj, drágám - így más konzolokra -

Három nap veled, nincs több egymástól.

Minden olyan gyorsan megjegyzem, a repülés,

És, miután megvizsgálta, mi idegen a világban,

Szárnya alatt egy pal ezelőtt én vissza.

Ekkor történt, hogy mi lesz a történet egy szót!

Emlékezni fogok óránként, és minden helyen,

Minden vita: a dolgok eh, akár egyéni,

Vagy ahol látta, hogy egy csoda.

Te rám, hogy bemutassa az összes olyan élénken,

Mintha használt repült a világ velem. "

Ott - nem tesz semmit - barátok csókolta

Egyszerű és felbomlott.

Itt vannak a vándor legyek; Hirtelen megfelelnek az eső és mennydörgés;

Alatta az óceán kék a sztyeppe körül.

Hová menjünk? Szerencsére, tölgy száraz fogott a szem;

Coy mint ülve, fészkelt

Számára a Golubok;

De sem a szél nem tudta elrejteni itt,

Nem menekülni az eső: minden átázott és lehűtjük.

Alábbhagyott kis mennydörgés. Egy kis nap ragyogott,

Desire pozyvat szegény volt Dale.

Megrázta magát, és a legyek - legyek és látja:

A hangtompító alatt Leskom kevés búza szóródik.

Down - egy hálózat van elkapta a madár!

Bajok minden oldalról!

Ő remeg, szünetek, veri;

Szerencsére a régi hálózat: Coy hiszen áttört,

Csak lába kificamodott szárny gyűrött igen!

De nem kell őket: elvivé eszméletlen.

Itt az erdő, hogy baj baj a feje fölött!

Chip vett egy sólyom sem rosszat;

Nevzvidel kék fény az enyém!

A sólyom az utolsó erejét hullámok.

Ah, a hatalom vkorotke! teljesen kimerült!

Már karmok ragadozó rájuk oldjuk;

Túl hideg ekék széles szárnyakkal.

Ekkor a sas égből küldött repülését,

Struck héja teljes erő -

És ragadozó ragadozó ebédelni ment.

Közben mi aranyos galamb,

Ő lezúduló kő, fészkelt a kerítés alatt.

De ez még nem ért véget rajta:

Az egyik probléma, mindig van egy önbeteljesítő.

A gyermek, egy szilánk a feltörekvő Dove -

Ez a kor, az önsajnálat nem tudja -

Ledobta a templomi és vágás egy szegény ember.

Ekkor történt, hogy a vándor egy törött fej,

A forrás Xvid kodeket szárny povihnutoy lábával,

Átkozta a vadászat, hogy a fény,

Azt vánszorgott valami, mint otthon nélkül új bajok.

Mégis boldog: a barátságot ott vár!

By Otrada ő ő,

Services, egy orvos, és segít látni;

Vele, hamarosan minden baj és bánat elfelejti.

Ó ti, akik utolérték a világ körül

Akkor el ezt a mesét,

És egy ilyen hosszú útra, de nem hirtelen.

Mit nem ígért a képzelet;

De ha hiszed, ha nem, hogy a föld syschete meg szebb,

Hol van az édes, il, ahol a barátja életét.

Lásd még Fables:

két fülke
„Nos, barátom, hülye az alvást! Nos, odrei, gyerünk, hogy a farkas lefoglalt!” - Szóval, megy a kocsi.

két fiú
„Senyusha ha egyelőre tudja, mint a birkák. Ismét nem hajtott osztály Come-a.

Kapcsolódó cikkek